Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch hadden we wellicht een formule kunnen vinden " (Nederlands → Frans) :

Ook al verschilden de socialisten enigszins van mening met ons, toch hadden we wellicht een formule kunnen vinden.

Même si l'avis des socialistes était légèrement différent du nôtre, nous aurions pu trouver une formule.


Ook al verschilden de socialisten enigszins van mening met ons, toch hadden we wellicht een formule kunnen vinden.

Même si l'avis des socialistes était légèrement différent du nôtre, nous aurions pu trouver une formule.


Ook al hadden de aanpassingen wellicht verder op de weg van de liberalisering kunnen gaan, begrijpt spreker toch dat de minister een consensus binnen de regering moest vinden.

Il comprend que les adaptations auraient pu aller plus loin dans le sens de la libéralisation, mais que le ministre a dû s'atteler à dégager un consensus au sein du gouvernement.


Ook al hadden de aanpassingen wellicht verder op de weg van de liberalisering kunnen gaan, begrijpt spreker toch dat de minister een consensus binnen de regering moest vinden.

Il comprend que les adaptations auraient pu aller plus loin dans le sens de la libéralisation, mais que le ministre a dû s'atteler à dégager un consensus au sein du gouvernement.


Hoewel we gehoopt hadden op krachtigere voorzieningen op het sociale vlak, hebben we toch voor het verslag als geheel gestemd omdat we ons over het algemeen kunnen vinden in de strekking van het verslag.

Même si nous souhaitions des dispositions plus fermes s'agissant des clauses sociales, nous avons voté en faveur du rapport en général, car nous apprécions la révision et le vaste élan du rapport.


Hoewel we gehoopt hadden op krachtigere voorzieningen op het sociale vlak, hebben we toch voor het verslag als geheel gestemd omdat we ons over het algemeen kunnen vinden in de strekking van het verslag.

Même si nous souhaitions des dispositions plus fermes s'agissant des clauses sociales, nous avons voté en faveur du rapport en général, car nous apprécions la révision et le vaste élan du rapport.


Wellicht is uitsluiting van dit onderwerp écht het enige antwoord, maar dit Parlement wil graag nog iets meer proberen om te zien of we hiervoor toch geen oplossing kunnen vinden.

L’exclusion pourrait véritablement être l’unique réponse, mais le Parlement veut essayer un peu plus afin de voir si nous sommes capables de résoudre cette question.


Het is een nieuwe realiteit waarover het Parlement mede moet beslissen, en het zal eveneens een nieuwe realiteit zijn dat wij, zodra de uitkomst van de derde lezing vaststaat, heel goed letten op de dingen die hier in het Parlement misschien geen meerderheid in de juridische zin van het woord, maar wel een politieke meerderheid hadden en moeten we kijken of deze zaken, die het Parlement belangrijk vond, wellicht ...[+++]

Cette Assemblée a pour tâche de prendre part à une décision portant sur une nouvelle réalité, laquelle impliquera de notre part, à l’issue de la troisième lecture, d’examiner avec grande attention les éléments qui n’auront pas été approuvés légalement, mais avaient reçu le soutien de la majorité lors de la deuxième lecture au Parlement, ceci afin de déterminer si ces éléments - qui importent à nos yeux - ne pourraient malgré tout pas être inclus.


Toen Hans Blix ons meedeelde dat er vermoedelijk geen sprake was van dreiging en dat hij, als deze massavernietigingswapens al zouden bestaan, ervan overtuigd was ze te kunnen vinden. Als we destijds naar het VN-systeem hadden geluisterd, dan hadden we wellicht een situatie weten te vermijden waarover de internationale terrorism ...[+++]

Si, à cette occasion, nous avions fait attention au système de l’ONU, nous aurions peut-être évité une situation où l’expert en terrorisme international Gareth Evans s’est vu contraint de déclarer, à Davos, que la menace terroriste est plus sérieuse aujourd’hui qu’avant la guerre en Irak.


Men zegt me dat het BIM-ontwerp ingewikkeld was, dat het van elders kwam .De hervorming van het hof van assisen was ook een moeilijke kwestie, daarvoor hadden we dus ook een formule kunnen vinden om tot een akkoord te komen.

On me raconte que le projet BIM était compliqué, qu'il venait d'ailleurs.Mais la réforme de la cour d'assises était aussi un problème difficile, et donc on aurait pu également trouver une formule d'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch hadden we wellicht een formule kunnen vinden' ->

Date index: 2023-11-22
w