Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "toch geen alternatieve " (Nederlands → Frans) :

Praktisch lijkt het nogal vreemd. Een onderzoeksrechter zal toch geen alternatieve maatregelen voor de voorlopige hechtenis voorstellen als de betrokkene drie of vier dagen later moet verschijnen.

En pratique, cela paraît assez curieux, car on ne voit pas un juge d'instruction proposer des mesures alternatives à la détention préventive, alors que la personne va comparaître trois ou quatre jours plus tard.


Praktisch lijkt het nogal vreemd. Een onderzoeksrechter zal toch geen alternatieve maatregelen voor de voorlopige hechtenis voorstellen als de betrokkene drie of vier dagen later moet verschijnen.

En pratique, cela paraît assez curieux, car on ne voit pas un juge d'instruction proposer des mesures alternatives à la détention préventive, alors que la personne va comparaître trois ou quatre jours plus tard.


Is er toch geen mogelijkheid om alternatieve straffen uit te spreken ? Dat stond wel in één van de voorstellen.

Ne serait-il pourtant pas possible de prononcer des peines alternatives, comme une des propositions le prévoyait ?


Is er toch geen mogelijkheid om alternatieve straffen uit te spreken ? Dat stond wel in één van de voorstellen.

Ne serait-il pourtant pas possible de prononcer des peines alternatives, comme une des propositions le prévoyait ?


Al heeft de FOD geen enkel onderzoek naar de kostenbesparing die het telewerk meebrengt, uitgevoerd, toch is deze alternatieve werkvorm de gelegenheid geweest om de ruimtelijke indeling te wijzigen en de verdiepingen van de hoofdzetel van het departement in het kader van Mobi4U anders in te richten.

Même si aucune étude sur la réduction des coûts spécifiquement liée au télétravail n’a été entreprise au sein du SPF, cette forme de travail alternatif a été l’un des facteurs permettant la réorganisation spatiale, dans le cadre de Mobi4U, avec un réaménagement des étages du siège principal du département.


Hoewel de alternatieve geneeskunde her en der toch verdiensten heeft, stelde de commissie vast dat heel wat groeperingen per definitie de klassieke geneeskunde uitsluiten met alle gevolgen vandien (bijvoorbeeld geen chemotherapie voor de behandeling van kankergevallen);

Bien que la médecine alternative ait quelque mérite, la commission a constaté que de nombreuses organisations rejettent par définition la médecine classique, avec toutes les conséquences qui s'ensuivent (elles refusent par exemple le recours à la chimiothérapie pour le traitement du cancer);


Wanneer in een bepaald gebied ondanks de nadelige effecten een cruciaal project toch moeten worden gebouwd, wordt ervoor gezorgd dat de vergunning wordt verleend voor de minst schadelijke route, dat er geen alternatieve routes zijn en dat de nodige compensatiemaatregelen zullen worden genomen, zoals in de Natura 2000-richtlijn is bepaald.

Lorsque un projet capital devra être réalisé en dépit de ses répercussions sur le site concerné, il faudra garantir que l’autorisation porte sur le trajet le moins dommageable, qu’aucune autre solution n’existe et que les mesures de compensation nécessaires sont prises, comme prévu par la directive Natura 2000.


Die bepaling, die strikt moet worden geïnterpreteerd, voorziet erin dat, in het geval waarin, ondanks negatieve conclusies van de beoordeling uitgevoerd overeenkomstig artikel 6, lid 3, eerste zin, van die richtlijn, een project toch moet worden gerealiseerd om dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, en, wanneer er geen alternatieve oplossingen bestaan, de lidstaat alle nodige compenserende maatregelen neemt om te waarborgen dat de algehele samenhang van Natura 2000 bewaar ...[+++]

Cette disposition, d'interprétation stricte, prévoit que, dans l'hypothèse où, en dépit de conclusions négatives de l'évaluation effectuée conformément à l'article 6, paragraphe 3, première phrase, de cette directive, un projet doit néanmoins être réalisé pour des raisons impératives d'intérêt public majeur, y compris de nature sociale ou économique, et lorsqu'il n'existe pas de solutions de rechange, l'Etat membre prend toute mesure compensatoire nécessaire pour assurer que la cohérence globale de Natura 2000 soit protégée et en informe la Commission (CJCE, 20 septembre 2007, C-304/05, Commission c. Italie, points 81 et 82).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch geen alternatieve' ->

Date index: 2022-06-21
w