Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch enigszins voorzichtig optimistisch over » (Néerlandais → Français) :

1. spreekt zijn solidariteit uit met Oekraïne en de Oekraïense natie; is voorzichtig optimistisch over de bestandsovereenkomst en herinnert eraan dat om een duurzaam bestand te bereiken en het vredesplan uit te voeren, Rusland alle financiële, politieke of militaire steun aan de separatisten in het oosten van Oekraïne moet stopzetten en het eerder geannexeerde grondgebied, waaronder de Krim, moet vrijgeven;

1. fait part de sa solidarité avec l'Ukraine et avec la nation ukrainienne; fait preuve d'un optimisme prudent à propos de l'accord de cessez-le-feu et souligne que pour parvenir à une trêve durable et mettre en œuvre le plan de paix, la Russie doit cesser tout soutien financier, politique ou militaire aux séparatistes de l'est de l'Ukraine et se retirer des territoires qu'elle a annexés, Crimée comprise;


K. overwegende dat de EU in dit verband stelt voorzichtig optimistisch te zijn over het vooruitzicht van een terugkeer naar de democratie in Fiji; overwegende dat prominente NGO's zoals Amnesty International rapporteren over verontrustende ontwikkelingen in Fiji, aangezien de autoriteiten journalisten in de aanloop naar de verkiezingen van september het zwijgen trachten op te leggen;

K. considérant qu'à ce sujet, l'Union européenne se dit "prudemment optimiste quant à la possibilité d'un retour à la démocratie aux Fidji"; que des ONG importantes, comme Amnesty International, affirment constater "aux Fidji une pratique inquiétante mise en œuvre par les autorités, qui s'efforcent de réduire au silence les journalistes à l'approche des élections en septembre";


Ook al weet ik drommels goed hoe moeilijk dit allemaal is, ben ik toch enigszins voorzichtig optimistisch over de vooruitzichten op een serieuze vergadering in de Verenigde Staten, november aanstaande, waarin resultaten kunnen worden geboekt.

Je dois dire que, sachant à quel point c’est difficile, je suis au moins prudemment optimiste à la perspective d’une réunion sérieuse et importante aux États-Unis en novembre prochain.


Het stemt ons voorzichtig optimistisch dat in de reeds lopende driepartijenonderhandelingen over de CCS- en de ETS-richtlijn een eerste beweging van de kant van de Commissie te zien is.

Nous sommes prudemment optimistes quant au moment où nous verrons les premiers signes d’une démarche de la Commission dans l’actuel trilogue de négociations sur les directives CSC et ETS.


Ik ben van mening dat we voorzichtig optimistisch kunnen zijn over de uitkomsten, hoewel ik begrijp dat we de verwachtingen wellicht niet nog verder moeten opschroeven.

Je crois que nous pouvons être prudemment optimistes quant aux résultats, toutefois il me semble que nous ne devrions peut-être pas accroître nos attentes.


2.7. Ook al is raadpleging een vrij recent verschijnsel in Bulgarije en maken de hoofdstukken waarover de onderhandelingen zijn geopend, slechts een beperkt deel uit van het acquis en zullen deze ongetwijfeld minder problemen opleveren dan bij de hoofdstukken over sociaal beleid, werkgelegenheid en landbouw kunnen worden verwacht, toch lijkt de tijd rijp voor enkele voorzichtige tussentijdse conclusies.

2.7. Bien que la consultation soit une pratique relativement récente et que les chapitres concernés ne portent que sur une petite partie de l'acquis communautaire dont l'adoption ne semble pas poser de sérieux problèmes - à la différence des chapitres sur la politique sociale et de l'emploi ou la politique agricole -, il semblerait qu'elle offre maintenant une base suffisante pour dégager prudemment un certain nombre de conclusions provisoires.


het macro-economische scenario dat ten grondslag ligt aan het stabiliteitsprogramma van Duitsland, dat uitgaat van een gemiddelde productiegroei gedurende de programmaperiode die enigszins boven het trendmatige niveau ligt, lijkt niet overdreven optimistisch. Toch zou de groei kunnen tegenvallen als de huidige vertraging van de mondiale economische groei aanhoudt; op de middellange termijn zal de mate waarin de groeiprognoses worden bewaarheid waarschijnlijk sterk afhankelijk zijn van een duu ...[+++]

les hypothèses macro-économiques sur lesquelles repose le programme de stabilité de l'Allemagne, tablant sur une croissance moyenne légèrement supérieure à son niveau tendanciel sur l'ensemble de la période considérée, ne paraissent pas exagérément optimistes; ce scénario serait néanmoins exposé à un risque de surestimation si le ralentissement actuel de la croissance économique mondiale devait se poursuivre; à moyen terme, les perspectives de croissance seront probablement tributaires d'une amélioration durable de la situation du marché du travail, qui passera par une modération salariale et de nouvelles réformes structurelles;


Al zal dit op het eerste gezicht enigszins verontrustend zijn, toch moet worden benadrukt dat bepaalde basiscriteria als de grootte en de (geografische) ligging van een woning vrijwel overal worden gebruikt.

Bien que, à première vue, cela semble quelque peu inquiétant, il convient de souligner que certains critères de base, comme les dimensions et la localisation (géographique) d'un logement sont utilisés presque partout.


Gezien de grote bereidheid van de Lid-Staten om de maatregelen te nemen welke noodzakelijk zijn om op 1 januari 1999 aan de euro te kunnen ddelnemen, is de Commissie toch optimistisch over het aantal Lid-Staten dat aan de vereiste voorwaarden zal kunnen voldoen om aan de derde fase te kunnen deelnemen, wanneer de Europese Raad begin 1998 op basis van de definitieve cijfers van 1997 zijn besluiten zal nemen.

Compte tenu de la détermination des Etats membres à prendre les mesures qui s'imposent pour passer à l'euro le 1er janvier 1999, la Commission estime qu'un nombre significatif d'Etats membres satisferont aux critères de passage à la troisième phase quand les décisions seront prises par le Conseil européen au début de 1998 sur la base des données définitives de 1997.


Over het geheel genomen wordt verwacht dat het groeipercentage van de export van goederen en diensten slechts enigszins zal afnemen van 8% dit jaar tot een - toch nog hoge - 7% in 1995/1996.

Globalement, la croissance des exportations de biens et de services ne devrait ralentir que légèrement, pour passer de 8 % cette année au taux encore relativement élevé de 7 % en 1995/1996.


w