Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch een eerste aanzet willen " (Nederlands → Frans) :

Het betreft een (erg) technisch kluwen dat wellicht past in een globale modernisering van ons erfrecht maar waartoe we toch een eerste aanzet willen geven.

L'on touche ici à un enchevêtrement de dispositions (très) techniques qui nécessite sans doute une modernisation globale de notre droit successoral, mais à laquelle nous souhaitons d'ores et déjà donner une première impulsion.


Het betreft een (erg) technisch kluwen dat wellicht past in een globale modernisering van ons erfrecht maar waartoe we toch een eerste aanzet willen geven.

L'on touche ici à un enchevêtrement de dispositions (très) techniques qui nécessite sans doute une modernisation globale de notre droit successoral, mais à laquelle nous souhaitons d'ores et déjà donner une première impulsion.


Onderstaande (niet limitatieve) opmerkingen willen hiertoe een eerste aanzet geven.

Les observations ci-après (non limitatives) visent à donner une première impulsion à ce débat.


Ook al betekenen de gegevens die door de openbare diensten worden verstrekt, een eerste aanzet van onontbeerlijke gegevens met betrekking tot de persoon die voor de diensten belangrijk is, toch blijven ze in hoofdzaak administratieve gegevens en moeten deze noodzakelijkerwijs worden aangevuld met gegevens die op een discrete wij ...[+++]

Quant aux données émanant des services publics, si elles sont un premier flux de données indispensables relatives à la personne qui présenterait un intérêt pour les services, elles restent essentiellement de nature administrative et doivent nécessairement être complétées par des données recueillies discrètement de manière opérationnelle.


Onderstaande (niet limitatieve) opmerkingen willen hiertoe een eerste aanzet geven.

Les observations ci-après (non limitatives) visent à donner une première impulsion à ce débat.


Toch zou de rapporteur willen wijzen op een paar punten van zorg met betrekking tot het huidige voorstel voor een verordening van de Commissie: het EID moet niet in eerste instantie worden opgesteld om de ontwikkelaars te helpen hun producten te verkopen maar om retailbeleggers voor te lichten en hen te helpen om met kennis van zaken een beleggingsbeslissing te nemen.

Toutefois, la rapporteure souhaite souligner d'autres sujets de préoccupation relatifs à l'actuelle proposition de règlement de la Commission: le document d'informations clés ne devrait pas être destiné, en premier lieu, à aider les initiateurs de produits à vendre leurs produits mais à informer les investisseurs de détail et à les aider à prendre une décision appropriée en matière d'investissement.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de heer Jadot willen vragen of het klopt dat deze gezamenlijke resolutie over de stresstests eerst door zijn fractievoorzitters Harms en Cohn-Bendit getekend is, en dat hij er vervolgens tijdens de plenaire vergadering toch tegen heeft gestemd, hoewel er vrijwel niets aan veranderd is?

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Jadot, pouvez-vous confirmer que notre projet de résolution commune au sujet des tests de résistance avait, au départ, été signé par les présidents de votre groupe, Mme Harms et M. Cohn-Bendit, qui s’y sont ensuite opposés en plénière, alors qu’aucune modification substantielle n’y avait été apportée?


In dit Parlement hadden velen van ons verder willen gaan maar ik meen dat om twee redenen dit toch een stap in de goede richting is. In de eerste plaats creëren we een nieuw instrument met een pakket rechten ten behoeve van onderdanen van derde landen die naar een lidstaat van de Europese Unie wensen te emigreren. In de tweede p ...[+++]

Nombre d’entre nous ici auraient voulu aller plus loin, mais je pense que c’est un pas dans la bonne direction, pour deux raisons en particulier: tout d’abord, parce que nous créons actuellement un nouvel instrument visant à profiter aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent immigrer sur le territoire des États membres en leur conférant une série de droits; ensuite, comme l’a déjà dit Mme Mathieu, à cause du message politique que nous envoyons outre-mer, qui neutral ...[+++]


Toch zou ik de aandacht willen vestigen op het feit dat we deze wijziging niet kunnen of mogen doorvoeren – zoals de commissaris zelf heel terecht heeft opgemerkt – door de consumentengaranties voor ingevoerde biologische producten te beperken, of door de aanzet te geven tot concurrentie die oneerlijk is voor de Europese producent.

J’attire toutefois l’attention sur le fait que nous ne pouvons et nous ne devons pas autoriser qu’elle réduise les garanties pour les consommateurs des produits biologiques importés - ainsi que la commissaire l’a elle-même remarqué à très juste titre - ou qu’elle suscite une concurrence déloyale pour les opérateurs européens.


Ik zeg u nog eens, zoals ik dat al vaker gedaan heb, dat ik graag zou willen dat de Commissie voorstellen voor een positieve lijst indient. Wij zullen daar dan zeker een debat over voeren waarin alle standpunten naar voren komen, maar we hebben eerst een aanzet nodig voor een positieve lijst met toevoegingsmiddelen in de diervoeding.

Je vous le dis encore, comme je l'ai déjà fait souvent : oui, je voudrais que la Commission fasse des propositions pour une liste positive. Nous les discuterons et nous les traiterons alors certainement de manière contradictoire au sein de cette Assemblée, mais il nous faut au moins une ébauche de liste positive concernant les additifs dans l'alimentation des animaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch een eerste aanzet willen' ->

Date index: 2021-05-16
w