Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch doen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een premie geven voor de aankoop van een weliswaar schone wagen kan sommige gebruikers, die helemaal niet van plan waren een auto aan te schaffen, toch doen besluiten er één te kopen en dan daarna zullen ze het geïnvesteerde kapitaal willen rentabiliseren door de wagen meer te gebruiken.

Accorder une prime à l'acquisition d'une voiture, il est vrai non polluante, peut décider certains consommateurs qui n'avaient absolument pas l'intention d'acquérir une automobile à en acheter une et ensuite, ils voudront rentabiliser le capital investi en utilisant plus fréquemment leur voiture.


De nationale producenten zullen enkel nog voor een eigen interne markt kunnen produceren, terwijl de buitenlandse producenten via allerlei kanalen toch nog aan publiciteit zullen kunnen doen.

Les producteurs nationaux ne pourront plus produire que pour le marché belge, alors que les producteurs étrangers pourront continuer à faire de la publicité par toutes sortes de moyens.


De nationale producenten zullen enkel nog voor een eigen interne markt kunnen produceren, terwijl de buitenlandse producenten via allerlei kanalen toch nog aan publiciteit zullen kunnen doen.

Les producteurs nationaux ne pourront plus produire que pour le marché belge, alors que les producteurs étrangers pourront continuer à faire de la publicité par toutes sortes de moyens.


Als zij dat toch doen, zullen er nog meer povere resultaten komen en zal er slechts langzaam vooruitgang geboekt worden.

Si c’est cette option qu’ils privilégient, nous devrons nous satisfaire de résultats médiocres et de progrès lents à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dat daadwerkelijk te doen, zullen we toch wel een beetje verder moeten kijken dan de eenzijdige maatregelen van onderhavig verslag. Dan zullen we vooral moeten toegeven dat de massale ontwikkelingshulp van de afgelopen dertig jaar in Afrika uiteindelijk, alles welbeschouwd, maar zeer weinig zoden aan de dijk heeft gezet.

Pour concrétiser cet objectif, il nous faudra regarder au-delà des mesures unilatérales du présent rapport. Par-dessus tout, il nous faudra admettre que l’aide massive au développement octroyée au cours des trente dernières années n’a eu, en somme, qu’un impact très limité.


We zullen uiteindelijk toch wel op het punt aanbelanden dat we onze olie daarvoor reserveren, maar zullen we dat vrijwillig en met een vooruitziende blik doen of omdat de prijzen ons daartoe dwingen?

Nous finirons par économiser notre pétrole, mais le ferons-nous volontairement, par prévoyance, ou parce que les prix nous y obligent?


Er moet meer worden gedaan om rampen met olietankers op zee en met kerncentrales vrijwel onmogelijk te maken, maar als ze zich tóch voordoen is de schade enorm. In de huidige verhoudingen is een verplichte verzekering voor elke economische activiteit het belangrijkste wapen om zulke rampen te voorkomen. De verzekeringsmaatschappijen, die niet graag grote uitkeringen doen, zullen de bij hen verzekerde bedrijven dwingen om veiliger te worden.

Les compagnies d’assurance, qui sont peu enclines ? débourser de vastes sommes, obligeront les entreprises qui sont assurées chez elles ? faire preuve de davantage de prudence.


Toch is het een realiteit dat indien de eerstelijnszorg aanslaat en de patiënten hoe langer hoe meer voor een vaste huisarts kiezen en hiermee een vertrouwensrelatie aangaan, zij ook minder snel een specialist zullen consulteren, wat de last op de financiering van de gezondheidszorgen zal doen afnemen.

Cependant, il est certain que si les soins du premier échelon sont un succès et que les patients s'adressent de plus en plus à un seul et même médecin généraliste, entamant de ce fait une relation de confiance, ils consulteront aussi moins rapidement un spécialiste, ce qui réduira la charge sur le financement des soins de santé.


Zolang wij dit niet doen, zullen wij steeds weer op hetzelfde thema moeten terugkomen. Het is toch absurd dat Schotland, Wales, Baskenland, Catalonië, Galicië en zelfs een zo uitgestrekte regio als Andalusië afhankelijk zijn van de beslissingen van een centrale staat, hoe hecht die ook is.

L’Écosse, le Pays de Galles, le Pays basque, la Catalogne, la Galice, et même une région aussi grande que l’Andalousie, ne peuvent pas être tenus aux décisions d’un État central, tout État qu'il est.


Ook al werd door uw departement Zeevisserij reeds meer dan twee jaar geëxperimenteerd met zeefnetten en roosters, onder meer het Discran-project, toch werd nog steeds geen bevredigend systeem ontwikkeld, zodat de garnaalvissers in België in principe vanaf 1 januari 2000 op illegale wijze aan garnaalvisserij zullen doen.

Bien que votre département Pêche maritime conduise depuis plus de deux ans des expériences basées sur des filets tamiseurs et des grilles, notamment dans le cadre du projet Discran, aucun système satisfaisant n'a encore été développé jusqu'à ce jour, si bien qu'en principe, les pêcheurs de crevettes belges se trouveront dans l'illégalité à partir du 1 janvier 2000.




D'autres ont cherché : toch doen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch doen zullen' ->

Date index: 2022-02-07
w