Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naburige arbeidsplaats
Naburige eigendom
Naburige gemeente

Traduction de «toch de naburige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een senator onderlijnt dat de belangrijkste handelspartners van België toch de naburige Europese landen zijn en dat dit verdrag dus in ieder geval voor België een zeer positieve zaak is.

Une sénatrice souligne que les partenaires commerciaux les plus importants de la Belgique sont malgré tout ses voisins européens, et que la présente convention constitue donc, en tout cas, un grand pas en avant pour la Belgique.


Een senator onderlijnt dat de belangrijkste handelspartners van België toch de naburige Europese landen zijn en dat dit verdrag dus in ieder geval voor België een zeer positieve zaak is.

Une sénatrice souligne que les partenaires commerciaux les plus importants de la Belgique sont malgré tout ses voisins européens, et que la présente convention constitue donc, en tout cas, un grand pas en avant pour la Belgique.


Ook al wijden de verzoekende partijen geen lange uiteenzetting aan artikel XI. 213 van het WER, toch voeren zij aan dat, aangezien de billijke vergoeding voor de producenten die houder zijn van naburige rechten, « doorgaans lager ligt dan de rechten die voortvloeien uit de toestemming », « de producenten van audiovisuele werken door de toepassing van dat mechanisme worden benadeeld ».

Même si les parties requérantes ne consacrent pas à l'article XI. 213 du CDE de longs développements, elles soutiennent toutefois que la rémunération équitable en faveur des producteurs titulaires de droits voisins du droit d'auteur « étant généralement inférieure aux droits corrélatifs à l'autorisation, les producteurs d'oeuvres audiovisuelles sont lésés par l'application de ce mécanisme ».


Ook moeten we vaststellen dat het wetsvoorstel alleen de uitzonderingen op de auteursrechten vermeldt, en niet die op de naburige rechten, die in artikel 46 van de wet worden vermeld, terwijl het wetsvoorstel het toch over de houder van de naburige rechten heeft.

De même, il convient de constater que seules les exceptions aux droits des auteurs sont évoquées par la proposition de loi et non celles dérogeant aux droits voisins reprises à l'article 46 de la loi malgré que la proposition de loi parle du titulaire de droits voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waareen IPZ van toepassing is blijkt dat de beperkte territoriale bevoegdheid van de gemeentepolitie toch voor de nodige problemen kan zorgen, waardoor een rijkswachtploeg van een naburig district toch nog moet opgeroepen worden.

Là où les Z.I. P. existent, on constate que la compétence territoriale limitée de la police communale peut malgré tout poser des problèmes et que l'on doit quand même faire appel à une équipe de gendarmerie d'un district voisin.


Waareen IPZ van toepassing is blijkt dat de beperkte territoriale bevoegdheid van de gemeentepolitie toch voor de nodige problemen kan zorgen, waardoor een rijkswachtploeg van een naburig district toch nog moet opgeroepen worden.

Là où les Z.I. P. existent, on constate que la compétence territoriale limitée de la police communale peut malgré tout poser des problèmes et que l'on doit quand même faire appel à une équipe de gendarmerie d'un district voisin.


Toch vinden we in dit Parlement nog behoorlijk wat verdedigers van Chávez, zoals de heer Higgins: misschien omdat Chávez hun bittere anti-Amerikaanse ideeën en hun teleurstelling over het succes van president Uribe in het naburige Colombia deelt.

Pourtant, cette Assemblée abrite une bonne part de partisans de M. Chávez, comme M. Higgins: peut-être parce qu’ils retrouvent en M. Chávez leur anti-américanisme virulent et leur ressentiment du succès du président Uribe dans la Colombie voisine.


Buitensporige vervalsing van de mededinging. De steunmaatregel mag niet resulteren in een verlegging van verkeersstromen tussen naburige havens of bestaande intermodale diensten, waardoor dus alleen vracht zou worden aangetrokken die toch al intermodaal wordt vervoerd.

Absence de distorsions de concurrence indues. L’aide ne doit pas provoquer de déplacement des flux de trafic vers des ports voisins ou des services intermodaux existants, en attirant du trafic déjà transporté sur la chaîne intermodale.


In geval van strikte noodzaak., zullen politiemensen toch in een andere provincie kunnen ingezet worden, indien mogelijk een naburige.Dit brengt met zich mee dat het nodig is om deze taken te verdelen over het geheel van de potentiële « leveranciers » waarvan sommige verder gelegen zijn dan andere.

En cas de stricte nécessité., des policiers pourront cependant être amenés à se rendre dans une autre province, si possible voisine.Cela implique qu'il convient de répartir ces missions sur l'ensemble des « fournisseurs » potentiels, certains d'entre eux étant situés plus loin que d'autres.


Toch bepaalt Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij (6) dat de lidstaten in een uitzondering of beperking kunnen voorzien voor specifieke reproductieactiviteiten door openbare bibliotheken of archieven indien deze niet met het oog op direct of indirect economisch of commercieel voordeel worden gedaan.

La directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société (6) de l'information énonce que les États membres ont la faculté de prévoir des exceptions ou limitations en ce qui concerne des actes de reproduction spécifiques effectués par des bibliothèques accessibles au public ou par des archives, qui ne recherchent aucun avantage commercial ou économique direct ou indirect.




D'autres ont cherché : naburige arbeidsplaats     naburige eigendom     naburige gemeente     toch de naburige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch de naburige' ->

Date index: 2022-08-20
w