Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flotteurblok
Hoeksteen van drijvende brug
Hoeksteen van drijver

Traduction de «toch de hoeksteen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flotteurblok | hoeksteen van drijvende brug | hoeksteen van drijver

talon de barrage(F) | talon de flotteur(B)


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de meeste westerse wetgevingen wordt heel wat aandacht besteed aan de bescherming van het gezin als hoeksteen van de samenleving, aan het huwelijk als instelling van openbare orde, aan goed gedrag en goede zeden en ons strafrecht beschouwt, in het geval van slagen en verwondingen, de misdaad en het wanbedrijf gepleegd op de ouders en andere bloedverwanten in de opgaande lijn of op een kind jonger dan 16 jaar als een verzwarende omstandigheid. Toch stelt ons Strafwetboek misdaden en wanbedrijven gepleegd tussen echtgenoten niet stra ...[+++]

Quant à l'absence d'incrimination en droit pénal, alors que la plupart des législations occidentales se soucient de la protection de la famille en tant que cellule sociale de base, du mariage en tant qu'institution d'ordre public, de la moralité et des bonnes moeurs, et que le droit pénal considère comme circonstance aggravante, en matière de coups et blessures, les crimes et délits commis à l'encontre de pères et mères et d'autres ascendants et envers un enfant de moins de 16 ans, il n'existe pas dans notre code pénal d'incrimination spéciale pour les délits et les crimes commis entre époux.


In de meeste westerse wetgevingen wordt heel wat aandacht besteed aan de bescherming van het gezin als hoeksteen van de samenleving, aan het huwelijk als instelling van openbare orde, aan goed gedrag en goede zeden en ons strafrecht beschouwt, in het geval van slagen en verwondingen, de misdaad en het wanbedrijf gepleegd op de ouders en andere bloedverwanten in de opgaande lijn of op een kind jonger dan 16 jaar als een verzwarende omstandigheid. Toch stelt ons Strafwetboek misdaden en wanbedrijven gepleegd tussen echtgenoten niet stra ...[+++]

Quant à l'absence d'incrimination en droit pénal, alors que la plupart des législations occidentales se soucient de la protection de la famille en tant que cellule sociale de base, du mariage en tant qu'institution d'ordre public, de la moralité et des bonnes moeurs, et que le droit pénal considère comme circonstance aggravante, en matière de coups et blessures, les crimes et délits commis à l'encontre de pères et mères et d'autres ascendants et envers un enfant de moins de 16 ans, il n'existe pas dans notre code pénal d'incrimination spéciale pour les délits et les crimes commis entre époux.


Zonder op de hele voorgeschiedenis van die tekst te willen terugkomen, willen we hier toch wijzen op de evolutie die hij gedurende de parlementaire debatten onderging ten gevolge van talrijke amendementen (2) die werden ingediend met als doel die bescherming zoveel mogelijk uit te breiden, ervan uitgaande dat ze terecht als de hoeksteen van een democratische berichtgeving wordt beschouwd — onder meer door het Europees Hof voor de rechten van de mens.

Sans revenir ici en détail sur l'historique de ce texte, il convient néanmoins d'en souligner l'évolution au cours des débats parlementaires, évolution alimentée par le dépôt de nombreux amendements (2) visant à étendre au maximum cette protection, considérée à juste titre — et notamment par la Cour européenne des Droits de l'Homme — comme la pierre angulaire d'une information démocratique.


Deze twee zaken staan haaks op elkaar, maar toch stelt voorzitter Barroso ze beide centraal in zijn visie op de EU in de komende vijf jaar, waarin solidariteit de hoeksteen is van de Europese samenleving.

Ces deux aspects sont parfaitement incompatibles, et pourtant le président Barroso les regroupe au centre de sa vision de l’Union européenne pour les cinq prochaines années, avec la solidarité comme pierre angulaire de la société européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meent u niet dat de federale overheidsdiensten niet alleen meer moeten handelen volgens de waarden die bijdragen tot de ontwikkeling van een positief beeld en de aantrekkingskracht als werkgever, maar dat ze ook moeten zorgen voor de verbetering van de arbeidsomstandigheden van hun personeelsleden, die toch de hoeksteen vormen voor het welslagen van een organisatie ?

Plus fondamentalement, n'estimez-vous pas que la Fonction publique fédérale doit non seulement renforcer sa cohérence avec les valeurs qui contribuent au développement d'une image positive et à l'attractivité en tant qu'employeur mais doit également veiller à améliorer les conditions de travail des agents qui constitue un élément clef dans la réussite d'une organisation ?


Helaas moet ik zeggen dat er niets instaat over de bevordering van gezonde concurrentie, wat toch de hoeksteen is van een gezonde economie.

Malheureusement, je dois dire qu’il ne fait rien pour défendre la saine concurrence qui est la pierre angulaire d’une économie libre.


Ik denk dat dat noodzakelijk is om de interne markt, die toch een hoeksteen van de Europese Unie is, te optimaliseren.

D’après moi, c’est indispensable si l’on entend optimiser le marché intérieur, qui constitue tout de même une pierre angulaire de l’Union européenne.


Ofschoon ik mij van de gevoeligheid van dit thema bewust ben, moet ik er toch aan herinneren dat het recht om zich overal in de Gemeenschap te vestigen, deel uitmaakt van de grondrechten en een hoeksteen is van de interne markt.

Sans vouloir sous-estimer le caractère sensible de la question, je tiens à vous rappeler que le droit d’établissement en n’importe quel endroit de la Communauté est une liberté fondamentale et une pierre angulaire du marché unique.


Diegenen onder ons die de voltooiing van de interne markt nastreven als de hoeksteen van de Lissabon-strategie, zoals uiteengezet in het verslag-Kok en in vele verslagen van de Raad, willen graag dat u ons op basis van de informatie waarover u beschikt vertelt waarom de regeringen van de lidstaten zich zo onwillig opstellen, terwijl zij toch worden uitgenodigd om consumenten toegang te geven tot verkoopacties, kortingsaanbiedingen en andere productpromoties in andere landen van de Europese Unie zodat ook hun eigen consumenten hiervan ...[+++]

Ceux d’entre nous qui souhaitent pousser en faveur de l’achèvement du marché intérieur en tant que pierre angulaire de la stratégie de Lisbonne, comme exposé dans le rapport Kok et dans tant d’autres rapports du Conseil, souhaiteraient que vous nous disiez, de votre point de vue interne, comment il se fait que le gouvernement de certains États membres, dont les Premiers ministres assistent à ces grandes réunions du Conseil et font des déclarations quant à l’importance d’achever le marché intérieur, notamment le marché intérieur des services, sont extrêmement réticents, lorsqu’ils se voient invités à donner aux consommateurs l’occasion d’ ...[+++]




D'autres ont cherché : flotteurblok     hoeksteen van drijvende brug     hoeksteen van drijver     toch de hoeksteen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch de hoeksteen' ->

Date index: 2025-01-14
w