Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch aandacht willen " (Nederlands → Frans) :

Zonder vooruit te willen lopen op de resultaten en voorstellen van die werkgroep, zou ik er toch uw aandacht op willen vestigen dat er momenteel geen enkel instrument in het Duits voorhanden is dat de correcte informatie van het slachtoffer van een ongeval kan garanderen.

Sans vouloir préjuger des résultats et des propositions de ce groupe de travail, je voudrais attirer votre attention sur le fait qu’à ce moment, il n’existe aucun instrument en langue allemande qui pourrait garantir une bonne information d’une victime d’un accident.


12. Alhoewel de verschillen tussen beide verwoordingen niet mogen overschat worden ­ het gaat immers in beide voorstellen slechts om een bijzondere toepassing van de algemeen verwoorde verplichting om de gelijkheid te bevorderen/waarborgen ­ willen we er toch de aandacht op vestigen dat, enerzijds, de « gelijke toegang tot ambten » (regeringsvoorstel) enger is dan de « gelijke deelname aan de politieke besluitvorming » : het eerste heeft immers uitsluitend betrekking op de verkiezing en benoeming in de genoemde mandaten, terwijl het tweede naast de toegangsvoorwaarden ook de uitoefeningsvoorwaarden betreft (bijvoorbeeld regelgeving bij z ...[+++]

12. Bien qu'il ne faille pas surestimer les différences entre les deux formulations ­ car il n'est question, dans l'une et l'autre proposition, que d'une application particulière de l'obligation générale de favoriser/garantir l'égalité ­ nous tenons à attirer l'attention sur deux points : d'abord sur le fait que le sens des mots « égal accès aux mandats » (proposition gouvernementale) est plus étroit que celui des mots « égale participation au processus de décision politique ».


Als u mij echter toestaat, zou ik toch de aandacht willen vestigen op.

Mais, si vous le permettez quand même, je voudrais attirer l’attention sur.


Ik zou toch uw aandacht willen vestigen op de noodzaak om een evenwicht te zoeken tussen milieudoelstellingen en de strategischedoelstellingen.

Je voudrais néanmoins attirer l'attention sur la nécessité de parvenir à un équilibre entre les objectifs environnementaux et stratégiques.


Maar omdat toch al over het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt gesproken, zou ik uw aandacht willen vestigen op een van de belangrijkste zaken in de milieubewuste landbouw, het Natura 2000-programma.

Mais comme la politique agricole commune fait déjà l’objet d’un débat, je voudrais attirer votre attention sur l’un des principaux problèmes de l’agriculture respectueuse de l’environnement, à savoir, le programme Natura 2000.


Toch dient nu reeds de aandacht te worden gevestigd op deze kwesties indien wij willen voorkomen dat wij binnenkort met een nieuwe generatie van technische belemmeringen voor grensoverschrijdende (online-)aanbestedingen worden geconfronteerd.

Mais le moment est venu de se pencher sur ces questions, si nous souhaitons éviter l'apparition d'une nouvelle génération d'obstacles techniques à la passation (en ligne) de marchés transnationaux.


Toch zou ik de aandacht willen vestigen op het feit dat we deze wijziging niet kunnen of mogen doorvoeren – zoals de commissaris zelf heel terecht heeft opgemerkt – door de consumentengaranties voor ingevoerde biologische producten te beperken, of door de aanzet te geven tot concurrentie die oneerlijk is voor de Europese producent.

J’attire toutefois l’attention sur le fait que nous ne pouvons et nous ne devons pas autoriser qu’elle réduise les garanties pour les consommateurs des produits biologiques importés - ainsi que la commissaire l’a elle-même remarqué à très juste titre - ou qu’elle suscite une concurrence déloyale pour les opérateurs européens.


Over het geheel genomen denk ik dat dit een goed verslag is. Toch zou ik uw aandacht willen vestigen op het volgende punt: in het kader van de huidige besprekingen over de toetredingsvoorwaarden voor de kandidaat-landen, moeten wij bijzondere aandacht schenken aan het vraagstuk van de bescherming van intellectuele eigendom en de bescherming tegen piraterij.

Bref, je pense que le rapport est bon, mais j'attire votre attention sur un point : il faut que, au cours des discussions sur les conditions d'adhésion des pays candidats, le problème de la protection de la propriété intellectuelle et de la protection contre la piraterie revête une importance particulière.


Toch zou de Commissie -onverminderd de meer gedetailleerde op- en aanmerkingen in de voorafgaande hoofdstukken- in dit verband de aandacht op een aantal algemene kwesties willen vestigen.

La Commission souhaite toutefois, sans porter préjudice aux remarques présentées de manière détaillée dans les chapitres précédents, attirer l'attention sur quelques points généraux.


Ik zou toch aandacht willen vragen voor jonge koppels die worden geconfronteerd met een arbeidsongeval en nooit eerder bij zo een risico hebben stilgestaan.

Je voudrais quand même attirer l'attention sur les jeunes couples confrontés à un accident de travail et qui n'ont pas réfléchi auparavant à un tel risque.




Anderen hebben gezocht naar : toch     toch uw aandacht     vooruit te willen     toch de aandacht     zou ik toch     aandacht willen     zou toch     omdat toch     aandacht     reeds de aandacht     wij willen     verslag is toch     verband de aandacht     algemene kwesties willen     zou toch aandacht willen     toch aandacht willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch aandacht willen' ->

Date index: 2022-02-11
w