Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tmk » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat in Turkije al een bijzonder groot aantal journalisten gevangen zit of in afwachting is van een proces, en dat de druk op de media, inclusief eigenaren en directieleden van mediagroepen, onlineplatforms en sociale media, de laatste jaren nog sterker is geworden; overwegende dat de intimiderende verklaringen van politici en de gerechtelijke stappen tegen kritische journalisten in combinatie met de eigendomsstructuur van de mediasector hebben geleid tot wijdverbreide zelfcensuur bij media-eigenaren en journalisten, alsook tot het ontslaan van journalisten; overwegende dat de Turkse overheid journalisten meestal aanklaagt uit hoofde van de Turkse antiterreurwet (TMK ...[+++]

D. considérant qu'en Turquie, un très grand nombre de journalistes sont emprisonnés et que d'autres sont en attente de leur jugement, et que la pression sur les médias s'est accentuée ces dernières années, notamment sur les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques ainsi que sur les réseaux médiatiques en ligne et les réseaux sociaux; considérant que des déclarations d'intimidation par des responsables politiques et des procédures ouvertes contre des journalistes qui se sont montrés critiques, conjuguées à la structure de propriété dans le secteur des médias, ont conduit à une autocensure de grande ampleur chez les propriétaires de médias et les journalistes ainsi qu'à des licenciements de journalistes; que, la plupart du ...[+++]


F. overwegende dat de media en ook eigenaars en managers van mediagroepen in Turkije de voorbije jaren steeds meer onder druk worden gezet; overwegende dat Turkije de afgelopen jaren als een van de slechtst presterende landen ter wereld geldt op het vlak van pers- en mediavrijheid, in het bijzonder als het gaat om het aantal journalisten in gevangenschap; overwegende dat heel wat journalisten die momenteel gevangen zitten, voor de Koerdische media werken; overwegende dat sommige journalisten niet in gevangenschap verkeren maar in afwachting zijn van een proces of beroep, en dat nog veel meer journalisten in de loop van het voorbije jaar gedurende een paar maanden of soms maar een paar dagen gevangen hebben gezeten; overwegende dat de Tu ...[+++]

F. considérant que la pression sur les médias turcs s'est accentuée ces dernières années, notamment contre les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques; que, depuis ces dernières années, la Turquie est l'un des pires pays du point de vue de la liberté de la presse et des médias, eu égard notamment au nombre de journalistes emprisonnés; que de nombreux journalistes actuellement incarcérés exercent dans un média kurde; que certains journalistes ne sont pas en prison mais attendent leur jugement ou l'examen de leur peine en appel, et que bien d'autres ont fait un court séjour en prison pendant l'année, de quelques jours à plusieurs mois; que, la plupart du temps, le gouvernement turc accuse les journalistes en se fondant sur l ...[+++]


D. overwegende dat in Turkije al een bijzonder groot aantal journalisten gevangen zit of in afwachting is van een proces, en dat de druk op de media, inclusief eigenaren en directieleden van mediagroepen, onlineplatforms en sociale media, de laatste jaren nog sterker is geworden; overwegende dat de intimiderende verklaringen van politici en de gerechtelijke stappen tegen kritische journalisten in combinatie met de eigendomsstructuur van de mediasector hebben geleid tot wijdverbreide zelfcensuur bij media-eigenaren en journalisten, alsook tot het ontslaan van journalisten; overwegende dat de Turkse overheid journalisten meestal aanklaagt uit hoofde van de Turkse antiterreurwet (TMK ...[+++]

D. considérant qu'en Turquie, un très grand nombre de journalistes sont emprisonnés et que d'autres sont en attente de leur jugement, et que la pression sur les médias s'est accentuée ces dernières années, notamment sur les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques ainsi que sur les réseaux médiatiques en ligne et les réseaux sociaux; considérant que des déclarations d'intimidation par des responsables politiques et des procédures ouvertes contre des journalistes qui se sont montrés critiques, conjuguées à la structure de propriété dans le secteur des médias, ont conduit à une autocensure de grande ampleur chez les propriétaires de médias et les journalistes ainsi qu'à des licenciements de journalistes; que, la plupart du ...[+++]


D. overwegende dat in Turkije al een bijzonder groot aantal journalisten gevangen zit of in afwachting is van een proces, en dat de druk op de media, inclusief eigenaren en directieleden van mediagroepen, onlineplatforms en sociale media, de laatste jaren nog sterker is geworden; overwegende dat de intimiderende verklaringen van politici en de gerechtelijke stappen tegen kritische journalisten in combinatie met de eigendomsstructuur van de mediasector hebben geleid tot wijdverbreide zelfcensuur bij media-eigenaren en journalisten, alsook tot het ontslaan van journalisten; overwegende dat de Turkse overheid journalisten meestal aanklaagt uit hoofde van de Turkse antiterreurwet (TMK ...[+++]

D. considérant qu'en Turquie, un très grand nombre de journalistes sont emprisonnés et que d'autres sont en attente de leur jugement, et que la pression sur les médias s'est accentuée ces dernières années, notamment sur les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques ainsi que sur les réseaux médiatiques en ligne et les réseaux sociaux; considérant que des déclarations d'intimidation par des responsables politiques et des procédures ouvertes contre des journalistes qui se sont montrés critiques, conjuguées à la structure de propriété dans le secteur des médias, ont conduit à une autocensure de grande ampleur chez les propriétaires de médias et les journalistes ainsi qu'à des licenciements de journalistes; que, la plupart du t ...[+++]


Met de groeiende Rwandese invloed in Kivu vindt er een nieuwe verdeling van de markt plaats, ten nadele van de plaatselijke en « oude » economische operatoren (TMK (181), MDM, Sogem, ..) en ten voordele van de bedrijven en circuits die rechtstreeks afhankelijk zijn van de landen die betrokken zijn bij de oorlog in Kongo (Rwandese ondernemingen die gevestigd zijn in Kongo en ondernemingen die verbonden zijn met het militaire circuit (Rwanda Metals, Great Lakes Metals).

Avec l'influence rwandaise croissante au Kivu, une nouvelle répartition du marché s'opère, au détriment d'opérateurs économiques locaux et « anciens » (TMK (181), MDM, Sogem, ..) au bénéfice d'entreprises et de filières dépendant directement des pays impliquées dans la guerre au Congo (entreprises rwandaises établies au Congo et entreprises liées à la filière militaire (Rwanda Metals, Great Lakes Metals).


Regionaal transport (vrachtwagens) : TMK (Kongolese firma); luchtvaartmaatschappijen (New Gomair, Air Navette, Jambo Safari ...) (175);

Transports régionaux (camions) : TMK (société congolaise); sociétés d'aviation (New Gomair, Air Navette, Jambo Safari, ...) (175);


Belgische ondernemers leiden onder meer exporthuizen (WMC en MDM in Bukavu) en een belangrijke transportfirma (TMK in Goma).

Des entrepreneurs belges dirigent notamment des sociétés d'exportation (WMC et MDM à Bukavu) et une importante société de transport (TMK à Goma).


Regionaal transport (vrachtwagens) : TMK (Kongolese firma); luchtvaartmaatschappijen (New Gomair, Air Navette, Jambo Safari .) (175);

Transports régionaux (camions) : TMK (société congolaise); sociétés d'aviation (New Gomair, Air Navette, Jambo Safari, .) (175);


Met de groeiende Rwandese invloed in Kivu vindt er een nieuwe verdeling van de markt plaats, ten nadele van de plaatselijke en « oude » economische operatoren (TMK (181), MDM, Sogem, ..) en ten voordele van de bedrijven en circuits die rechtstreeks afhankelijk zijn van de landen die betrokken zijn bij de oorlog in Kongo (Rwandese ondernemingen die gevestigd zijn in Kongo en ondernemingen die verbonden zijn met het militaire circuit (Rwanda Metals, Great Lakes Metals).

Avec l'influence rwandaise croissante au Kivu, une nouvelle répartition du marché s'opère, au détriment d'opérateurs économiques locaux et « anciens » (TMK (181), MDM, Sogem, ..) au bénéfice d'entreprises et de filières dépendant directement des pays impliquées dans la guerre au Congo (entreprises rwandaises établies au Congo et entreprises liées à la filière militaire (Rwanda Metals, Great Lakes Metals).


Wat betreft de uitvoerprijzen die door de verbonden onderneming in Zwitserland, TMK Global AG, werden berekend aan afnemers in de Gemeenschap, stelde TMK dat het ongegrond zou zijn om van de uitvoerprijs de winst, VAA-kosten en commissies of andere vergoedingen af te trekken, aangezien TMK Global AG functioneert als een volledig geïntegreerde afdeling exportverkoop buiten de Gemeenschap.

En ce qui concerne les prix à l’exportation pratiqués à l’égard des clients dans la Communauté par la société liée en Suisse, TMK Global AG, TMK a affirmé qu’il serait abusif de déduire du prix à l’exportation le bénéfice, les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux, les commissions ainsi que les frais d’agence étant donné que TMK Global exerce les activités d’un service de vente à l’exportation totalement intégré en dehors de la Communauté.




D'autres ont cherché : tmk     transport tmk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tmk' ->

Date index: 2021-11-05
w