Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel
Titel creëren voor content
Titel van gegradueerde verpleger
Titel van tenuitvoerlegging
Titel van verpleger
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Voorliggende koers
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «titels van voorliggend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


(lucht)koers | Voorliggende koers

cap | Cap au compas | Cap géographique (ou vrai) | Cap magnétique | Gisement (d'un point observé)


titel van gegradueerde verpleger

titre d'infirmier gradué






erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 2 en 3 van het ontwerp bevatten als dusdanig geen reglementaire bepalingen die de rechtsordening wijzigen, maar strekken uitsluitend tot het nader omschrijven van de reorganisatie van afdeling XIV van hoofdstuk I van titel II van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 in het licht van de wijzigingen die daarin bij het voorliggende ontwerp worden aangebracht.

Les articles 2 et 3 du projet ne contiennent pas en tant que tels des dispositions réglementaires modifiant l'ordonnancement juridique mais n'ont pour seul objet que d'expliciter la réorganisation de la section XIV du chapitre I du titre II de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 en fonction des modifications que le projet examiné y apporte.


Voor het overige wenst de minister gedetailleerd in te gaan op een aantal titels van voorliggend wetsontwerp :

Pour le reste, la ministre souhaite aborder en détail certains titres du projet de loi à l'examen:


Voor het overige wenst de minister gedetailleerd in te gaan op een aantal titels van voorliggend wetsontwerp :

Pour le reste, la ministre souhaite aborder en détail certains titres du projet de loi à l'examen:


De steller van het ontwerp is evenwel vrijgesteld van dat vormvereiste aangezien de voorliggende tekst betrekking heeft op de " autoregulering van de federale overheid" (7) De aanhef moet die vrijstelling dus vermelden, overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 21 december 2013 `houdende uitvoering van titel 2, hoofdstuk 2 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging'.

L'auteur du projet est toutefois dispensé de l'accomplissement de cette formalité car le texte à l'examen concerne « l'autorégulation de l'autorité fédérale » (7). Le préambule sera donc complété afin de mentionner cette dispense conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 21 décembre 2013 `portant exécution du titre 2, chapitre 2 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de uitvoeringsbevoegdheden die in de voorliggende bepaling worden verleend in de tijd moeten voortduren, behoort in de uitvoeringsbepaling niet de minister persoonlijk te worden aangewezen door het vermelden van de titel of titels die hij draagt op het tijdstip van de goedkeuring van het besluit, noch van alle bevoegdheden die hij thans heeft, maar dient degene die bevoegd is en bevoegd zal zijn voor de in het besluit geregelde aangelegenheid met die uitvoering te worden belast door ernaar te verwijzen.

Les pouvoirs d'exécution que porte la disposition examinée devant perdurer dans le temps, il y a lieu, dans l'article d'exécution, de désigner non pas le ministre individuellement par la mention du ou des titres qu'il porte au moment de l'adoption de l'arrêté ni par l'ensemble des compétences dont il est investi actuellement mais de charger de cette exécution celui qui a et qui aura en charge la matière spécifiquement réglée par l'arrêté, en y renvoyant.


Art. 109. Overgangsbepaling Een muziekacademie die voor inwerkingtreding van voorliggend decreet bestaat, geldt als erkende kunstacademie zoals bedoeld in titel XI van voorliggend decreet.

Art. 109. Disposition transitoire Une académie de musique existant avant l'entrée en vigueur du présent décret est considérée comme académie reconnue au sens du titre XI du présent décret.


Daartoe zijn overigens in het voorliggende regeringsbesluit de nodige wijzigingen aan het decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009 voorzien, waarbij inzonderheid is bepaald dat in de tabel van het artikel 86 van het voormelde decreet, de woorden " IVA Vlaams Agentschap Ondernemen" worden vervangen door de woorden " IVA Vlaams Agentschap Ondernemen en/of diens rechtsopvolger ten algemene titel" , dit opdat de betreffende maatregel uitwerking zal kunnen ...[+++]

A cet effet, l'arrêté Ministériel prévoit les modifications nécessaires au décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2009, stipulant que dans le tableau de l'article 86 du décret précité, les mots " AAI Vlaams Agentschap Ondernemen" sont remplacés par les mots " AAI Vlaamse Agentschap Ondernemen et/ou son successeur en droits à titre général" , et ce pour que la mesure concernée puisse continuer à produire ses effets au moment de la dissolution de la VLAO.


Er is daarom een aantal redenen om zeer bezorgd te zijn over de voorliggende zaak, die wordt genoemd in de titel van de resolutie over de doodstraf, namelijk de rechtszaak tegen Troy Davis.

Il existe donc plusieurs motifs d'inquiétude concernant ce cas particulier, qui est celui que cite le titre de la résolution sur la peine de mort, en particulier le cas de Troy Davis.


Voorliggend titel is van toepassing op alle personeelscategorieën van de hogeschool, met uitzondering van het onderhoudspersoneel waarop uitsluitend ondertitel 15 van voorliggend titel toepasselijk is.

Le présent titre est applicable à toutes les catégories de personnel de la haute école, à l'exception du personnel d'entretien auquel s'applique exclusivement le sous-titre 15 du présent titre.


- Ik vind het best grappig dat sommigen zich wegens een titel tegen voorliggende ontwerpen keren.

- Il me paraît curieux que d'aucuns se positionnent contre des projets en discussion à cause d'un titre.


w