Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Belgische module
Contract onder bezwarende titel
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Overeenkomst onder bezwarende titel
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel
Titel creëren voor content
Titel van gegradueerde verpleger
Titel van tenuitvoerlegging
Titel van verpleger
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "titels van belgisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux


titel van gegradueerde verpleger

titre d'infirmier gradué






erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TITEL II. - Belgische openbare AICB's met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die beleggen in financiële instrumenten en liquide middelen

TITRE II. - OPCA publics belges à nombre variable de parts qui investissent en instruments financiers et liquidités


In het Belgisch Staatsblad n°. 106, 187 jaargang van 12 april 2017, op blz. 50947, [Numac 2017-11416], De titel moet worden vervangen door de volgende titel :

Au Moniteur belge n° 106, 187 année du 12 avril 2017, p. 50947, [Numac 2017-11416], il y a lieu de remplacer le titre par le titre suivant :


Om redenen van gelijke behandeling, wordt voorzien dat, indien het een buitenlands diploma, een certificaat of een ermee gelijkgestelde titel betreft, de gelijkwaardigheid van dat diploma, dat certificaat of die ermee gelijkgestelde titel moet erkend worden in België door de bevoegde Belgische overheden (het betreft momenteel de drie Gemeenschappen).

Pour des raisons d'égalité, lorsqu'il s'agit d'un diplôme, d'un certificat ou d'un titre y assimilé étranger, l'équivalence de ce diplôme, certificat ou titre y assimilé doit être reconnue en Belgique par les autorités belges compétentes (il s'agit actuellement des trois Communautés).


(22) Voorstel van resolutie betreffende de studie gemaakt door SOMA met als titel : « De Belgische overheden en de Jodenvervolging en -deportatie », zitting 2005-2006, Senaat, 3-1653/7, blz. 3.

(22) Proposition de résolution relative à l'étude menée par le CEGES intitulée: « Les autorités belges, la persécution et la déportation des Juifs », session de 2005-2006, Sénat, 3-1653/7, p. 3


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. Kennisnemend van het tussentijds verslag van het SOMA van september 2005 met als titel « De Belgische overheden en de Jodenvervolging en -deportatie »;

C. Prenant connaissance du rapport intermédiaire du CEGES de septembre 2005 intitulé « Les autorités belges, la persécution et la déportation des Juifs »;


C. kennis nemend van het tussentijds verslag van het SOMA met als titel « De Belgische overheden en de Jodenvervolging en -deportatie »,

C. prenant connaissance du rapport intermédiaire du CEGES intitulé « Les autorités belges, la persécution et la déportation des Juifs»,


(22) Voorstel van resolutie betreffende de studie gemaakt door SOMA met als titel : « De Belgische overheden en de Jodenvervolging en -deportatie », zitting 2005-2006, Senaat, 3-1653/7, blz. 3.

(22) Proposition de résolution relative à l'étude menée par le CEGES intitulée: « Les autorités belges, la persécution et la déportation des Juifs », session de 2005-2006, Sénat, 3-1653/7, p. 3.


1. In de beleidsnota met de titel: “ De Belgische bijdrage aan de wereldwijde strijd tegen hiv/aids” van 26 maart 2006, wordt bepaald dat de uitvoering van het beleid gecoördineerd zal worden via een aidswerkgroep van de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling (ICDO) en gesteund zal worden via de interventies van de aidsgezant en via aidsmainstreaming bij alle betrokken overheidsdiensten van de federale staat en de deelstaten.Daarnaast wordt in dat document verwezen naar werkplannen of indicatoren.

1.Dans la note politique intitulée « La contribution belge à la lutte internationale contre le VIH/SIDA » (datée de mars 2006), il est stipulé que la mise en œuvre de la politique de lutte contre le SIDA sera coordonnée via un groupe de travail « SIDA » institué au sein de la Commission Interdépartementale du Développement Durable (CIDD) et soutenue par les interventions de l'envoyé spécial pour le SIDA ainsi que par l'approche du mainstreaming au niveau de tous les services compétents, tant au sein du gouvernement fédéral que des gouvernements des entité ...[+++]


‘Internationalisering en professionele samenwerking in de veiligheidssector’, dat is de volledige titel van de nieuwe Nederlands-Belgische postgraduate leergang van het Benelux-Universitair Centrum.

« Internationalisering en professionele samenwerking in de veiligheidssector », tel est l'intitulé complet du nouveau postgraduat du Centre Universitaire - Benelux.


De wet van 6 februari 2012 tot wijziging van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering voor wat betreft de vervolging van bepaalde in het buitenland gepleegde misdrijven, is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 maart 2012.

La loi du 6 février 2012 modifiant la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne la poursuite de certaines infractions commises à l'étranger, a été publiée au Moniteur belge du 7 mars 2012.


w