Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titels de twee voornaamste doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens behandelen twee aparte titels de twee voornaamste doelstellingen van de Overeenkomst ter bestrijding van fraude : administratieve samenwerking (Titel II, de hoofdstukken 1 tot 5, artikelen 7 tot 24) en wederzijdse rechtshulp (Titel III, artikelen 25 tot 38).

Deux Titres séparés traitent ensuite des deux objets principaux de la coopération en vue de lutter contre la fraude: la coopération administrative (Titre II, Chapitres 1 à 5, Articles 7 à 24) et l'entraide judiciaire (Titre III, Articles 25 à 38).


Vervolgens behandelen twee aparte titels de twee voornaamste doelstellingen van de Overeenkomst ter bestrijding van fraude : administratieve samenwerking (Titel II, de hoofdstukken 1 tot 5, artikelen 7 tot 24) en wederzijdse rechtshulp (Titel III, artikelen 25 tot 38).

Deux Titres séparés traitent ensuite des deux objets principaux de la coopération en vue de lutter contre la fraude: la coopération administrative (Titre II, Chapitres 1 à 5, Articles 7 à 24) et l'entraide judiciaire (Titre III, Articles 25 à 38).


Een tweede prioriteit gaat naar de empowerment van vrouwen in een postconflict context, met inbegrip van participatie. Dat zijn de twee voornaamste doelstellingen waarin de Belgische ontwikkelingssamenwerking ook haar toegevoegde waarde ziet.

La seconde priorité concerne l'autonomisation des femmes dans un contexte post-conflit, englobant la question de la participation.La coopération belge au développement considère que sa propre valeur ajoutée réside dans ces deux objectifs principaux.


22. vestigt de aandacht op de huidige inspanningen van de Werkgroep „Verantwoording over en controle van steunverlening bij rampen”, die is ingesteld in het kader van de Internationale Organisatie van hoge controle-instanties (INTOSAI) en die wordt geleid door een lid van de Europese Rekenkamer ; ondersteunt haar twee voornaamste doelstellingen:

22. attire l'attention sur les efforts actuels du groupe de travail sur «l'obligation de rendre compte et le contrôle des aides en cas de catastrophes» créé par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) et dirigé par un membre de la Cour des comptes européenne ; soutient ses deux principaux objectifs, à savoir:


22. vestigt de aandacht op de huidige inspanningen van de Werkgroep "Verantwoording over en controle van steunverlening bij rampen", die is ingesteld in het kader van de Internationale Organisatie van hoge controle-instanties (INTOSAI) en die wordt geleid door een lid van de Europese Rekenkamer; ondersteunt haar twee voornaamste doelstellingen:

22. attire l'attention sur les efforts actuels du groupe de travail sur "l'obligation de rendre compte et le contrôle des aides en cas de catastrophes" créé par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) et dirigé par un membre de la Cour des comptes européenne; soutient ses deux principaux objectifs, à savoir:


Ondanks het feit dat in 1991 een wettelijk kader werd vastgesteld waarbij werd gepoogd die twee doelstellingen met elkaar te verzoenen, heeft men in de loop van het voorbije decennium tal van gebreken en tekortkomingen moeten vaststellen, zowel in de wijze waarop de voornaamste, in de wet van 21 maart 1991 bedoelde overheidsbedrijven worden beheerd, als in de wijze waarop de Staat zich heeft gekweten van zijn taken inzake regulering en toezicht ten aanzien van onder meer de inachtneming van de opdrachten van openbare dienst waarmee de ...[+++]

Malgré la définition en 1991 d'un cadre légal tentant de concilier ces deux objets, il a fallu constater, durant la décennie écoulée, de nombreuses déficiences et manquements, tant dans la manière dont ont été gérées les principales entreprises publiques visées par la loi du 21 mars 1991 que dans la manière dont l'État s'est acquitté de ses missions de régulation et de contrôle vis-à-vis notamment du respect des missions de service public imposées aux entreprises publiques.


Ondanks het feit dat in 1991 een wettelijk kader werd vastgesteld waarbij werd gepoogd die twee doelstellingen met elkaar te verzoenen, heeft men in de loop van het voorbije decennium tal van gebreken en tekortkomingen moeten vaststellen, zowel in de wijze waarop de voornaamste, in de wet van 21 maart 1991 bedoelde overheidsbedrijven worden beheerd, als in de wijze waarop de Staat zich heeft gekweten van zijn taken inzake regulering en toezicht ten aanzien van onder meer de inachtneming van de opdrachten van openbare dienst waarmee de ...[+++]

Malgré la définition en 1991 d'un cadre légal tentant de concilier ces deux objets, il a fallu constater, durant la décennie écoulée, de nombreuses déficiences et manquements, tant dans la manière dont ont été gérées les principales entreprises publiques visées par la loi du 21 mars 1991 que dans la manière dont l'État s'est acquitté de ses missions de régulation et de contrôle vis-à-vis notamment du respect des missions de service public imposées aux entreprises publiques.


Ze zijn ook van fundamenteel belang om de twee voornaamste doelstellingen te halen, te weten de integratie van Latijns-Amerika en de samenwerking tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika, op grond van de waarden die we in dit Huis voorstaan, en met name de waarden die de voorzitter van mijn fractie heeft benadrukt.

Ils sont également essentiels pour réaliser les deux principaux objectifs que sont l’intégration de l’Amérique latine et la coopération entre l’Union européenne et l’Amérique latine, sur la base des valeurs défendues dans cette Assemblée et, en particulier, des valeurs soulignées par le président de mon groupe politique.


Desalniettemin schep ik moed uit het feit dat er een brede consensus bestaat ten aanzien van de twee voornaamste doelstellingen, namelijk een hoog niveau van bescherming en een echte interne markt voor consumentenkrediet.

Je suis néanmoins encouragé par le fait que sur deux objectifs fondamentaux, à savoir, la garantie d’un niveau élevé de protection et la création d’un véritable marché unique du crédit aux consommateurs, il règne un large consensus.


In het thema van het discussieforum over de mensenrechten, dat in december 2002 in Kopenhagen werd gehouden, kwamen de twee voornaamste doelstellingen van het Deens voorzitterschap tot uitdrukking, te weten, een grotere effectiviteit van het Europese mensenrechtenbeleid en meer openheid in het beleid.

Le thème choisi pour le Forum de discussion sur les droits de l'homme, qui a eu lieu en décembre 2002 à Copenhague, reflétait les deux principaux objectifs de la Présidence danoise, à savoir accroître l'efficacité de la politique de l'Union européenne dans le domaine des droits de l'homme et intensifier la transparence de cette politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titels de twee voornaamste doelstellingen' ->

Date index: 2024-06-16
w