Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titels bijvoorbeeld wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijvoorbeeld om te bepalen welke procureur des Konings het initiatief zal nemen tot vatting van de onderzoeksrechter in geval van samenloop van meerdere vrijheidsberovende titels (bijvoorbeeld wanneer een persoon in verschillende gerechtelijke arrondissementen veroordeeld werd).

Par exemple, pour déterminer quel procureur du Roi prendra l'initiative de saisir le juge d'instruction en cas de concours de plusieurs titres de privation de liberté (par exemple, lorsqu'une personne a été condamnée dans différents arrondissements judiciaires).


Het College van procureurs-generaal zal richtlijnen uitvaardigen om een gecoördineerd optreden binnen het openbaar ministerie te garanderen. Bijvoorbeeld om te bepalen welke procureur des Konings het initiatief zal nemen tot vatting van de onderzoeksrechter in geval van samenloop van meerdere vrijheidsberovende titels (bijvoorbeeld wanneer een persoon in verschillende gerechtelijke arrondissementen veroordeeld werd).

Le Collège des procureurs généraux édictera des directives afin de garantir la coordination des interventions au sein de ministère public, par exemple dans le but d'établir à quel procureur du Roi il appartiendra de prendre l'initiative de saisir le juge d'instruction en cas de concours de plusieurs titres de privation de liberté (par exemple pour les personnes condamnées dans plusieurs arrondissements judiciaires).


Het College van procureurs-generaal zal richtlijnen uitvaardigen om een gecoördineerd optreden binnen het openbaar ministerie te garanderen. Bijvoorbeeld om te bepalen welke procureur des Konings het initiatief zal nemen tot vatting van de onderzoeksrechter in geval van samenloop van meerdere vrijheidsberovende titels (bijvoorbeeld wanneer een persoon in verschillende gerechtelijke arrondissementen veroordeeld werd).

Le Collège des procureurs généraux édictera des directives afin de garantir la coordination des interventions au sein de ministère public, par exemple dans le but d'établir à quel procureur du Roi il appartiendra de prendre l'initiative de saisir le juge d'instruction en cas de concours de plusieurs titres de privation de liberté (par exemple pour les personnes condamnées dans plusieurs arrondissements judiciaires).


Bijvoorbeeld om te bepalen welke procureur des Konings het initiatief zal nemen tot vatting van de onderzoeksrechter in geval van samenloop van meerdere vrijheidsberovende titels (bijvoorbeeld wanneer een persoon in verschillende gerechtelijke arrondissementen veroordeeld werd).

Par exemple, pour déterminer quel procureur du Roi prendra l'initiative de saisir le juge d'instruction en cas de concours de plusieurs titres de privation de liberté (par exemple, lorsqu'une personne a été condamnée dans différents arrondissements judiciaires).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat gaat echter niet op wanneer de erfdienstbaarheid van uitweg op een wettelijke titel - bijvoorbeeld wanneer het gaat om een erfdienstbaarheid van uitweg voor een ingesloten erf (artikel 682 van het Burgerlijk Wetboek) - of een conventionele titel berust.

Toutefois, il en va différemment lorsque la servitude de passage repose sur un titre légal - par exemple parce qu'il s'agit d'une servitude de passage au bénéfice d'un fonds enclavé (article 682 du Code civil) - ou conventionnel.


Aangezien de bepaling enkel de activiteit van minnelijke invordering viseert, gedefinieerd in het artikel 2, § 2, als de invordering voor andermans rekening, verbiedt dit de schuldeiser niet zelf voorlopige maatregelen te nemen — zelfs zonder toestemming van de rechter — wanneer het mogelijk is (bewarend derdenbeslag op basis van private titels, bijvoorbeeld).

Comme la disposition ne vise que l'activité de recouvrement amiable, définie à l'article 2, § 1, 2º, comme le recouvrement pour compte d'autrui, ceci n'interdit pas au créancier lui-même de prendre des mesures provisoires, même sans autorisation du juge, lorsque c'est possible (saisie-arrêt conservatoire sur base de titres privés, par exemple).


Bij loutere toepassing van de Antigoonrechtspraak (zoals ook opgenomen in artikel 32 van de voorafgaande titel van het wetboek van Strafvordering) inzake uitsluiting van onrechtmatig verkregen bewijs zou er immers bijvoorbeeld tot uitsluiting kunnen worden besloten, wanneer de uitvoerende lidstaat omwille van een strijdigheid met diens fundamentele beginselen van de rechtsorde, een Belgische, op straffe van nietigheid voorgeschreve ...[+++]

En cas d'application pure et simple de la jurisprudence Antigone (telle qu'elle figure à l'article 32 du Titre préliminaire du Code d'instruction criminelle) en matière d'exclusion d'un élément de preuve obtenu illégalement, il se pourrait que celui-ci (celle-ci) soit rejeté(e), par exemple parce que l'État d'exécution, en raison d'une contradiction avec les principes fondamentaux de son ordre judiciaire, n'a pas appliqué une forme belge prescrite à peine de nullité.


In onderstaande gevallen is echter uitsluitend titel 3/1 van toepassing : 1° indien en voor zover de bescherming van de essentiële veiligheidsbelangen van het Rijk niet kan worden gewaarborgd door minder ingrijpende maatregelen, bijvoorbeeld door eisen te stellen ter bescherming van het vertrouwelijke karakter van de informatie die de aanbestedende overheid overeenkomstig de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet beschikbaar stelt; 2° indien en voor zover de toepassing van de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet het Rijk ertoe ...[+++]

Dans les cas visés ci-dessous, seul le titre 3/1 est d'application : 1° si et dans la mesure où la protection des intérêts essentiels de la sécurité du Royaume ne peut être garantie par des mesures moins intrusives, par exemple en imposant des conditions en vue de protéger la confidentialité des informations que le pouvoir adjudicateur met à disposition conformément aux titre 2 et 3 de la présente loi; 2° si et dans la mesure où l'application des dispositions du titre 2 et 3 de la présente loi obligerait le Royaume à fournir des informations dont il estimerait la divulgation contraire aux intérêts essentiels de sa sécurité; 3° lorsque ...[+++]


Verder dient te worden opgemerkt dat de raad van bestuur van de Wereldbank Groep, waarvan België lid is, in juli 2013 een energiebeleid goedgekeurd heeft, waardoor deze Groep slechts ten uitzonderlijke titel financiële steun aan nieuwe projecten voor de productie van energie op basis van steenkool verleent, met name wanneer het bijvoorbeeld zal gaan om de bevrediging van de basisenergiebehoeften van landen die niet over levensvatbare alternatieve oplossingen beschikken.

Par ailleurs, il faut noter que le conseil d'administration du Groupe de la Banque mondiale, dont la Belgique est membre, a adopté, en juillet 2013, une politique énergétique au terme de laquelle ce Groupe n'accordera une aide financière à de nouveaux projets de production d'énergie à partir du charbon qu'à titre exceptionnel, quand il s'agira par exemple de satisfaire des besoins énergétiques de base dans des pays ne disposant pas de solutions alternatives viables.


Wanneer de onderhoudsgerechtigde niet in het bezit is van het origineel van de executoriale titel, dient dit in het verzoek te worden gemotiveerd (bijvoorbeeld stuk verloren gegaan of vernietigd, of executoriale titel niet vastgesteld door de rechterlijke instantie).

Lorsque le créancier n'est pas en possession de l'original du titre exécutoire, la raison doit en être exposée dans la demande (document perdu ou détruit par exemple, ou titre exécutoire non établi par la juridiction).




D'autres ont cherché : titels bijvoorbeeld wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titels bijvoorbeeld wanneer' ->

Date index: 2022-02-10
w