Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een graaf doorlopen
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executoire titel
Executoriale titel
Folliculus oophori
Folliculus oophorus vesiculosus
Folliculus ovarii
Follikel van de Graaf
Graaf van militairen
Graafse follikel
Inhoud schrijven
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel
Titel creëren voor content
Titel van verpleger
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Vesicula van de Graaf
Wederzijdse erkenning van diploma's
Zoekproces in een graaf

Vertaling van "titel van graaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
folliculus oophori | folliculus oophorus vesiculosus | folliculus ovarii | follikel van de Graaf | Graafse follikel | vesicula van de Graaf

follicules de de Graaf


een graaf doorlopen | zoekproces in een graaf

procédure de recherche de graphe


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré








erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- vergunning van de titel van graaf voor hemzelf en zijn afstammelingen aan burggraaf Etienne DAVIGNON;

- concession du titre de comte à lui-même et ses descendants au vicomte Etienne DAVIGNON;


Adellijke gunsten Op voordracht van de heer Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken heeft de Koning bij koninklijke besluiten van 8 juli 2015 de volgende adellijke gunsten verleend: - vergunning van de persoonlijke titel van graaf aan de heer Herman VAN ROMPUY; - vergunning van de persoonlijke titel van barones aan jonkvrouw Fabienne Claire gezegd Amélie NOTHOMB, mevr. Bénédicte FRANKINET en mevr. Hilde LAGA; - vergunning van de persoonlijke titel van baron aan de heren Jean BOURGAIN, Peter CARMELIET, François CORNELIS, Koenraad DEBACKERE, Pierre Alain DE SMEDT, Marc HENNEAUX en Karel PINXTEN; - vergunning van de perso ...[+++]

Faveurs nobiliaires Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères le Roi a accordé les faveurs nobiliaires suivantes par arrêtés royaux du 8 juillet 2015: - concession du titre personnel de comte à M. Herman VAN ROMPUY; - concession du titre personnel de baronne à Mmes Fabienne Claire dite Amélie NOTHOMB, Bénédicte FRANKINET et Hilde LAGA; - concession du titre personnel de baron à MM. Jean BOURGAIN, Peter CARMELIET, François CORNELIS, Koenraad DEBACKERE, Pierre Alain DE SMEDT, Marc HENNEAUX et Kare ...[+++]


In 1973 al was hij benoemd tot minister van Staat en in 1991 kent Koning Boudewijn hem de titel van graaf toe voor de `onschatbare diensten die hij aan het land heeft bewezen'.

Nommé Ministre d'État en 1973, il se verra conférer en 1991, par le Roi Baudouin, le titre de comte, pour les « services éminents qu'il a rendus au pays ».


Volgens Bob de Graaf en Cees Wiebes, auteurs van een boek met de titel « Villa Maarheeze » (111), had de IDB een economische sectie die belast was met de opdracht inlichtingen in te winnen voor het ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Visserij.

Selon Bob de Graaf et Cees Wiebes, auteurs d'un ouvrage intitulé « Villa Maarheeze » (111), l'IDB possédait une section économique chargée de collecter des renseignements en faveur du ministère des Affaires économiques, de l'Agriculture et de la Pêche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16 OKTOBER 2001qqqspa Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1840 " waarbij aan de vermoedelijke erfgenaam van de Kroon de titel van Hertog van Brabant en aan Prins Philippe de titel van Graaf van Vlaanderen worden toegekend" , en het koninklijk besluit van 10 september 1930 houdende verlening van de titel van Graaf van Henegouwen aan de oudste zoon van de Hertog van Brabant.

16 OCTOBRE 2001qqqspa Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1840 attribuant à l'héritier présomptif de la Couronne le titre de Duc de Brabant et au Prince Philippe celui de Comte de Flandre, et l'arrêté royal du 10 septembre 1930 octroyant le titre de Comte de Hainaut au fils aîné du Duc de Brabant.


16 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1840 " waarbij aan de vermoedelijke erfgenaam van de Kroon de titel van Hertog van Brabant en aan Prins Philippe de titel van Graaf van Vlaanderen worden toegekend" , en het koninklijk besluit van 10 september 1930 houdende verlening van de titel van Graaf van Henegouwen aan de oudste zoon van de Hertog van Brabant

16 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1840 attribuant à l'héritier présomptif de la Couronne le titre de Duc de Brabant et au Prince Philippe celui de Comte de Flandre, et l'arrêté royal du 10 septembre 1930 octroyant le titre de Comte de Hainaut au fils aîné du Duc de Brabant


Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1840 " waarbij aan de vermoedelijke erfgenaam van de Kroon de titel van Hertog van Brabant en aan Prins Philippe de titel van Graaf van Vlaanderen worden toegekend" ;

Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1840 attribuant à l'héritier présomptif de la Couronne le titre de Duc de Brabant et au Prince Philippe celui de Comte de Flandre;


Artikel 1. Artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 december 1840 " waarbij aan de vermoedelijke erfgenaam van de Kroon de titel van Hertog van Brabant en aan Prins Philippe de titel van Graaf van Vlaanderen worden toegekend" , wordt vervangen door het volgende lid :

Article 1. L'article 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 16 décembre 1840 attribuant à l'héritier présomptif de la Couronne le titre de Duc de Brabant et au Prince Philippe celui de Comte de Flandre, est remplacé par l'alinéa suivant :


In 1973 al was hij benoemd tot minister van Staat en in 1991 kent Koning Boudewijn hem de titel van graaf toe voor de `onschatbare diensten die hij aan het land heeft bewezen'.

Nommé Ministre d'État en 1973, il se verra conférer en 1991, par le Roi Baudouin, le titre de comte, pour les « services éminents qu'il a rendus au pays ».


Voor mijn part mag iedereen zich baron of graaf noemen, maar het toekennen van adellijke titels moet officieel worden afgeschaft, want het is een discriminatie overgeërfd uit de middeleeuwen.

Pour mon parti, tout le monde peut se nommer baron ou compte, mais l'attribution de titres de noblesse doit officiellement être supprimée, car c'est une discrimination héritée du Moyen Âge.


w