Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Basis ossis metacarpi IV
Contract onder bezwarende titel
Dyspneu klasse IV
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Overeenkomst onder bezwarende titel
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel
Titel creëren voor content
Titel van gegradueerde verpleger
Titel van tenuitvoerlegging
Titel van verpleger
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "titel iv worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


titel van gegradueerde verpleger

titre d'infirmier gradué






basis ossis metacarpi IV

base du quatrième métacarpien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In artikel 34van het koninklijk besluit van 11 januari 2006 tot toepassing van titel IV (Hervorming van de Regie der Posterijen) van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 2006 tot toepassing van titel IV (Hervorming van de Regie der Posterijen) van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven ...[+++]

Article 1. Dans l'article 34 de l'arrêté royal du 11 janvier 2006 mettant en application le Titre IV ( Réforme de la Régie des Postes ) de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant modification de l'arrêté royal du 11 janvier 2006 mettant en application le Titre IV ( Réforme de la Régie des Postes ) de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques le point 2°, a) est complété par :


1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "titels IV, V, VI" vervangen door de zinsnede "titel IV, IV/1, V, VI";

1° au paragraphe 1, le membre de phrase « titres IV, V, VI » est remplacé par le membre de phrase « titres IV, IV/1, V, VI " ;


2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "titels IV, V, VI" vervangen door de zinsnede "titels IV, IV/1, V, VI";

2° au paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase « titres IV, V, VI » est remplacé par le membre de phrase « titres IV, IV/1, V, VI " ;


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2017, van de dotaties bedoeld in Titel IV en in Titel VII van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 23 MARS 2017. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2017, les dotations visées au Titre IV et au Titre VII de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) wat de Vlaamse Gemeenschap en de Franse gemeenschap betreft : de middelen die beperkt zijn tot de aan de betrokken gemeenschap voor het betrokken begrotingsjaar krachtens de bepalingen van Titel IV, Hoofdstuk III, Titel IV/1 van de bijzondere financieringswet toegekende middelen en de krachtens de bepalingen van Titel V/1 van de bijzondere financieringswet toegekende middelen indien het bedrag van het overgangsmechanisme negatief is ;

a) en ce qui concerne la Communauté flamande et la Communauté française : sur les moyens qui sont limités aux moyens qui sont accordés à la communauté concernée pour l'année budgétaire concernée en vertu des dispositions du Titre IV, Chapitre III, du Titre IV/1 de la loi spéciale de financement et en vertu des dispositions du Titre V/1 de la loi spéciale de financement si le montant du mécanisme de transition est négatif ;


Art. 11. : In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Titel IV "Titel IV. - Overgangs-, slot- en opheffingsbepalingen" vervangen door "Titel V. - Overgangs-, slot- en opheffingsbepalingen".

Art. 11. : Dans le même arrêté, l'intitulé du Titre IV « Titre IV. - Dispositions transitoires, finales et abrogatoires » devient « Titre V. - Dispositions transitoires, finales et abrogatoires ».


Art. 39. In artikel 29 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° tussen de woorden "de aanvraag" en de woorden "aan de beoordelingsgronden" wordt de zinsnede ", in voorkomend geval," ingevoegd; 2° de woorden "vermeld in titel IV van de VCRO en titel V van het DABM" worden vervangen door de zinsnede "bepaald bij of krachtens : 1° titel IV van de VCRO; 2° titel V van het DABM; 3° het decreet van 15 juli betreffende het integraal handelsvestigingsbeleid".

Art. 39. A l'article 29 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° entre les mots « la requête » et les mots « aux motifs de l'évaluation » est insérée la partie de phrase « le cas échéant »; 2° les mots « visé au titre IV du VCRO et au titre V du DABM » sont remplacés par la partie de phrase « défini par ou en vertu » : 1° du titre IV du VCRO; 2° du titre IV du DABM; 3° le décret du 15 juillet relatif à la politique d'implantation commerciale intégrale ».


Art. 42. In artikel 44 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° tussen de woorden "de aanvraag" en de woorden "aan de beoordelingsgronden" wordt de zinsnede ", in voorkomend geval," ingevoegd; 2° de woorden "vermeld in titel IV van de VCRO en titel V van het DABM" worden vervangen door de zinsnede "bepaald bij of krachtens : 1° titel IV van de VCRO; 2° titel V van het DABM; 3° het decreet van 15 juli 2016 betreffende het integraal handelsvestigingsbeleid".

Art. 42. A l'article 44 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° Entre les mots « la requête » et les mots « aux motifs de l'évaluation » est insérée la partie de phrase « le cas échéant »; 2° les mots « visé au titre IV du VCRO et au titre V du DABM » sont remplacés par la partie de phrase « définis par ou en vertu » 1° du titre IV du VCRO; 2° du titre IV du DABM; 3° le décret du 15 juillet 2016 relatif à la politique intégrale d'implantation commerciale ».


IX. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten ("RPPol") Art. 53. In het RPPol, worden de volgende onderdelen en artikelen, bekrachtigd bij de wet van 26 april 2002, opgeheven : - artikel I. I.1, 1° tot 5°, 7° tot 10°, 11° tot 13°, 15° en 25° ; - artikel II. I.11; - de artikelen II. II.1 en II. II.2; - artikel II. III.2; - titel III van deel III, die de artikelen III. III.1 en III. III.2 bevat; - titel V van deel III, die de artikelen III ...[+++]

IX. - Modifications de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police ("PJPol") Art. 53. Dans le PJPol, les divisions et articles suivants, confirmés par la loi du 26 avril 2002, sont abrogés : - l'article I. I.1, 1° à 5°, 7° à 10°, 11° à 13°, 15° et 25° ; - l'article II. I.11; - les articles II. II.1 et II. II.2; - l'article II. III.2; - le titre III de la partie III, comprenant les articles III. III.1 et III. III.2; - le titre V de la partie III, comprenant les articles III. V.1 et III. V.2; - la sous-section 2 de la section 2 du chapitre I du titre I de la partie IV, comprenant ...[+++]


Afdeling 2. - Instrumenten ter bevordering en behoud van de beroepskwalificaties Art. 7. Onder "acties ten bate van laag- of ongeschoolde bouwvakarbeiders" dient men de acties te verstaan die worden ondernomen in het kader : 1° van de weekdagopleidingen zoals georganiseerd door titel III, hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 tot organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013; 2° van de avond- en zaterdagopleidingen zoals georganiseerd door titel III, hoofdstuk IV v ...[+++]

Section 2. - Instruments de promotion et de sauvegarde des qualifications professionnelles Art. 7. Par "actions en faveur des ouvriers peu qualifiés ou non-qualifiés des entreprises de construction", il y a lieu d'entendre les actions menées dans le cadre : 1° du régime des formations en semaine tel qu'organisé par le titre III, chapitre II de la convention collective de travail du 25 juin 2009 portant organisation des régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013; 2° des formations du soir et du samedi telles que visées par le titre III, chapitre IV de la convention collective de travail du 25 juin 2009 portant organis ...[+++]


w