Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titel iv bevat twee koninklijke » (Néerlandais → Français) :

Titel IV bevat twee koninklijke besluiten die betrekking hebben op de werkloosheid namelijk één koninklijk besluit dat de inschakeling van werklozen als zelfstandigen moet bevorderen en één koninklijk besluit waarbij de gelijkschakeling tussen oudere werklozen en bruggepensioneerden wordt ingevoerd.

Le titre IV comprend deux arrêtés royaux relatifs au chômage, l'un devant promouvoir l'insertion des chômeurs comme indépendants et l'autre prévoyant l'assimilation entre les chômeurs âgés et les prépensionnés.


Titel IV bevat twee koninklijke besluiten die betrekking hebben op de werkloosheid namelijk één koninklijk besluit dat de inschakeling van werklozen als zelfstandigen moet bevorderen en één koninklijk besluit waarbij de gelijkschakeling tussen oudere werklozen en bruggepensioneerden wordt ingevoerd.

Le titre IV comprend deux arrêtés royaux relatifs au chômage, l'un devant promouvoir l'insertion des chômeurs comme indépendants et l'autre prévoyant l'assimilation entre les chômeurs âgés et les prépensionnés.


Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 1994 tot aanwijzing van de ambtenaren en beambten belast met het toezicht op de toepassing van hoofdstuk III van titel I en van titel IV van het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen;

Vu l'arrêté royal du 4 juillet 1994 désignant les fonctionnaires et agents chargés de surveiller l'application du chapitre III du titre I et du titre IV de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays;


Art. 13. In de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 4 juli 1994 tot aanwijzing van de ambtenaren en beambten belast met het toezicht op de toepassing van hoofdstuk III van titel I en van titel IV van het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen wordt telkens het punt 2° opgeheven.

Art. 13. Dans les articles 1 et 2 de l'arrêté royal du 4 juillet 1994 désignant les fonctionnaires et agents chargés de surveiller l'application du chapitre III du titre Ier et du titre IV de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, le 2° est à chaque fois abrogé.


Artikel 1. In artikel 34van het koninklijk besluit van 11 januari 2006 tot toepassing van titel IV (Hervorming van de Regie der Posterijen) van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 2006 tot toepassing van titel IV (Hervorming van de Regie der Posterijen) van ...[+++]

Article 1. Dans l'article 34 de l'arrêté royal du 11 janvier 2006 mettant en application le Titre IV ( Réforme de la Régie des Postes ) de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant modification de l'arrêté royal du 11 janvier 2006 mettant en application le Titre IV ( Réforme de la Régie des Postes ) de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques le point 2°, a) est complété par :


We hebben geen bijzondere bezwaren met betrekking tot Titel IV. In de koninklijke uitvoeringsbesluiten moet evenwel rekening worden gehouden met het koninklijk besluit van 7 oktober 1976 betreffende de organisatie en de werkwijze van de geneeskundige commissies teneinde elk gebrek aan samenhang tussen de twee teksten en een herziening van het besluit van 1976 te vermijden (er wordt uitsluitend gesproken over de Raad van de Orde der geneesheren, wat in die tijd overigens normaal was).

Nous n'avons pas d'objections particulières en ce qui concerne le Titre IV. Dans les arrêtés royaux d'exécution, il y aurait toutefois lieu de tenir compte de l'arrêté royal du 7 octobre 1976 relatif à l'organisation et au fonctionnement des commissions médicales, de manière à éviter toute incohérence entre les deux textes, quitte à revoir au besoin l'arrêté de 1976 (on y évoque uniquement le Conseil de l'Ordre des médecins, ce qui est d'ailleurs normal eu égard à la situation de l'époque).


We hebben geen bijzondere bezwaren met betrekking tot Titel IV. In de koninklijke uitvoeringsbesluiten moet evenwel rekening worden gehouden met het koninklijk besluit van 7 oktober 1976 betreffende de organisatie en de werkwijze van de geneeskundige commissies teneinde elk gebrek aan samenhang tussen de twee teksten en een herziening van het besluit van 1976 te vermijden (er wordt uitsluitend gesproken over de Raad van de Orde der geneesheren, wat in die tijd overigens normaal was).

Nous n'avons pas d'objections particulières en ce qui concerne le Titre IV. Dans les arrêtés royaux d'exécution, il y aurait toutefois lieu de tenir compte de l'arrêté royal du 7 octobre 1976 relatif à l'organisation et au fonctionnement des commissions médicales, de manière à éviter toute incohérence entre les deux textes, quitte à revoir au besoin l'arrêté de 1976 (on y évoque uniquement le Conseil de l'Ordre des médecins, ce qui est d'ailleurs normal eu égard à la situation de l'époque).


Naast de algemene bepalingen (Titel I) en de slotbepalingen (Titel IV), zijn twee aparte hoofdstukken gewijd aan de administratieve samenwerking (Titel II) en de wederzijdse rechtshulp (Titel III).

À part les dispositions générales (Titre I) et finales (Titre IV), deux titres séparés traitent de la coopération administrative (Titre II) et de l'entraide judiciaire (Titre III).


Art. 9. Dit artikel voegt in hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 28 november 1969 een nieuwe afdeling 4 in, die twee artikelen bevat.

Art. 9. Cet article insère une nouvelle section 4 dans le chapitre IV de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 qui comporte deux articles.


De eerste alinea bevat twee beginselen betreffende de uitvoerbaarheid van beslissingen van het Gemeenschapsoctrooigerecht. Beslissingen van dit gerecht vormen altijd executoriale titel indien er geen beroep meer mogelijk is.

Le premier alinéa établit deux principes régissant le caractère exécutoire des décisions du Tribunal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel iv bevat twee koninklijke' ->

Date index: 2025-08-15
w