Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele Hoofdstad van Europa
Culturele hoofdstad
Culturele hoofdstad van Europa
Cultuurstad van Europa
Europees jaar
Europese culturele manifestatie
Europese cultuurstad

Traduction de «titel culturele hoofdstad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]

manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]


Culturele Hoofdstad van Europa

Capitale européenne de la culture


culturele hoofdstad van Europa | Cultuurstad van Europa | Europese cultuurstad

Capitale européenne de la culture | Ville européenne de la culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf 1 januari dragen Leeuwarden (Nederland) en Valletta (Malta) gedurende één jaar de titel Culturele Hoofdstad van Europa.

À partir du 1 janvier, Leeuwarden (Pays-Bas) et La Vallette (Malte) porteront le titre de capitale européenne de la culture pendant un an.


Commissaris Tibor Navracsics zei hierover het volgende: "De titel van Culturele Hoofdstad van Europa is een unieke kans om gemeenschappen bij elkaar te brengen rond cultuur en om sterke lokale, Europese en internationale partnerschappen te bevorderen met het oog op de toekomst.

M. Tibor Navracsics a déclaré ce qui suit: «Le statut de capitale européenne de la culture est une occasion unique de réunir les communautés autour de la culture et de nouer des partenariats solides aux niveaux local, européen et international pour l'avenir.


Vanaf 1 januari dragen Aarhus en Paphos de titel van Culturele Hoofdstad van Europa.

Le 1 janvier prochain, Aarhus et Paphos se verront décerner le titre de capitale européenne de la culture.


Dit programma duurt het jaar waarin de betreffende stad de titel Culturele Hoofdstad van Europa draagt en moet speciaal voor de titel Culturele Hoofdstad van Europa worden gepresenteerd, in overeenstemming met de in artikel 5 vastgestelde criteria.

Ce programme s’étale sur l’année durant laquelle la ville porte le titre de capitale européenne de la culture et il est spécifiquement présenté en vue du titre de capitale européenne de la culture, conformément aux critères établis à l’article 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een stad uit een toetredend land overeenkomstig lid 3 in de periode van 2020 tot 2033 als Culturele Hoofdstad van Europa is aangewezen, mag dat land niet uit hoofde van deze actie na zijn toetreding een andere van zijn steden zich kandidaat laten stellen voor de titel Culturele Hoofdstad van Europa.

Lorsqu'une ville d'un pays en voie d'adhésion a été désignée capitale européenne de la culture pendant la période 2020-2033 conformément au paragraphe 3, le pays en question ne peut proposer une autre de ses villes comme capitale européenne de la culture au titre de la présente action après son adhésion.


Het culturele programma duurt één jaar en wordt speciaal voor de titel Culturele Hoofdstad van Europa opgezet, in overeenstemming met de criteria van artikel 5.

Le programme culturel s'étale sur une année et est élaboré spécifiquement en vue du titre de capitale européenne de la culture, conformément aux critères établis à l'article 5.


De titel Culturele Hoofdstad van Europa heeft in de betreffende steden permanente positieve sporen achtergelaten in de vorm van nieuwe culturele infrastructuren en activiteiten, een grotere capaciteit van de lokale culturele sector en het cultuurbeleid, een veel levendiger cultureel landschap en een aanzienlijk beter imago.

Le titre de capitale européenne de la culture a souvent laissé un héritage durable aux villes concernées: nouvelles infrastructures et activités culturelles, capacités accrues dans le secteur culturel local et dans le domaine de la gouvernance culturelle, scène culturelle plus vivante et réelle amélioration de leur image.


Reeds in 2001 kwam ik tussen om aan te dringen op een rechtstreekse treinverbinding tussen Zaventem en Brugge Ik deed dit toen in aanloop naar het jaar 2002 waarin Brugge de titel " Culturele hoofdstad van Europa" zou voeren en heel wat toeristen de weg richting Brugge zouden zoeken.

Je suis déjà intervenu en 2001 pour insister en faveur d'une liaison ferroviaire directe entre Zaventem et Bruges. J'avais fait cela dans la période préparatoire à l'année 2002 où Bruges porterait le titre de “Capitale culturelle de l'Europe” et où beaucoup de touristes se rendraient à Bruges.


De titel “Culturele Hoofdstad van Europa” is voor de betrokken steden en hun burgers een prachtige kans om zich aan heel Europa voor te stellen. Ze kunnen hun culturele, wetenschappelijke, architectonische en historische troeven en successen presenteren.

Le titre «Capitale européenne de la culture» offre aux villes européennes et à leurs citoyens une opportunité attrayante de se faire connaître à travers l’Europe et de montrer leurs mérites et patrimoine culturels, scientifiques, architecturaux et historiques.


De titel "Culturele Hoofdstad van Europa" is voor veel steden van enorm belang.

Le titre de «Capitale européenne de la culture» est un titre extrêmement important pour de nombreuses villes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel culturele hoofdstad' ->

Date index: 2023-05-21
w