Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkgesteld tijdvak
Moederschapsrust
Tijdvak van arbeid
Tijdvak van erkende arbeitsongeschiktheid
Tijdvak van voortgezette verzekering
Tijdvak van werkzaamheden in loondienst
Vervangend tijdvak

Traduction de «tijdvak van moederschapsrust » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdvak van arbeid | tijdvak van werkzaamheden in loondienst

période d'emploi




tijdvak van erkende arbeitsongeschiktheid

période d'incapacité de travail reconnue


tijdvak van voortgezette verzekering

période d'assurance continuée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Tijdens het in artikel 12bis bedoelde tijdvak van moederschapsrust, kan de gerechtigde zich voor de uitvoering van haar normale beroepstaken laten vervangen door een derde, die met een arbeidsovereenkomst wordt geworven voor de duur van de moederschapsrust».

­ Pendant la période de repos de maternité visée à l'article 12bis, la titulaire peut être remplacée pour l'accomplissement des tâches professionnelles qu'elle exerce habituellement, par une tierce personne engagée dans les liens d'un contrat de travail pour la durée du repos de maternité».


­ Tijdens het in artikel 12bis bedoelde tijdvak van moederschapsrust, kan de gerechtigde zich voor de uitvoering van haar normale beroepstaken laten vervangen door een derde, die met een arbeidsovereenkomst wordt geworven voor de duur van de moederschapsrust».

­ Pendant la période de repos de maternité visée à l'article 12bis, la titulaire peut être remplacée pour l'accomplissement des tâches professionnelles qu'elle exerce habituellement, par une tierce personne engagée dans les liens d'un contrat de travail pour la durée du repos de maternité».


3º in het vierde lid worden de woorden « van het tijdvak van moederschapsrust » vervangen door de woorden « van het tijdvak van moederschapsbescherming »;

3º dans l'alinéa 4, les mots « de la période de repos de maternité » sont remplacés par les mots « de la période de protection de la maternité »;


3º in het vierde lid worden de woorden « van het tijdvak van moederschapsrust » vervangen door de woorden « van het tijdvak van moederschapsbescherming »;

3º à l'alinéa 4, les mots « de la période de repos de maternité » sont remplacés par les mots « de la période de protection de la maternité »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moederschapsuitkeringen betaald of toegekend overeenkomstig artikel 94 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 11,11 pct (zonder vermindering), voor zover het tijdvak van moederschapsrust aanvangt na 31 december 2003.

Les allocations de maternité payées ou attribuées conformément à l'article 94 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, sont soumises au précompte professionnel au taux de 11,11 p.c (sans réduction), pour autant que la période de repos de maternité prend cours après le 31 décembre 2003.


Moederschapsuitkeringen betaald of toegekend overeenkomstig artikel 94 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 11,11 pct (zonder vermindering), voor zover het tijdvak van moederschapsrust aanvangt na 31 december 2003.

Les allocations de maternité payées ou attribuées conformément à l'article 94 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, sont soumises au précompte professionnel au taux de 11,11 p.c (sans réduction), pour autant que la période de repos de maternité prend cours après le 31 décembre 2003.


De werkneemster bedoeld in artikel 86, § 1, 1°, a), met uitzondering van de werkneemster die een vergoeding ontvangt wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, heeft de mogelijkheid het tijdvak van moederschapsrust te verlengen in geval van hervatting van een gedeelte van haar beroepsactiviteiten onder de voorwaarden bedoeld in artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971.

La travailleuse visée à l'article 86, § 1, 1°, a), à l'exclusion de la travailleuse qui bénéficie d'une indemnité suite à la rupture du contrat de travail, a la faculté de prolonger la période de repos de maternité en reprenant une partie de ses activités professionnelles dans les conditions visées à l'article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.


Moederschapsuitkeringen betaald of toegekend overeenkomstig artikel 94 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 11,11 pct (zonder vermindering), voor zover het tijdvak van moederschapsrust aanvangt na 31 december 2003.

Les allocations de maternité payées ou attribuées conformément à l'article 94 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, sont soumises au précompte professionnel au taux de 11,11 p.c (sans réduction), pour autant que la période de repos de maternité prend cours après le 31 décembre 2003.


Moederschapsuitkeringen betaald of toegekend overeenkomstig artikel 94 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 11,11 pct (zonder vermindering), voor zover het tijdvak van moederschapsrust aanvangt na 31 december 2003.

Les allocations de maternité payées ou attribuées conformément à l'article 94 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, sont soumises au précompte professionnel au taux de 11,11 p.c (sans réduction), pour autant que la période de repos de maternité prend cours après le 31 décembre 2003.


— Door dezelfde programmawet werd het tijdvak van moederschapsrust verlengd in de volgende situaties :

— Par la même loi-programme, la période de repos de maternité est prolongée dans les situations suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdvak van moederschapsrust' ->

Date index: 2023-10-03
w