Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdvak 2007-2010 vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

Eén regionaal indicatief programma is voor het tijdvak 2007-2010 vastgesteld; een ander RIP voor 2011-2013.

Un PIR est établi pour la période 2007-2010 et un autre pour la période 2011-2013.


In het regionaal strategiedocument (RSD) worden de doelstellingen en prioriteiten voor een samenwerking tussen de Europese Unie (EU) en de Mercosur voor het tijdvak 2007-2013 vastgesteld.

Le document de stratégie régionale (DSR) définit les objectifs et les priorités de la coopération entre l'Union européenne (UE) et le Mercosur pour la période 2007-2013.


In het regionale strategiedocument voor Latijns-Amerika worden de prioriteiten voor de samenwerking tussen deze regio en de Europese Unie voor de periode 2007-2013 vastgelegd, namelijk sociale samenhang, regionale integratie en versterking van het wederzijds begrip. Tevens wordt hierin het regionaal indicatief programma voor de periode 2007-2010 vastgesteld.

Le document de stratégie régionale pour l'Amérique latine identifie les priorités de la coopération entre l'Union européenne et la région pour la période 2007-2013, à savoir la cohésion sociale, l'intégration régionale et le renforcement de la compréhension mutuelle. Il en définit également le programme indicatif régional pour la période 2007-2010.


Voor 2009 worden toeslagrechten die gedurende het tweejarige tijdvak 2007-2008 niet geactiveerd waren echter niet aan de nationale reserve toegevoegd indien zij in 2006 geactiveerd waren; voor 2010 worden toeslagrechten die gedurende het tweejarige tijdvak 2008-2009 niet zijn geactiveerd niet aan de nationale reserve toegevoegd indien zij in 2007 geactiveerd waren.

Pour l'année 2009, toutefois, les droits au paiement qui n'ont pas été activés pendant la période des deux années 2007 et 2008 ne sont pas ajoutés à la réserve nationale s'ils ont été activés en 2006 et, pour l'année 2010, les droits au paiement qui n'ont pas été activés pendant la période des deux années 2008 et 2009 ne sont pas ajoutés à la réserve nationale s'ils ont été activés en 2007.


In dit regionale strategiedocument voor Azië worden voor de samenwerking tussen de Europese Unie en de regio voor het tijdvak 2007-2013 de prioriteiten vastgesteld, namelijk de bevordering van de samenwerking en de regionale integratie, samenwerking op basis van beleid en knowhow op het gebied van milieu, onderwijs en gezondheidszorg, alsook steun aan ontwortelde bevolkingsgroepen in Azië.

Le document de stratégie régionale pour l'Asie identifie les priorités de la coopération entre l'Union européenne et la région pour la période 2007-2013, à savoir l'encouragement de la coopération et de l'intégration régionale, la coopération fondée sur la politique et le savoir-faire en matière d'environnement, d'éducation et de santé ainsi que le soutien aux populations asiatiques déracinées.


dat Eurojust een meerjarig personeelsbeleidsplan heeft opgesteld voor het tijdvak 2007-2010,

élaboré un plan de politique du personnel pluriannuel qui couvre la période 2007-2010,


- dat Eurojust een meerjarig personeelsbeleidsplan heeft opgesteld voor het tijdvak 2007-2010,

- élaboré un plan de politique du personnel pluriannuel qui couvre la période 2007-2010,


28. betreurt de restrictieve aanpak van de Raad met betrekking tot de betalingen, die met 1 075 miljoen EUR (waarvan de helft voor de voltooiing van de programmeringsperiode 2006-2010) zijn verlaagd ten opzichte van de ramingen van de Commissie van de voor 2011 benodigde betalingen; wijst erop dat het Europees Parlement al geoordeeld had dat die ramingen mogelijkerwijs te laag waren en dat de aanpak van de Raad de noodzakelijke inhaaloefening voor de programma-uitvoering na de trage start in het begin van het tijdvak 2007-2013 in gevaar zou kunnen brengen, alsook de wetswijzigingen die het Parlement en de Raad onlan ...[+++]

28. déplore l'approche restrictive du Conseil en ce qui concerne les paiements, qui ont été réduits de 1 075 000 000 EUR (dont 50 % en raison de l'achèvement de la période de programmation 2006-2010) par rapport aux prévisions de la Commission concernant les besoins de paiements pour 2011; souligne que ces derniers avaient déjà été considérés par le Parlement européen comme probablement sous-estimés et que, du fait de l'approche privilégiée par le Conseil, le retard pris dans la mise en œuvre des programmes, après un lent démarrage au début de la période 2007-2013, risque d'être difficile à rattraper et que les récentes modifications lé ...[+++]


28. betreurt de restrictieve aanpak van de Raad met betrekking tot de betalingen, die met 1 075 miljoen EUR (waarvan de helft voor de voltooiing van de programmeringsperiode 2006-2010) zijn verlaagd ten opzichte van de ramingen van de Commissie van de voor 2011 benodigde betalingen; wijst erop dat het Europees Parlement al geoordeeld had dat die ramingen mogelijkerwijs te laag waren en dat de aanpak van de Raad de noodzakelijke inhaaloefening voor de programma-uitvoering na de trage start in het begin van het tijdvak 2007-2013 in gevaar zou kunnen brengen, alsook de wetswijzigingen die het Parlement en de Raad onlan ...[+++]

28. déplore l'approche restrictive du Conseil en ce qui concerne les paiements, qui ont été réduits de 1 075 000 000 EUR (dont 50 % en raison de l'achèvement de la période de programmation 2006-2010) par rapport aux prévisions de la Commission concernant les besoins de paiements pour 2011; souligne que ces derniers avaient déjà été considérés par le Parlement européen comme probablement sous-estimés et que, du fait de l'approche privilégiée par le Conseil, le retard pris dans la mise en œuvre des programmes, après un lent démarrage au début de la période 2007-2013, risque d'être difficile à rattraper et que les récentes modifications lé ...[+++]


(16) Het financiële referentiebedrag van de EU-bijdragen aan het Fonds voor de periode 2007-2010 is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1968/2006 van de Raad van 21 december 2006 betreffende financiële bijdragen van de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland (2007-2010).

16) Le règlement (CE) n° 1968/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 concernant les contributions financières de la Communauté au Fonds international pour l'Irlande (2007-2010) établissait le montant de référence financière nécessaire au Fonds pour la période 2007-2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdvak 2007-2010 vastgesteld' ->

Date index: 2025-05-25
w