Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convalescentie
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Minder drukke tijdstippen van de dag
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Neventerm
Periode van herstel
Periodiek
Periodisch
Rouwreactie
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert

Traduction de «tijdstippen of periodes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

périodique


tijdstippen waarop het bedrag der reserves getoetst wordt

dates de vérification du montant des réserves


op vaste tijdstippen inruilen van vuil gereedschap tegen schoon

système de nettoyage par roulement


minder drukke tijdstippen van de dag

heures de la journée durant lesquelles le trafic est moins dense


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

après-guerre


convalescentie | periode van herstel

convalescence | convalescence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze elementen zijn onder andere de volgende: telefoonnummer, IP-adres, e-mailadres, Naam/Woonplaats, MAC-Adres, Cell Global Identification (CGI), CellID, Adres, International Mobile Equipment Identity (IMEI), SIM-kaartnummer, International Mobile Subscriber Identity (IMSI) al dan niet gecombineerd met elkaar of gecombineerd met tijdstippen of periodes of met andere elementen die de bevraging verder kunnen preciseren.

Ces éléments sont notamment les suivants : le numéro de téléphone, l'adresse IP, l'adresse e-mail, le nom/domicile, l'adresse MAC, l'adresse Cell Global Identification (CGI), l'adresse CellID, l'International Mobile Equipment Identity (IMEI), le numéro de carte SIM, l'International Mobile Subscriber Identity (IMSI), combinés ou non les uns aux autres ou combinés à des moments ou périodes ou à d'autres éléments qui peuvent préciser plus encore la demande.


2° er voorafgaand aan de eerste uitvoering van een activiteit een schriftelijke overeenkomst is afgesloten tussen de hoofdaannemer en de opdrachtgever die de naam van de onderaannemer, zijn contactgegevens en de periode, de tijdstippen en de plaatsen waar hij de activiteiten zal uitvoeren, bepaalt.

2° une convention écrite a été conclue entre l'entrepreneur principal et le mandant préalablement au premier exercice d'une activité et que celle-ci détermine le nom du sous-traitant, ses coordonnées de contact et la période, les moments et les lieux où il effectuera les activités.


Voor een goedgekeurd natuurbeheerplan dat geldt voor een periode die korter is dan 24 jaar, bepaalt het agentschap bij de goedkeuring ervan de tijdstippen van de evaluatie.

Pour un plan de gestion de la nature approuvé qui vaut pour une période inférieure à 24 ans, l'agence détermine, lors de l'approbation du plan, les moments de l'évaluation.


Als werk in opeenvolgende ploegen wordt beschouwd een wijze van werkorganisatie waarbij de werknemers na elkaar op dezelfde werkposten tewerkgesteld zijn volgens een bepaald rooster, ook bij toerbeurt en al dan niet continu, met als gevolg dat de werknemers over een bepaalde periode van dagen of weken op verschillende tijdstippen moeten werken.

Est considéré comme travail par équipes successives le mode d'organisation du travail selon lequel les travailleurs sont occupés successivement sur les mêmes postes de travail, selon un certain rythme, y compris le rythme rotatif, et qui peut être de type continu ou discontinu, entraînant pour les travailleurs la nécessité d'accomplir un travail à des heures différentes sur une période donnée de jours et de semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit kader moeten een aantal gegevens in een schriftelijke overeenkomst tussen de "opdrachtgever" en de "hoofdaannemer" worden opgenomen. Het betreft niet alleen de naam van de betreffende onderaannemer en zijn contactgegevens, maar ook de periode, de tijdstippen en de plaatsen waar de betreffende activiteiten in onderaanneming zullen worden uitgevoerd.

Dans ce cadre une série de données seront reprises dans une convention écrite entre « l'adjudicateur » et « l'entrepreneur principal ». cela concerne non seulement le nom de du sous-traitant concerné et ses coordonnées, mais également la période, les dates et les lieux où ces activités seront exécutées par le biais d'une sous-traitance.


Elke dialoog over dit thema wordt afgewimpeld : de federale overheid weigert in te gaan op de vragen terzake van het Vlaams Gewest om dergelijk vervoer vooral te oriënteren naar andere vervoerswijzen zoals de waterweg en het spoor, om een vergoeding te vragen voor het afleveren van deze vergunningen, om een transparant systeem te installeren zodat de wegbeheerders (én de politie) op eenvoudige wijze kunnen zien voor welke tijdstippen of periodes en welke reiswegen de vergunningen zijn afgeleverd, enz.

Tout dialogue sur ce thème est écarté: l'autorité fédérale refuse de répondre aux demandes de la Région flamande d'orienter ce type de transport plutôt vers d'autres modes de transport, comme la voie navigable et le rail, de demander une intervention en vue de la délivrance de ces permis, d'installer un système transparent permettant aux gestionnaires de réseau (et à la police) de savoir de manière simple à quelles périodes et sur quels itinéraires les permis sont délivrés, etc.


Elke dialoog over dit thema wordt afgewimpeld : de federale overheid weigert in te gaan op de vragen terzake van het Vlaams Gewest om dergelijk vervoer vooral te oriënteren naar andere vervoerswijzen zoals de waterweg en het spoor, om een vergoeding te vragen voor het afleveren van deze vergunningen, om een transparant systeem te installeren zodat de wegbeheerders (én de politie) op eenvoudige wijze kunnen zien voor welke tijdstippen of periodes en welke reiswegen de vergunningen zijn afgeleverd, enz.

Tout dialogue sur ce thème est écarté: l'autorité fédérale refuse de répondre aux demandes de la Région flamande d'orienter ce type de transport plutôt vers d'autres modes de transport, comme la voie navigable et le rail, de demander une intervention en vue de la délivrance de ces permis, d'installer un système transparent permettant aux gestionnaires de réseau (et à la police) de savoir de manière simple à quelles périodes et sur quels itinéraires les permis sont délivrés, etc.


De periode van oorlog is, voor het geheel van de krijgsmacht, de periode die, in geval van een internationaal geschil, begint en eindigt op de tijdstippen die door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit worden vastgelegd.

La période de guerre est, pour l'ensemble des forces armées, la période qui, en cas de conflit international, débute et prend fin aux moments fixés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres.


a) Voor de periode 2000-2003 was het jaarlijks rapport met betrekking tot het startbanenstelsel op vraag van de toenmalige minister van Werkgelegenheid vervangen door, enerzijds, een beknopt statistisch overzicht dat op geregelde tijdstippen (in principe maandelijks) bezorgd werd aan de verantwoordelijke op het ministerieel kabinet, die instond voor de eventuele verdere verspreiding van deze cijfers.

a) Pour la période 2000-2003, le rapport annuel concernant les conventions de premier emploi (ci-après « CPE ») a été substitué, à la demande de la ministre de l'Emploi de l'époque, d'une part, par un aperçu statistique succinct qui était transmis régulièrement (en principe mensuellement) au responsable au niveau du cabinet ministériel, qui prenait soin de la divulgation ultérieure éventuelle de ces chiffres.


Indien men op het bewuste marktplein op bepaalde tijdstippen het stilstaan en parkeren wil verbieden, kunnen de borden E3 met opschrift dat de periode van het verbod aanduidt, daarvoor gebruikt worden, los van de vraag of er parkeervakken zijn aangebracht.

Si l’on souhaite interdire l’arrêt et le stationnement sur la place du marché à certaines heures, on peut utiliser des signaux E3 avec une inscription qui indique la période de l’interdiction, indépendamment de la question de la présence ou non d’emplacements marqués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdstippen of periodes' ->

Date index: 2024-06-21
w