Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste tijdstip
Tijdstip van afgifte
Tijdstip van terpostbezorging
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Traduction de «tijdstip zal voorleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdstip van de intreding van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet

moment de la réalisation du risque


tijdstip van afgifte | tijdstip van terpostbezorging

heure de dépôt


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard


juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques


bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

psenter des preuves


wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

présenter une proposition de loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten eisen in het algemeen dat asielzoekers elementen voorleggen die niet bekend waren of niet bekend konden zijn op het tijdstip van het eerdere onderzoek.

Les États membres imposent généralement aux demandeurs de présenter des éléments qui n'étaient pas connus ou qui ne pouvaient l'être au moment de l'examen antérieur.


De lidstaten eisen in het algemeen dat asielzoekers elementen voorleggen die niet bekend waren of niet bekend konden zijn op het tijdstip van het eerdere onderzoek.

Les États membres imposent généralement aux demandeurs de présenter des éléments qui n'étaient pas connus ou qui ne pouvaient l'être au moment de l'examen antérieur.


Deze zullen verder ontwikkeld en uitgewerkt moeten worden in landspecifieke aanbevelingen voor onderhandelingen die de Commissie op een later tijdstip zal voorleggen.

Ces principes et paramètres seront développés et étoffés dans des recommandations spécifiques à chaque pays en matière de négociations, que la Commission présentera ultérieurement à la présente communication.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Deß, geachte afgevaardigden, dit verslag komt op een cruciaal tijdstip, net nu de Commissie bezig is met het opstellen van gedetailleerde wetgevingsvoorstellen die ze in oktober aan het Parlement en de Raad wil voorleggen.

− Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, chers membres du Parlement européen, ce rapport arrive à un moment crucial, au moment où la Commission doit préparer très concrètement des propositions législatives qu’elle prévoit de présenter au Parlement et au Conseil au mois d’octobre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat betreft het punt dat u aanroerde, mijnheer de Voorzitter, kan ik u verzekeren dat er geen sprake was, en ook niet is, van onbeleefdheid wat het tijdstip betreft waarop het Europese voorzitterschap de aangepaste voorstellen later vandaag ter bespreking wilde voorleggen - zeker niet gezien het tijdstip van dit belangrijke debat.

Quant au point que vous avez soulevé, Monsieur le Président, je peux vous assurer que le fait que la présidence européenne a remis ses propositions révisées plus tard aujourd’hui ne traduit aucunement une intention discourtoise - eu égard notamment à l’horaire de ce débat important.


De Commissie zal ook op een later tijdstip in 2006 een mededeling voorleggen met gedetailleerde voorstellen voor het ontwikkelen en evalueren van algemeen geldende fiscale stimulansen voor OO.

D'ici la fin de 2006, la Commission soumettra également une communication comportant des instructions détaillées pour la conception et l'évaluation de mesures d'incitation fiscale de portée générale en faveur de la RD.


De Commissie zal ook op een later tijdstip in 2006 een mededeling voorleggen met gedetailleerde voorstellen voor het ontwikkelen en evalueren van algemeen geldende fiscale stimulansen voor OO .

D'ici la fin de 2006, la Commission soumettra également une communication comportant des instructions détaillées pour la conception et l'évaluation de mesures d'incitation fiscale de portée générale en faveur de la RD .


Wij doen dan ook een klemmend beroep op de vertegenwoordigers van zowel de Raad als de Commissie die hier vandaag aanwezig zijn om er toch vooral voor te zorgen dat in voorstellen die zij ons eventueel op een later tijdstip voorleggen, en in voorstellen die zij eventueel steunen en verder uitwerken, gezorgd wordt voor gelijke kansen en gelijke rechten voor alle lidstaten waar het gaat om toegang tot de structuurfondsen en het Cohesiefonds.

Aussi, nous invitons instamment les représentants du Conseil comme de la Commission présents parmi nous aujourd’hui à veiller, de grâce, à ce que les propositions qu’ils nous soumettront par la suite, et toutes les propositions qu’ils soutiendront et développeront, assurent l’égalité des chances et des droits de tous les États membres en ce qui concerne l’accès aux Fonds structurels et de cohésion.


(11 bis) De Commissie ziet erop toe dat de tenuitvoerlegging van het programma wordt gecoördineerd met dat van het vijfde kaderprogramma onderzoek en technologische ontwikkeling, met het programma "Europese onderzoekruimte” en met alle andere activiteiten die al door de Commissie op gang zijn gebracht en met alle programma's en activiteiten ten behoeve van ondernemingen die zij op een later tijdstip zal voorleggen.

(11 bis) La Commission veille à ce que la mise en oeuvre du programme soit coordonnée avec celle du programme cadre de recherche et de développement technologique, du programme "Espace européen de la recherche” et de toutes les autres actions qu'elle a déjà entamées, ainsi qu'avec les autres programmes et actions à l'intention des entreprises qu'elle soumettra ultérieurement.


Bij de opstelling van deze nieuwe verordening, die op een later tijdstip in werking zal treden, zal men moeten voortbouwen op en rekening houden met de bestaande verordening alsook met het jaarverslag en de evaluatie die de Commissie heeft beloofd heel binnenkort te zullen voorleggen aan Parlement en Raad, in ieder geval niet later dan september.

Ce nouveau règlement, qui devra être déposé plus tard, devra se baser sur et prendre en considération le règlement existant, ainsi que le rapport annuel et l'évaluation qu'a entrepris la Commission pour les présenter au Parlement et au Conseil dans un avenir très proche, avant le mois de septembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdstip zal voorleggen' ->

Date index: 2025-05-17
w