Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijdsbestek
Tijdspanne
Tijdspanne van constante droogsnelheid
Tijdspanne van dalende droogsnelheid
Tijdvak

Vertaling van "tijdspanne van juli " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijdspanne van dalende droogsnelheid

intervalle de temps de séchage à vitesse décroissante | période de séchage à vitesse décroissante


tijdsbestek | tijdspanne | tijdvak

enveloppe temporelle


tijdspanne van constante droogsnelheid

période de séchage à vitesse constante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de lonen, loontoeslagen en premies, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012 wordt verlengd met een tijdspanne van twee jaar, vanaf 1 juli 2015 tot en met 30 juni 2017.

Article 1. La convention collective de travail du 30 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative aux salaires, sursalaires et primes, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 octobre 2012 est prorogée pour une période de deux ans, à partir du 1 juillet 2015 jusqu'au 30 juin 2017.


De minister heeft in juli 2001 de moed gehad om voor een publiek debat te zorgen over deze concrete tekst. 4 jaar is echter een te korte tijdspanne om zulke belangrijke hervorming te verwezenlijken.

Le ministre a eu, en juillet 2001, le courage d'organiser un débat public sur un texte concret, mais, pour pouvoir réaliser une réforme aussi importante que celle qui est envisagée, un délai de quatre ans n'est pas suffisant.


De bedragen zelf zouden dan op 1 juli van elk jaar daadwerkelijk aangepast worden, zodat de betrokken administraties over een voldoende tijdspanne beschikken om de nieuwe bedragen toe te passen op de uit te betalen uitkeringen.

Les montants proprement dits seraient adaptés effectivement au 1 juillet de chaque année, de sorte que les administrations concernées disposent d'un délai suffisant pour appliquer les nouveaux montants aux prestations à allouer.


De wet van 9 juli 1997 houdende de maatregelen teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken bij de hoven van beroep, leidde tot de instelling van een voorlopige regeling met aanvullende kamers. Aldus was het de bedoeling om, overeenkomstig de wet, de achterstand in een beperkte tijdspanne weg te werken via een bijkomende behandelingscapaciteit.

La loi du 9 juillet 1997 contenant des mesures en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel créait un système temporaire de chambres supplémentaires en vue de résorber cet arriéré en une durée limitée et par le biais d'une capacité de traitement supplémentaire, conformément à la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedragen zelf zouden dan op 1 juli van elk jaar daadwerkelijk aangepast worden, zodat de betrokken administraties over een voldoende tijdspanne beschikken om de nieuwe bedragen toe te passen op de uit te betalen uitkeringen.

Les montants proprement dits seraient adaptés effectivement au 1 juillet de chaque année, de sorte que les administrations concernées disposent d'un délai suffisant pour appliquer les nouveaux montants aux prestations à allouer.


Voor de berekening van die termijnen wordt rekening gehouden met de tijdspanne tijdens welke de bestendige deputatie de gemeenteraadsverkiezingen hetzij heeft vernietigd overeenkomstig artikel 75 van de gemeentekieswet van 4 augustus 1932 ingeval de Raad van State die beslissing teniet heeft gedaan, hetzij heeft opgeschort overeenkomstig de wettelijke bepalingen die van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van de wet van 7 juli 1994 die de gemeentekieswet van 4 augustus 1932 wijzigt».

Il est tenu compte, pour le calcul de ces délais, de la période au cours de laquelle les élections communales ont été, soit annulées par la députation permanente conformément à l'article 75 de la loi électorale communale du 4 août 1932 dans l'hypothèse où le Conseil d'État a réformé cette décision, soit suspendues par celui-ci conformément aux dispositions légales applicables antérieurement à l'entrée en vigueur de la loi du 7 juillet 1994 modifiant la loi électorale communale du 4 août 1932».


Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de lonen, loontoeslagen en premies, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012 wordt verlengd met een tijdspanne van twee jaar, vanaf 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2015.

Art. 2. La convention collective de travail du 30 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative aux salaires, sursalaires et primes, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 octobre 2012 est prorogée pour une période de deux ans, à partir du 1 juillet 2013 jusqu'au 30 juin 2015.


Behoudens afwijking voorzien in de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen of in deze statuten, zal, indien binnen de raad van bestuur, op drie achtereenvolgende behoorlijk bijeengeroepen vergaderingen van de raad van bestuur binnen een tijdspanne van maximaal drie maanden, geen beslissing kon worden genomen over eenzelfde agendapunt, de voorzitter van de raad van bestuur een algemene vergadering bijeenroepen binnen een termijn van één maand, waarbij het betreffende agendapunt in de oproep ...[+++]

Sauf exception prévue par la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges ou par ces statuts, si, au sein du conseil d'administration, après trois réunions consécutives du conseil d'administration convoquées valablement sur une période de maximum trois mois, aucune décision n'a pu être prise concernant un même point de l'ordre du jour, le président du conseil d'administration convoque une assemblée générale dans un délai d'un mois; le point à l'ordre du jour est mentionné dans la convocation à l'assemblée générale.


Artikel 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende het halftijds brugpensioen vanaf de leeftijd van 55 jaar met het oog op de bevordering van de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 31 juli 2009 wordt verlengd met een tijdspanne van twee jaar, vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012.

Article 1. La convention collective de travail du 19 février 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la prépension à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans en vue de promouvoir l'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 31 juillet 2009 est prorogée pour une période de deux ans, à partir du 1 janvier 2011 jusqu'au 31 décembre 2012.


Dit artikel voert een overgangsregeling in bij het vorige artikel gelet op de tijdspanne die verstreken is sinds de inwerkingtreding van de wet van 1 juli 2006.

Cet article instaure un régime transitoire pour le précédent article vu le laps de temps écoulé depuis l'entrée en vigueur de la loi du 1 juillet 2006.




Anderen hebben gezocht naar : tijdsbestek     tijdspanne     tijdspanne van constante droogsnelheid     tijdspanne van dalende droogsnelheid     tijdvak     tijdspanne van juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdspanne van juli' ->

Date index: 2021-01-15
w