17. is van mening dat een grotere mate van samenwerking is vereist tussen de inlichtingendiensten van de lidstaten, wat cruciaal kan blijken voor het tijdig invoeren van preventie- en reactiemechanismen in geval van een dreiging voor de veiligheid van de EU of een van de lidstaten; stelt in dit verband voor dat het Europees Parlement de oprichting zou overwegen van een speciale delegatie voor democratisch toezicht op de inlichtingenanalyse op EU-niveau, in samenspraak met de nationale parlementen;
17. considère qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération entre les services de renseignements européens, ce qui pourrait s'avérer capital pour mettre en place des dispositifs de prévention et de réaction en temps voulu en cas de menace pour la sûreté et la sécurité de l'Union ou d'un de ses États membres; propose, à cet égard, que le Parlement européen envisage de créer une délégation spéciale chargée du contrôle démocratique des activités européennes d'analyse du renseignement, en collaboration avec les parlements nationaux;