Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Blijken
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Show
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling

Traduction de «tijdig zou blijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

installer des équipements en temps opportun


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

disponibilité à temps


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

installer des accessoires en temps opportun


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. is van mening dat een grotere mate van samenwerking is vereist tussen de inlichtingendiensten van de lidstaten, wat cruciaal kan blijken voor het tijdig invoeren van preventie- en reactiemechanismen in geval van een dreiging voor de veiligheid van de EU of een van de lidstaten; stelt in dit verband voor dat het Europees Parlement de oprichting zou overwegen van een speciale delegatie voor democratisch toezicht op de inlichtingenanalyse op EU-niveau, in samenspraak met de nationale parlementen;

17. considère qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération entre les services de renseignements européens, ce qui pourrait s'avérer capital pour mettre en place des dispositifs de prévention et de réaction en temps voulu en cas de menace pour la sûreté et la sécurité de l'Union ou d'un de ses États membres; propose, à cet égard, que le Parlement européen envisage de créer une délégation spéciale chargée du contrôle démocratique des activités européennes d'analyse du renseignement, en collaboration avec les parlements nationaux;


27. betreurt het feit dat de lidstaten er nog niet voor zorgen dat tijdige, nauwkeurige en betrouwbare locatie-informatie aan de „112”-diensten wordt verstrekt; verzoekt de Commissie daarom in nauwe samenwerking met de lidstaten en zo spoedig mogelijk in het kader van de nieuwe telecommunicatieregels van de EU de accuraatheid en betrouwbaarheid van de informatie betreffende de locatie van de beller aanzienlijk te verbeteren en de technologie naar een hoger plan te tillen, teneinde uiteindelijk tot een systeem van verplichte automatische bellerlokalisering binnen een paar seconden te komen voor alle oproepen naar „112”, inclusief die van ...[+++]

27. regrette que les États membres ne garantissent pas encore la fourniture d'informations sur la localisation, en temps opportun, exactes et fiables aux services 112; invite donc la Commission, en étroite coopération avec les États membres, à améliorer sensiblement dans les meilleurs délais la précision et la fiabilité des informations relatives à la localisation de l'appelant conformément à la nouvelle réglementation européenne en matière de télécommunications et à mettre à jour les technologies qu'ils utilisent dans le but final de mettre en place la localisation automatique obligatoire pour tous les appels au 112, y compris les appe ...[+++]


27. betreurt het feit dat de lidstaten er nog niet voor zorgen dat tijdige, nauwkeurige en betrouwbare locatie-informatie aan de "112"-diensten wordt verstrekt; verzoekt de Commissie daarom in nauwe samenwerking met de lidstaten en zo spoedig mogelijk in het kader van de nieuwe telecommunicatieregels van de EU de accuraatheid en betrouwbaarheid van de informatie betreffende de locatie van de beller aanzienlijk te verbeteren en de technologie naar een hoger plan te tillen, teneinde uiteindelijk tot een systeem van verplichte automatische bellerlokalisering binnen een paar seconden te komen voor alle oproepen naar "112", inclusief die van ...[+++]

27. regrette que les États membres ne garantissent pas encore la fourniture d'informations sur la localisation, en temps opportun, exactes et fiables aux services 112; invite donc la Commission, en étroite coopération avec les États membres, à améliorer sensiblement dans les meilleurs délais la précision et la fiabilité des informations relatives à la localisation de l'appelant conformément à la nouvelle réglementation européenne en matière de télécommunications et à mettre à jour les technologies qu'ils utilisent dans le but final de mettre en place la localisation automatique obligatoire pour tous les appels au 112, y compris les appe ...[+++]


c)wordt de vlaggenlidstaat officieel verzocht tijdig handhavingsmaatregelen te nemen mochten de ten aanzien van het betrokken vissersvaartuig geformuleerde beweringen gegrond blijken te zijn, en de Commissie over de genomen maatregelen te informeren.

c)adresse une demande officielle à l'État membre du pavillon, l'invitant à prendre des mesures exécutoires en temps voulu si la présomption pesant sur les navires de pêche concernés se révèle fondée, et à l'informer des mesures prises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wordt de vlaggenlidstaat officieel verzocht tijdig handhavingsmaatregelen te nemen mochten de ten aanzien van het betrokken vissersvaartuig geformuleerde beweringen gegrond blijken te zijn, en de Commissie over de genomen maatregelen te informeren.

adresse une demande officielle à l'État membre du pavillon, l'invitant à prendre des mesures exécutoires en temps voulu si la présomption pesant sur les navires de pêche concernés se révèle fondée, et à l'informer des mesures prises.


wordt de vlaggenlidstaat officieel verzocht tijdig handhavingsmaatregelen te nemen mochten de ten aanzien van het betrokken vissersvaartuig geformuleerde beweringen gegrond blijken te zijn, en de Commissie over de genomen maatregelen te informeren;

adresse une demande officielle à l'État membre du pavillon, l'invitant à prendre des mesures exécutoires en temps voulu si la présomption pesant sur les navires de pêche concernés se révèle fondée, et à l'informer des mesures prises;


Alles valt of staat echter met de resultaten, en men moet wel beseffen dat de militaire missie en de hulp bij de wederopbouw geen eindpunt maar eerder een vertrekpunt zijn. Zij zijn geen doel maar een middel, en onder meer een middel dat wel eens volledig inadequaat zou kunnen blijken te zijn als het niet tijdig en snel gepaard gaat met een politiek en diplomatiek initiatief dat de partijen in staat stelt de draad van de dialoog weer op te pakken.

Tout dépendra pourtant des résultats. Nous devons être conscients que la mission militaire et l’aide à la reconstruction ne constituent pas l’objectif mais un point de départ. Il ne s’agit pas d’une fin mais d’un moyen, et un moyen qui, il faut le dire, risque d’être totalement inadéquat s’il ne s’accompagne pas rapidement d’une initiative politique et diplomatique visant à relancer le dialogue entre les parties.


De Commissie is zich ervan bewust dat als gevolg van deze door het Verdrag van Lissabon ingevoerde vernieuwing een sanctie voor niet-mededeling in een veel vroeger stadium kan worden opgelegd dan voorheen en zij hoopt dat het opleggen van een dwangsom in beginsel toereikend zal blijken te zijn om het doel van die vernieuwing te bereiken, te weten de lidstaten nog meer aan te sporen richtlijnen tijdig om te zetten.

Consciente du fait que cette innovation du traité de Lisbonne permettra de prononcer une sanction pour non-communication à un stade beaucoup plus précoce que par le passé, la Commission espère que la sanction de l'astreinte s'avère en principe suffisante pour atteindre l'objectif poursuivi par cette innovation du traité, qui est d'inciter davantage les États membres à la transposition en temps voulu des directives.


De Commissie zal die aanvragen als tijdig ontvangen behandelen waarvoor de originele documenten blijkens het poststempel uiterlijk op 31 december zijn verzonden.

Ceci étant, la Commission considère que sont envoyées en temps utile les demandes pour lesquelles les documents originaux ont été expédiés avant le 31 décembre, le cachet de la poste faisant foi.


Met het oog op het debat over de toekomst van de Europese scheepsbouwsector op de Raadszitting van 20 mei, zegde Commissielid VAN MIERT toe tijdig passende voorstellen in te zullen dienen, met inbegrip van voorstellen die eventueel noodzakelijk kunnen blijken in het licht van de stand van de procedures voor de bekrachtiging van de OESO-overeenkomst.

En vue du débat que le Conseil aura sur l'avenir de la construction navale européenne lors de sa prochaine session du 20 mai, le Commissaire VAN MIERT s'est engagé à présenter, en temps utile, les propositions appropriées, y compris celles qui pourraient s'avérer nécessaires eu égard notamment à l'état des ratifications de l'Accord OCDE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdig zou blijken' ->

Date index: 2025-08-30
w