Met de « meer dan louter indemniserende vergoedingsplicht » refereert de rechter aan de verplichting van de curatoren, krachtens de in het geding zijnde bepaling, tot het betalen van verwijlintresten, gelijk aan de wettelijke intrest, op de sommen die zij niet of niet tijdig hebben gestort bij de Deposito- en Consignatiekas.
Par l'« obligation de réparation plus que purement indemnitaire », le juge fait référence à l'obligation faite aux curateurs de payer, en vertu de la disposition en cause, des intérêts de retard, égaux aux intérêts légaux, sur les sommes qu'ils n'ont pas versées ou qu'ils n'ont pas versées à temps à la Caisse des dépôts et consignations.