Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens zijn opdracht een aantal zaken verneemt " (Nederlands → Frans) :

Een lid is van oordeel dat er op het vlak van de mededeling aan de inlichtingendiensten ongetwijfeld een onderscheid bestaat tussen enerzijds een magistraat van het openbaar ministerie die tijdens zijn opdracht een aantal zaken verneemt en anderzijds een zittend magistraat die bepaalde elementen verneemt, bijvoorbeeld in het kader van een getuigenverhoor in een echtscheidingsprocedure.

Un membre estime que, pour ce qui est de la communication des données aux services de renseignements, il y a indéniablement une différence entre un magistrat du ministère public qui prend connaissance d'une série d'éléments dans l'exercice de sa mission et un magistrat du siège qui apprend certaines choses, par exemple à l'occasion d'auditions de témoins dans le cadre d'une procédure de divorce.


Een lid is van oordeel dat er op het vlak van de mededeling aan de inlichtingendiensten ongetwijfeld een onderscheid bestaat tussen enerzijds een magistraat van het openbaar ministerie die tijdens zijn opdracht een aantal zaken verneemt en anderzijds een zittend magistraat die bepaalde elementen verneemt, bijvoorbeeld in het kader van een getuigenverhoor in een echtscheidingsprocedure.

Un membre estime que, pour ce qui est de la communication des données aux services de renseignements, il y a indéniablement une différence entre un magistrat du ministère public qui prend connaissance d'une série d'éléments dans l'exercice de sa mission et un magistrat du siège qui apprend certaines choses, par exemple à l'occasion d'auditions de témoins dans le cadre d'une procédure de divorce.


Dit kan verklaard worden door een aantal belangrijke elementen: - de vertraging opgelopen door de verkiezingen van 2014 en daaropvolgende periode van lopende zaken (tijdens de welke een aantal noodzakelijke procedures niet konden worden uitgevoerd), - de budgettaire restricties van eind 2014.

Ceci peut s'expliquer par plusieurs éléments importants: - le retard encouru suite aux élections de 2014 et à la période d'affaires courantes consécutive (pendant laquelle plusieurs procédures nécessaires n'ont pas pu être réalisées), - les restrictions budgétaires de fin 2014.


Antwoord ontvangen op 22 september 2015 : 1) en 2) De statistisch analisten van het openbaar ministerie konden informatie extraheren over het aantal zaken van racisme en xenofobie bij meerderjarige personen die tijdens de jaren 2012 tot 2014 bij de correctionele parketten zijn ingestroomd.

Réponse reçue le 22 septembre 2015 : 1) et 2) Les analystes statistiques du ministère public ont été en mesure d’extraire des informations relatives au nombre d’affaires de racisme et de xénophobie entrées dans les parquets correctionnels au cours des années 2012 à 2014, et ce, concernant des personnes majeures.


Tijdens deze opdracht werd een groot aantal technieken en tactieken waarop de Belgische militairen getraind hadden tijdens hun voorbereiding, daadwerkelijk toegepast, wat het niveau van professionalisme heeft doen toenemen.

Durant cette mission, un grand nombre de procédures techniques et tactiques auxquelles les militaires belges s’étaient entraînés pendant leur préparation ont pu être réellement mises en œuvre, ce qui a rehaussé le niveau de professionnalisme.


De voorzitter bevestigt dat de minister van Buitenlandse Zaken zich tijdens de eerste hoorzitting heeft beklaagd over het feit dat de traagheid van het gerecht hem niet de mogelijkheid biedt om vooruit te gaan in een aantal zaken.

Le président confirme que le ministre des Affaires étrangères s'est plaint pendant son audition du fait que la lenteur du tribunal ne lui offre pas la possibilité d'avancer dans un certain nombre d'affaires.


De heer ambassadeur Makira heeft tijdens de briefing op donderdag 8 juni 2000 een aantal zaken toegelicht alsmede een aantal knelpunten geschetst.

Lors du briefing du jeudi 8 juin 2000, M. l'ambassadeur Makira a fourni un certain nombre de commentaires et évoqué une série de points clés.


28 JUNI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels De Minister van Werk De Minister van Binnenlandse Zaken De Minister van Sociale Zaken De Minister van Pensioenen De Minister van Begroting Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; Gelet ...[+++]

28 JUIN 2016. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale Le Ministre de l'Emploi Le Ministre de l'Intérieur La Ministre des Affaires sociales Le Ministre des Pensions La Ministre du Budget Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 25; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité sociale; Vu l'avis de ...[+++]


TITEL II. - Wijziging van het decreet van 24 juni 1996 houdende regeling van de opdrachten, verloven wegens opdracht en terbeschikkingstelling wegens opdracht in het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs Art. 18. Artikel 8 van het decreet van 24 juni 1996 houdende regeling van de opdrachten, verloven wegens opdracht en terbeschikkingstelling wegens opdracht in het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd ...[+++]

TITRE II. - Modification du décret du 24 juin 1996 portant réglementation des missions, des congés pour mission et des mises en disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française Art. 18. L'article 8 du décret du 24 juin 1996 portant réglementation des missions, des congés pour mission et des mises en disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. Par dérogation aux articles 5, § 1, et 6, § 1, du présent décret : a. les congés pour mission accordés aux formateurs chargés de la formation en cours de car ...[+++]


2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het nauwkeurig uitvoeren van de opdracht - het bepalen van de volgorde van de uitvoering van de eigen opdrachten - het bepalen van de wijze waarop de eigen opdracht wordt uitgevoerd - het onthalen en al dan niet doorverwijzen van bezoekers/gasten - het doorgeven van relevante informatie aan collega's en bezoekers/gasten/leveranciers - het aanpassen van de communicatie aan de noden en verwachting ...[+++]

Fait appel : - au supérieur/responsable en cas de doute ; - à l'équipe/aux collègues en cas de manque d'informations et pour des services supplémentaires pour les visiteurs/clients ; - au responsable en cas de matériel défectueux ; - aux services de sécurité et de gardiennage (si requis par la loi). 2.2.5. Responsabilité - trier et distribuer le courrier (électronique) entrant conformément aux consignes de l'organisation ; - préparer, trier et envoyer le courrier sortant ; - réceptionner et contrôler les informations à traiter et demander des instructions concernant le délai, le nombre.; - vérifier l'exactitude des informations pendant l'encodage ; - corriger ses erreurs ; - numériser et traiter les documents et les données ; - réa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens zijn opdracht een aantal zaken verneemt' ->

Date index: 2024-02-22
w