Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stage tijdens welke praktijkervaring wordt opgedaan

Vertaling van "tijdens welke voormalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stage tijdens welke praktijkervaring wordt opgedaan

stage professionnel


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


instrument om de krimp te meten van proefringen en dergelijke, welke uit keramische ovens worden genomen tijdens het bakproces om het verloop ervan te volgen

montre fusible | pyroscope
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tweede voorstel van voorzitter Juncker betreft de "afkoelingsperiode" tijdens welke voormalige commissarissen de Commissie op de hoogte moeten stellen van hun voornemen om na hun vertrek activiteiten te ontplooien.

Modifications du Code de conduite des commissaires La deuxième proposition du Président Juncker concerne la période "de refroidissement" pendant laquelle les anciens commissaires doivent informer la Commission de leur intention de s'engager dans une nouvelle activité professionnelle suivant la cessation de leurs fonctions.


Toch is er een overgangsperiode vastgelegd die uiterlijk op 31 december 1998 verstrijkt en tijdens welke de Republiek Wit-Rusland de behandeling van meest begunstigde natie reeds aan de andere onafhankelijke Staten die ontstaan zijn uit de voormalige Sovjet-Unie, kan toekennen.

Toutefois, durant une période transitoire expirant au plus tard au 31 décembre 1998, le Berlarus pourra octroyer un traitement préférentiel aux autres États indépendants issus de l'ex-U.R.S.S.


Toch is er een overgangsperiode vastgelegd die uiterlijk op 31 december 1998 verstrijkt en tijdens welke de Republiek Kazachstan de behandeling van meest begunstigde natie reeds aan de andere onafhankelijke Staten die ontstaan zijn uit de voormalige Sovjet-Unie, kan toekennen.

Toutefois, durant une période transitoire expirant au plus tard au 31 décembre 1998, la République de Kazakhstan pourra octroyer un traitement préférentiel aux autres États indépendants issus de l'ex-U.R.S.S.


Het is overigens moeilijk te begrijpen dat de periode tijdens welke op de uitzonderlijke maatregel een beroep kan worden gedaan veel langer is dan de termijn waarin het voormalige artikel 53 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming voorzag.

On comprend très mal, d'ailleurs, que la durée du recours à cette mesure exceptionnelle soit plus longue que la durée qui existait dans l'ancien article 53 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch is er een overgangsperiode vastgelegd die uiterlijk op 31 december 1998 verstrijkt en tijdens welke de Republiek Moldavië de behandeling van meest begunstige natie reeds aan de andere onafhankelijke Staten die ontstaan zijn uit de voormalige Sovjet-Unie, kan toekennen.

Toutefois, durant une période transitoire expirant au plus tard au 31 décembre 1998, la République de Moldova pourra octroyer un traitement préférentiel aux autres États indépendants issus de l'ex-U.R.S.S.


Het is overigens moeilijk te begrijpen dat de periode tijdens welke op de uitzonderlijke maatregel een beroep kan worden gedaan veel langer is dan de termijn waarin het voormalige artikel 53 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming voorzag.

On comprend très mal, d'ailleurs, que la durée du recours à cette mesure exceptionnelle soit plus longue que la durée qui existait dans l'ancien article 53 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse.


Het Hof wordt gevraagd of artikel 343, § 1, b), van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, doordat de voormalige partner van de wettelijke ouder van een minderjarig kind, die gedurende minstens drie jaar vóór de indiening van het verzoek tot adoptie van dat kind op affectieve en permanente wijze heeft samengewoond met die ouder, periode tijdens welke het ...[+++] kind werd geboren, dat kind niet kan adopteren omdat er geen samenwoning meer is op het ogenblik van het neerleggen van het verzoekschrift tot adoptie, terwijl de persoon die op het ogenblik van het indienen van het verzoekschrift sedert ten minste drie jaar op affectieve en permanente wijze samenwoont met de wettelijke ouder van het minderjarige kind dat tijdens die periode van samenwoning is geboren, dat wel kan.

Il est demandé à la Cour si l'article 343, § 1, b), du Code civil est compatible avec les articles 10, 11, 22 et 22bis de la Constitution, avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 21 de la Convention relative aux droits de l'enfant, en ce que l'ancien partenaire du parent légal d'un enfant mineur, qui a cohabité de manière affective et permanente avec ce parent pendant au moins trois ans avant l'introduction de la demande en adoption de cet enfant, celui-ci étant né au cours de cette période, ne peut adopter cet enfant parce qu'il n'y a plus de cohabitation au moment de l'introduction de la dem ...[+++]


Art. 290. § 1. Elke voormalige mandataris met een gunstige evaluatie die niet aangewezen wordt voor een nieuw mandaat, komt in aanmerking voor een betaald verlof van drie weken. De bezoldiging is die welke tijdens de uitoefening van het mandaat verkregen werd.

Art. 290. § 1. L'ancien mandataire qui a reçu une évaluation favorable et qui n'est pas désigné pour un nouveau mandat bénéficie d'un congé rémunéré de trois semaines, la rémunération étant celle qui a été perçue pendant l'exercice du mandat.


Art. 360. § 1. De voormalige mandataris die het voorwerp is geweest van een gunstige evaluatie en van wie het mandaat niet hernieuwd wordt, komt in aanmerking voor een betaald verlof van drie weken. De bezoldiging is die welke tijdens de uitoefening van het mandaat verkregen werd.

Art. 360. § 1. L'ancien mandataire qui a reçu une évaluation favorable et qui n'est pas désigné pour un nouveau mandat bénéficie d'un congé rémunéré de trois semaines, la rémunération étant celle qui a été perçue pendant l'exercice du mandat.


1. De Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van de oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bewaren.

1. La Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine prennent toutes les mesures nécessaires pour éviter que les produits qui sont échangés sous le couvert d'une preuve de l'origine et qui séjournent, au cours de leur transport, dans une zone franche située sur leur territoire n'y fassent l'objet de substitutions ou de manipulations autres que les manipulations usuelles destinées à assurer leur conservation en l'état.




Anderen hebben gezocht naar : tijdens welke voormalige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens welke voormalige' ->

Date index: 2023-10-23
w