Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens verschillende debatten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongesch ...[+++]

Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptitude. Si celui concernant des agents promus peut s'opérer sans difficulté, en ce qui concerne les agents recrutés, rien n'interdit aux entités conce ...[+++]


Twee auditeurs die tot een verschillende taalrol behoren, stellen samen een verslag op en geven elk hun advies tijdens de openbare zitting op het einde van de debatten.

Deux auditeurs appartenant à des rôles linguistiques différents établissent ensemble un rapport et donnent chacun leur avis au cours d'une audience publique à la fin des débats.


Uw rapporteur heeft getracht lering te trekken uit de verschillende gedachtenwisselingen die er waren tijdens de openbare hoorzitting van 30 juni 2008 en tijdens de debatten in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken of in de contacten met de vertegenwoordigers van de Commissie en de Raad, de NGO’s en – natuurlijk – de leidinggevenden bij het Agentschap, waaronder de directeur en de plaatsvervangend directeur.

Votre rapporteur a essayé de tirer les enseignements des différents échanges de vues qui se sont déroulés lors de l'audition publique du 30 juin 2008, ainsi que lors des débats en commission LIBE ou des contacts avec les représentants de la Commission et du Conseil, des ONG et, évidemment, des responsables de l'Agence, notamment son directeur et son directeur adjoint.


Het debat heeft geen verrassingen opgeleverd, daar in wezen de standpunten bevestigd zijn die al herhaalde malen waren ingenomen bij de verschillende debatten tijdens deze lange behandeling die meer dan een jaar heeft geduurd. In het geval van mijn fractie heeft dat proces nog zes maanden langer geduurd.

Ce débat a été sans surprise, car, pour l’essentiel, il n’a fait que réaffirmer les positions réitérées au cours des différents débats qui ont émaillé ce long processus de discussion, qui dure depuis plus d’un an, et, en ce qui concerne mon groupe politique, encore six mois plus tôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben al veel bereikt, maar de bittere woorden die tijdens verschillende debatten zijn gevallen, zoals tijdens het debat over discriminatie op de interne markt of het debat over de methode van de wederkerigheid, tonen aan dat er nog veel werk aan de winkel is.

Un grand nombre de réussites ont été enregistrées, mais les propos amers exprimés lors de plusieurs débats, notamment sur les discriminations dans le marché intérieur ou sur les méthodes de réciprocité, laissent penser qu’il reste un long chemin à parcourir.


Tijdens de debatten over het verslag van de Commissie en dat van mezelf zijn er verschillende amendementen ingediend, die niet allemaal met de sociale dimensie van globalisering te maken hebben.

La consultation sur la communication de la Commission et mon rapport ont constitué un terrain fertile pour divers amendements, dont aucun ne concerne la dimension sociale de la mondialisation.


De resultaten van dit debat en van de oriënterende debatten die in de verschillende, direct bij de SDO betrokken Raadsformaties zullen plaatsvinden, zullen worden verwerkt in de ontwerp-tekst van een herziene strategie inzake duurzame ontwikkeling die door de Europese Raad moet worden goedgekeurd tijdens zijn bijeenkomst in juni 2006.

Les résultats des présents travaux et des débats d'orientation qui auront lieu au sein des différentes formations du Conseil directement concernées par la SDD seront utilisés pour alimenter le projet de stratégie révisée en faveur du développement durable devant être adoptée par le Conseil européen de juin 2006.


Tijdens de debatten in de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme brachten de leden 2 verschillende standpunten naar voren:

Au cours des débats en commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, deux point de vue différents ont été adoptés par les membres:


Tijdens verschillende debatten in de commissie werd de idee geopperd om de ontwikkelingshulp aan Afghanistan na 2014 op te trekken.

Lors de plusieurs débats en commission, il a été mentionné l'idée d'augmenter l'aide au développement à l'Afghanistan après 2014.


Ik was aanwezig tijdens verschillende debatten georganiseerd in de vorm van een forum, betreffende het vredesproces van het Midden-Oosten, Syrië, Oekraïne alsook dit van Iran.

J'étais présent lors des différents débats organisés sous forme de panel, que ce soit sur le processus de paix au Moyen-Orient, la Syrie l'Ukraine ou encore l'Iran.




D'autres ont cherché : tijdens verschillende debatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens verschillende debatten' ->

Date index: 2024-07-03
w