Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens recente onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

Gezien de recente gebeurtenissen moeten de lidstaten en de betrokken bedrijven de Commissie bovendien zo vroeg mogelijk vóór het sluiten van intergouvernementele overeenkomsten met een potentiële impact op de energievoorzieningszekerheid en de desbetreffende diversificatieopties informeren en de Commissie om advies vragen tijdens de onderhandelingen.

En outre, eu égard aux expériences récentes, il convient que les États membres et les entreprises concernées informent la Commission dans les meilleurs délais avant de conclure des accords intergouvernementaux susceptibles d'avoir une incidence sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique et sur les possibilités de diversification et qu'ils demandent l'assistance de la Commission durant les négociations.


Dit artikel is volledig in strijd met de principes die België en zijn bondgenoten van de Europese Unie hebben verdedigd tijdens de recente onderhandelingen over het eerste internationale verdrag over de handel in conventionele wapens, die plaatsvonden onder de vlag van de VN.

Cet article est en totale contradiction avec les principes défendus par la Belgique et ses alliés de l'Union européenne lors de la toute récente négociation du premier traité international sur le commerce des armes conventionnelles, sous l'égide de l'ONU.


De heer Hellings meent dat dit artikel volledig in strijd is met de principes die België en zijn bondgenoten van de Europese Unie hebben verdedigd tijdens de recente onderhandelingen over het eerste internationale verdrag over de handel in conventionele wapens, die plaatsvonden onder de vlag van de VN.

M. Hellings estime que cet article est en totale contradiction avec les principes défendus par la Belgique et ses alliés de l'Union européenne lors de la toute récente négociation du premier traité international sur le commerce des armes conventionnelles, sous l'égide de l'ONU.


In dit amendement wordt voorgesteld om punt 4 te herformuleren waarbij de nadruk wordt gelegd op het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen de civiele en paramilitaire groeperingen, een onderscheid waarmee al rekening werd gehouden tijdens de recente onderhandelingen van Ouagadoudou.

Nous proposons de reformuler ce point 4 en insistant sur les processus de distinction à faire entre acteurs civils et groupes paramilitaires, distinction déjà déjà pris en compte au niveau des négociations récentes de Ouagadoudou.


CHDC wordt geleid door Felicien Ruchacha en Gertrude Kitembo ­ twee getrouwen van het Rwandese regime ­ en heeft een joint-venture afgesloten met het Zuidafrikaanse Trackstar Trading 151 Ltd. Ongetwijfeld streefde men met deze recente commerciële alliantie politieke doeleinden na tijdens de onderhandelingen in Sun City en Pretoria (april en december 2002).

La CHDC était dirigée par Félicien Ruchacha et Gertrude Kitembo, deux fidèles du régime rwandais et a conclu une joint-venture avec la société sud-africaine Trackstar Trading 151 Ltd. Cette dernière alliance commerciale a incontestablement servi des fins politiques lors des négociations à Sun City et Pretoria (avril et décembre 2002).


In dit amendement wordt voorgesteld om punt 4 te herformuleren waarbij de nadruk wordt gelegd op het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen de civiele en paramilitaire groeperingen, een onderscheid waarmee al rekening werd gehouden tijdens de recente onderhandelingen van Ouagadoudou.

Nous proposons de reformuler ce point 4 en insistant sur les processus de distinction à faire entre acteurs civils et groupes paramilitaires, distinction déjà déjà pris en compte au niveau des négociations récentes de Ouagadoudou.


17. verlangt dat de EU de nodige initiatieven neemt om onze ontwikkelingspartners te helpen de verbintenissen na te komen die ze tijdens recente onderhandelingen op wereldniveau (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg) aangegaan zijn inzake een strategie voor duurzame ontwikkeling, en in het bijzonder inzake de strijd tegen een klimaatverandering waarvan hun bevolking het eerste slachtoffer zal zijn;

17. demande à l'UE de prendre les initiatives nécessaires pour aider nos partenaires en développement à honorer leurs engagements pris au cours des négociations mondiales récentes liés à la stratégie de développement durable et notamment en matière de lutte contre le changement climatique, dont leurs populations sont les premières victimes (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);


17. verlangt dat de EU de nodige initiatieven neemt om onze ontwikkelingspartners te helpen de verbintenissen na te komen die ze tijdens recente onderhandelingen op wereldniveau (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg) aangegaan zijn inzake een strategie voor duurzame ontwikkeling, en in het bijzonder inzake de strijd tegen een klimaatverandering waarvan hun bevolking het eerste slachtoffer zal zijn;

17. demande à l'UE de prendre les initiatives nécessaires pour aider nos partenaires en développement à honorer leurs engagements pris au cours des négociations mondiales récentes liés à la stratégie de développement durable et notamment en matière de lutte contre le changement climatique, dont leurs populations sont les premières victimes (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);


29. verwelkomt de uitvoering door de Europese Unie van het initiatief "Alles behalve wapens", op grond waarvan de minst ontwikkelde landen hun gehele productie zonder invoerheffingen of quota naar de Europese markt kunnen exporteren, en roept alle ontwikkelde landen en vergevorderde ontwikkelingslanden dringend op dit voorbeeld te volgen; is in dezen ingenomen met het akkoord van die strekking dat tijdens de recente WTO-onderhandelingen in Hongkong is bereikt, maar betreurt dat er nog steeds beperkingen kunnen worden gehandhaafd op een aantal producten die voor de minst ontwikkelde landen juist van groot belang zijn;

29. se félicite de la mise en œvre de l'initiative "Tout sauf les armes" par l'UE, permettant aux PMA d'exporter la totalité de leur production sur le marché européen sans droit de douane ni quota; encourage fortement tous les pays développés et tous les pays en développement avancé à suivre ce modèle; se félicite de l'accord intervenu en ce sens lors des dernières négociations de l'OMC à Hong-Kong; regrette toutefois que la possibilité de maintenir des restrictions portant sur des produits d'importance majeure pour les PMA reste ouverte;


5.8. Het Comité vindt het dan ook een goede zaak dat de ministers van de Unie, de Mercosur, Bolivia en Chili tijdens hun recente bijeenkomst in Santiago de Chile op 23 maart 2001 hebben afgesproken geregeld bijeenkomsten met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te organiseren om de onderlinge contacten en samenwerking te bevorderen en het middenveld te informeren over het verloop van de onderhandelingen en in staat te stellen suggesties dienaangaande naar voren te brengen.

5.8. Dans ce sens, le Comité économique et social se dit satisfait de l'accord conclu lors de la dernière réunion ministérielle entre l'UE, le Mercosur, la Bolivie et le Chili à Santiago du Chili le 23 mars 2001, et visant à encourager l'organisation de rencontres périodiques avec des représentants des sociétés civiles des différentes parties afin de favoriser les échanges et la coopération à ce niveau, de maintenir les différents acteurs concernés de l'évolution des négociations en cours et de recueillir les suggestions pour le développement du processus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens recente onderhandelingen' ->

Date index: 2022-06-27
w