Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens onze diverse " (Nederlands → Frans) :

Tijdens onze gedachtewisseling op 9 juni 2015 in de Kamercommissie voor de Volksgezondheid suggereerde u mij een schriftelijke vraag in te dienen over de diverse stappen die al werden gedaan in de implementatie van het "nationale aidsplan".

Lors d'un échange que nous avons eu le 9 juin 2015 en commission de la Santé publique de la Chambre des représentants, vous m'aviez suggéré de vous demander par écrit les diverses étapes franchies dans la mise en oeuvre du "Plan national sida".


Tijdens onze diverse werkzaamheden, en ondanks de goedkeuring van de eerste fase van het Europese asielstelsel, hebben we kunnen constateren dat er nog steeds een kloof gaapt gapen tussen de lidstaten als het gaat om de erkenning van de vluchtelingenstatus.

Au travers de nos différents travaux, et malgré l’adoption de la première phase du régime d’asile européen, nous avons pu constater les divergences persistantes qui existent entre les différents États membres dans le domaine de la reconnaissance du statut de réfugié.


De keuze om geen gedetailleerde, specifiek Belgische positie te publiceren, kadert dan ook binnen het respect voor het multilaterale karakter van onze kiesgroep. Onze Belgische aandachtspunten zijn tijdens diverse formele en informele vergaderingen zowel schriftelijk als mondeling aan de Wereldbank doorgegeven.

Les éléments de position prioritaires pour la Belgique ont été transmis à la Banque mondiale à l'occasion de multiples réunions formelles et informelles, tant par écrit que verbalement.


Tijdens een bijeenkomst die plaatsvond in Den Haag onder de naam Thallassa III, werden diverse dossiers behandeld die de samenwerking tussen onze beide landen moet versterken.

Lors de cette rencontre baptisée Thalassa III et organisée à La Haye, divers dossiers destinés à renforcer la coopération entre nos deux pays ont été traités.


Ja, mevrouw Van den Burg, we hebben gemerkt – ook onder onze collega’s in de commissies – dat het uiterst moeilijk is om tijdens de diverse bijeenkomsten de belangstelling en de expertise te vinden die vereist is voor dit belangrijke initiatief op het gebied van juridische beleidskwesties in Europa.

Oui, Mme van den Burg, nous avons remarqué – et ce également parmi nos collègues au sein des commissions – qu’il est extrêmement difficile, lors des différents événements, de trouver l’intérêt et l’expertise nécessaires pour cette importante initiative juridique en Europe.


Ja, mevrouw Van den Burg, we hebben gemerkt – ook onder onze collega’s in de commissies – dat het uiterst moeilijk is om tijdens de diverse bijeenkomsten de belangstelling en de expertise te vinden die vereist is voor dit belangrijke initiatief op het gebied van juridische beleidskwesties in Europa.

Oui, Mme van den Burg, nous avons remarqué – et ce également parmi nos collègues au sein des commissions – qu’il est extrêmement difficile, lors des différents événements, de trouver l’intérêt et l’expertise nécessaires pour cette importante initiative juridique en Europe.


De Verenigde Staten hebben ons al diverse keren van informatie voorzien betreffende de voorschriften voor ingebruikname van het Electronic System for Travel Authorization (ESTA), met name tijdens onze videoconferentie met de heer Chertoff, minister van Binnenlandse veiligheid.

Les États-Unis nous ont fourni, à plusieurs occasions, des informations sur les modalités de mise en œuvre de l'ESTA, le système d'autorisation électronique de voyage, notamment, Monsieur le Ministre, à l'occasion de la vidéo-conférence que nous avons eue avec le secrétaire Chertoff.


Door alle tijden heen vormt zij de quintessence van het dynamische evenwicht tussen de diverse levensvormen en ecosystemen en vindt zij haar weerslag in de veelsoortigheid aan genen, soorten en ecosystemen die wij op onze planeet aantreffen.

Elle représente la quintessence diachronique de l'équilibre dynamique entre les différentes formes de vie et les divers écosystèmes, comme en témoigne la diversité des gènes, des espèces et des écosystèmes présents sur notre planète.


Zowel langs de grens met Frankrijk als deze met Nederland blijken zich tijdens de weekends diverse en uiteenlopende activiteiten af te spelen waar vele jongeren uit eigen land, maar ook uit onze buurlanden massaal naartoe stromen.

Il apparaît que des activités diverses se déroulent le week-end le long de nos frontières, aussi bien du côté français que du côté néerlandais, activités vers lesquelles convergent en masse des jeunes de notre pays mais également des pays voisins.


3. a) Reeds eind september 2003, tijdens diverse toespraken, lanceerden wij onze eerste informele oproepen voor «breedband-light». b) Wij hebben geen enkel idee hoelang Versatel zijn introductie van breedband-light voorbereid heeft.

3. a) Fin septembre 2003 déjà, pendant divers discours, nous avions lancé nos premiers appels informels à la version light de la large bande. b) Nous n'avons aucune idée du temps que Versatel a pris pour préparer l'introduction de sa version light de la large bande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens onze diverse' ->

Date index: 2024-07-22
w