Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens officiële bijeenkomsten » (Néerlandais → Français) :

11º de reproductie of mededeling van prestaties voor het gebruik tijdens religieuze bijeenkomsten of door de overheid georganiseerde officiële bijeenkomsten;

11º la reproduction ou la communication de prestations pour une utilisation au cours de cérémonies religieuses ou de réunions officielles organisées par les autorités;


11º de reproductie of mededeling van prestaties voor het gebruik tijdens religieuze bijeenkomsten of door de overheid georganiseerde officiële bijeenkomsten;

11º la reproduction ou la communication de prestations pour une utilisation au cours de cérémonies religieuses ou de réunions officielles organisées par les autorités;


11º de reproductie of mededeling van prestaties voor het gebruik tijdens religieuze bijeenkomsten of door de overheid georganiseerde officiële bijeenkomsten;

11º la reproduction ou la communication de prestations pour une utilisation au cours de cérémonies religieuses ou de réunions officielles organisées par les autorités;


g) het gebruik tijdens religieuze bijeenkomten of door de overheid georganiseerde officiële bijeenkomsten;

g) lorsqu'il s'agit d'une utilisation au cours de cérémonies religieuses ou de cérémonies officielles organisées par une autorité publique;


Die verificaties hebben tot doel om hetzij de tijdelijke toegang tot installaties — waar zich gegevens, materiaal of geclassificeerd materiaal bevinden — te regelen voor zover deze de toegang tot de informatie niet impliceert (lokalen van de inlichtingendiensten, militaire basissen, kerninstallaties). Ze beogen ook het waarborgen van de veiligheid op openbare plaatsen (overheidsgebouwen van de Staat) of tijdens bepaalde gebeurtenissen (officiële bezoeken, nationale of internationale bijeenkomsten ...[+++]

Ces vérifications ont pour objet soit de régler l'accès temporaire à des installations où se trouvent des informations, du matériel ou des matières classifiées, quand il n'implique pas l'accès à l'information elle-même (locaux des services de renseignement, bases militaires, installations nucléaires), soit de garantir la sécurité dans des lieux publics (bâtiments liés à des fonctions d'autorité de l'État) ou lors d'événements déterminés (visites officielles, réunions nationales ou internationales de nature diplomatique ou protocolaire), soit enfin, pour des motifs de sécurité publique ou de sûreté de l'État, de s'assurer que les conditio ...[+++]


- dat de Raad en de Commissie betrokken moeten worden en aanwezig moeten zijn bij de werkzaamheden van de EMPV, zowel tijdens de voorbereidende stadia, als tijdens officiële bijeenkomsten en plenaire vergaderingen;

- que le Conseil et la Commission devraient être pleinement associés aux travaux de l'APEM, tant lors des phases préparatoires que pendant les réunions officielles et les sessions plénières;


J. overwegende dat interim-president Adly Mansour op 24 november 2013 zijn handtekening heeft geplaatst onder Egyptische wet nr. 107 van 2013 tot regeling van het recht op samenscholingen, optochten en vreedzame protestacties; overwegende dat in wet nr. 107 onder andere is voorzien in de verplichting voor organisatoren van betogingen, optochten en openbare bijeenkomsten van meer dan 10 personen op een openbare plaats, om het ministerie van Binnenlandse Zaken drie dagen op voorhand op de hoogte te brengen en dat de functionarissen van het ministerie van Binnenlandse Zaken in deze wet het absolute recht wordt verleend elke protest- of ope ...[+++]

J. considérant le président par intérim, Adly Mansour, a signé, le 24 novembre 2013 la loi 107 de 2013 réglementant le droit de réunion publique, de défilé et de manifestation pacifique; que cette loi impose notamment aux organisateurs de manifestations, de défilés et de réunions publiques de plus de 10 personnes, organisés dans des lieux publics, de notifier trois jours à l'avance l'évènement au ministère de l'intérieur, conférant aux responsables du ministère de l'intérieur la liberté totale d'interdire toute manifestation ou réunion publique; que la loi s'applique également aux réunions publiques durant la campagne électorale officielle et aux primaires él ...[+++]


De hoorzittingen met de leiders van de respectieve onderhandelingsdelegaties, de ontmoetingen met de economische actoren en het maatschappelijk middenveld - zowel in het kader van officiële bijeenkomsten als tijdens randevenementen - en de interactie tussen de leden van het Europees Parlement en de parlementsleden uit de ACS-landen zijn de transparantie van het proces ten goede gekomen en hebben het mogelijk gemaakt beter rekening te houden met de realiteit in het veld.

Les auditions des chefs négociateurs de part et d'autre, les rencontres avec les acteurs économiques et la société civile – tant dans le cadre des réunions formelles que dans les évènements parallèles – et l'interaction entre parlementaires européens et du Sud ont favorisé la transparence du processus et une meilleure prise en compte des réalités du terrain.


F. overwegende dat de Tunesische autoriteiten tijdens de Wereldtop hun aanvallen op de vrijheid van meningsuiting en van vereniging hebben opgevoerd; betreurende in dat verband dat de officiële bijeenkomsten van de burgercoalitie systematisch door de politie zijn verboden en dat het atelier "rechten van de mens", georganiseerd door de Europese Commissie, in aanwezigheid van een officiële delegatie van het Europees Parlement, ernstig verstoord is,

G. considérant que les autorités tunisiennes ont multiplié, dans le cadre du Sommet, les entraves aux libertés d'expression et d'association et déplorant, à cet égard, que les réunions officielles de la coalition pour le Sommet citoyen aient été systématiquement interdites par les forces de l'ordre et que l'atelier "droits de l'homme" organisé par la Commission européenne, en présence de la délégation officielle du Parlement européen, ait été largement perturbé;


Wat de nieuwe bepalingen betreft, heeft de Commissie tijdens de officiële bijeenkomsten de kwestie van de toepassing van de overeenkomst en de duidelijk gedefinieerde procedures die daarmee gepaard gaan uitvoerig met de Israëlische autoriteiten besproken.

En ce qui concerne vos remarques sur les nouvelles dispositions, la Commission a discuté en détail avec les autorités israéliennes de la question de l’application de l’accord instituant des procédés bien déterminés lors de réunions officielles.


w