Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens multilaterale onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

4. verwelkomt de ondertekening door de EU en Rusland van een memorandum van overeenstemming over het oplossen van bilaterale vraagstukken betreffende de toetreding van Rusland tot de WTO; is van mening dat de toetreding van Rusland tot de WTO essentieel is voor de economische samenwerking tussen de EU en Rusland en voor de onderhandelingen over een mogelijke vrijhandelsovereenkomst op de lange termijn; spreekt de verwachting uit dat nog tijdens de multilaterale onderhandelingen snel bevredigende oplossingen gevonden kunnen worden vo ...[+++]

4. salue la signature, par l'Union européenne et la Russie, d'un protocole d'accord sur la résolution des questions bilatérales concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC; estime que cette adhésion est vitale pour la coopération économique entre l'Union et la Russie et pour les négociations sur un éventuel accord de libre-échange à long terme; espère que les questions en suspens, dans le cadre des négociations multilatérales, notamment les nouvelles règles russes en matière d'investissement dans le secteur automobile, trouveront rapidement une issue satisfaisante;


Bij dit soort verdragen, die precies bedoeld zijn om investeringen te vergemakkelijken, kan men moeilijk bijkomende voorwaarden stellen inzake milieu, sociale clausules.Deze problemen moeten aan bod komen tijdens onderhandelingen over multilaterale overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld in de onderhandelingen over de MOI.

De par la nature des conventions qui ont pour but de faciliter les investissements, il est difficile d'imposer des conditions supplémentaires en matière d'environnement, de clauses sociales.Ces problèmes doivent plutôt être abordés lors de la négociation d'accords multilatéraux, comme c'est le cas dans la négociation AMI.


Overwegende dat de Overeenkomst van Marrakech, op 15 april 1994 ondertekend ter afsluiting van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde, voorzag in een nieuwe reeks onderhandelingen ­ ten laatste in januari 2000 ­ op een hele reeks terreinen, voornamelijk de landbouw- en de dienstensector; nieuwe onderhandelingen die van start zullen gaan tijdens de Ministeriële Conferentie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) die ...[+++]

Considérant que l'Accord de Marrakech, signé le 15 avril 1994, concluant les négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay, prévoyait une reprise des négociations dans plusieurs domaines, principalement l'agriculture et les services, au plus tard en janvier de l'an 2000. Ces nouvelles négociations, qui seront lancées lors de la Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) réunie à Seattle du 30 novembre au 3 décembre 1999, succéderont aux huit cycles de négociations qui ont eu lieu dans le cadre du GATT (Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce), de 1947 à 1994;


Bij dit soort verdragen, die precies bedoeld zijn om investeringen te vergemakkelijken, kan men moeilijk bijkomende voorwaarden stellen inzake milieu, sociale clausules.Deze problemen moeten aan bod komen tijdens onderhandelingen over multilaterale overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld in de onderhandelingen over de MOI.

De par la nature des conventions qui ont pour but de faciliter les investissements, il est difficile d'imposer des conditions supplémentaires en matière d'environnement, de clauses sociales.Ces problèmes doivent plutôt être abordés lors de la négociation d'accords multilatéraux, comme c'est le cas dans la négociation AMI.


« 5/1. alle betrokken partijen op een evenwichtige manier te betrekken bij de onderhandelingen over bilaterale of multilaterale handelsakkoorden, waarbij de Commissie verslag uitbrengt over hun bijdragen, ze samenvat en uitlegt hoe de Commissie erop wil ingaan tijdens het verdere verloop van de onderhandelingen;

« 5/1. d'impliquer de manière équilibrée toutes les parties prenantes lors de la négociation d'accords commerciaux bilatéraux ou multilatéraux, la Commission faisant rapport sur leurs contributions en les synthétisant et en expliquant comment elle compte y donner suite au cours des négociations;


« 5/1. alle betrokken partijen op een evenwichtige manier te betrekken bij de onderhandelingen over bilaterale of multilaterale handelsakkoorden, waarbij de Commissie verslag uitbrengt over hun bijdragen, ze samenvat en uitlegt hoe de Commissie erop wil ingaan tijdens het verdere verloop van de onderhandelingen;

« 5/1. d'impliquer de manière équilibrée toutes les parties prenantes lors de la négociation d'accords commerciaux bilatéraux ou multilatéraux, la Commission faisant rapport sur leurs contributions en les synthétisant et en expliquant comment elle compte y donner suite au cours des négociations;


9. benadrukt de noodzaak van een intensieve samenwerking tussen het Milieuprogramma van de VN (UN Environment Programme-UNEP), het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering en de WTO en verzoekt de Commissie hiertoe een initiatief te ontwikkelen; vraagt om snelle vooruitgang bij het actualiseren van de WTO-definitie van milieuvriendelijke goederen en diensten, met name in de onderhandelingen van de huidige Doharonde, maar beveelt als uitgangspunt een specifieke koppeling met de klimaatverandering aan om tot overeenstemming te komen over de afschaffing van tarifaire en non-tarifaire belemmeringen voor milieuvriendelijke goederen en dienst ...[+++]

9. souligne la nécessité d'une coopération étroite entre le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et l'OMC, et invite la Commission à prendre une initiative à l'appui de cet objectif; demande que des progrès rapides soient accomplis dans l'actualisation de la définition des biens et services environnementaux de l'OMC, en particulier dans le contexte des négociations en cours dans le cadre du cycle de Doha, mais recommande, comme point de départ, l'établissement d'un lien spécifique avec le changement climatique, de manière à ce qu'un accord se dégag ...[+++]


9. benadrukt de noodzaak van een intensieve samenwerking tussen het Milieuprogramma van de VN (UN Environment Programme-UNEP), het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering en de WTO en verzoekt de Commissie hiertoe een initiatief te ontwikkelen; vraagt om snelle vooruitgang bij het actualiseren van de WTO-definitie van milieuvriendelijke goederen en diensten, met name in de onderhandelingen van de huidige Doharonde, maar beveelt als uitgangspunt een specifieke koppeling met de klimaatverandering aan om tot overeenstemming te komen over de afschaffing van tarifaire en non-tarifaire belemmeringen voor milieuvriendelijke goederen en dienst ...[+++]

9. souligne la nécessité d'une coopération étroite entre le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et l'OMC, et invite la Commission à prendre une initiative à l'appui de cet objectif; demande que des progrès rapides soient accomplis dans l'actualisation de la définition des biens et services environnementaux de l'OMC, en particulier dans le contexte des négociations en cours dans le cadre du cycle de Doha, mais recommande, comme point de départ, l'établissement d'un lien spécifique avec le changement climatique, de manière à ce qu'un accord se dégag ...[+++]


10. benadrukt de noodzaak van een intensieve samenwerking tussen het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (United Nations Environment Programme-UNEP), het Verdrag inzake klimaatverandering en de WTO en verzoekt de Commissie hiertoe een initiatief te ontwikkelen; vraagt om snelle vooruitgang bij het actualiseren van de WTO-definitie van milieuvriendelijke goederen en diensten, met name in de onderhandelingen van de huidige Doharonde om tot overeenstemming te komen over de afschaffing van tarifaire en non-tarifaire belemmeringen voor milieuvriendelijke goederen en diensten; verzoekt de Commissie te werken aan het bereiken van een cons ...[+++]

10. souligne la nécessité d'une coopération renforcée entre le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), la Convention sur les changements climatiques et l'OMC, et invite la Commission à prendre une initiative à l'appui de cet objectif; demande que des progrès rapides soient accomplis dans l'actualisation de la définition des biens et services environnementaux de l'OMC, en particulier dans le contexte des négociations en cours dans le cadre du cycle de Doha, de manière à ce qu'un accord se dégage autour de l'élimination des entraves tarifaires et non tarifaires pour les "biens et services verts"; demande à la Commission ...[+++]


A. overwegende dat, met het op 1 augustus 2004 binnen de Algemene Raad van de Wereldhandelsorganisatie bereikte besluit (hieronder het Besluit), zijn 148 leden een kader voor verdere onderhandelingen over vijf kerngebieden van de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) hebben gecreëerd en het vertrouwen dat tijdens de onderhandelingen van Cancún verloren was gegaan, hebben hersteld, op basis van een nieuwe samenwerkingsgeest met het oog op het verzekeren van een geslaagde afsluiting van de Doha-ronde en het succes van het ...[+++]

A. considérant que, par la décision adoptée le 1 août 2004 au sein du Conseil général de l'OMC (la Décision), ses 148 membres ont défini un cadre pour la poursuite des négociations dans cinq domaines clés du programme de Doha pour le développement (DDA, Doha Development Agenda) et ont rétabli la confiance perdue lors des négociations de Cancún, sur la base d'un nouvel esprit de coopération en vue d'assurer une conclusion heureuse du cycle de Doha ainsi que le succès du système multilatéral de commerce,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens multilaterale onderhandelingen' ->

Date index: 2021-03-19
w