Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens iedere driejaarlijkse herziening " (Nederlands → Frans) :

De actualisatievoet maakt deel uit van de gehele methode voor de berekening van de voorzieningen voor de ontmanteling van de kerncentrales en het beheer van de bestraalde splijtstoffen, die tijdens iedere driejaarlijkse herziening ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Commissie voor nucleaire voorzieningen.

Le taux d'actualisation fait partie de l'ensemble de la méthodologie pour le calcul des provisions pour le démantèlement des centrales nucléaires et la gestion des combustibles irradiés qui est soumis à l'approbation de la Commission des provisions nucléaires lors de chaque révision triennale.


Bij iedere driejaarlijkse herziening legt de kernprovisievennootschap een dossier voor aan de Commissie, waarin de berekeningen zijn gemaakt op basis van een actualisatievoet.

À chaque révision triennale, la société de provisionnement soumet un dossier à la Commission dans lequel les calculs sont faits sur base d'un taux d'actualisation.


In het kader van deze driejaarlijkse herziening, kan echter geen verhoging van de huurprijs worden toegekend voor overeenkomstig artikel 221 uitgevoerde werken en indien de huurprijs dientengevolge werd aangepast tijdens de huurovereenkomst.

Dans le cadre de cette révision triennale, aucune augmentation de loyer ne peut cependant être accordée pour des travaux réalisés conformément à l'article 221 et si le loyer a été adapté en conséquence au cours du bail.


De aanbestedende entiteit kan op ieder moment tijdens de geldigheidstermijn van het dynamisch aankoopsysteem van toegelaten deelnemers verlangen dat zij binnen de vijf werkdagen vanaf de datum van verzending van het verzoek, een herziene en geactualiseerde UEA overleggen.

A tout moment au cours de la période de validité du système d'acquisition dynamique, l'entité adjudicatrice peut demander aux participants admis de présenter un DUME renouvelé et actualisé dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la date d'envoi de cette demande.


De aanbestedende overheid kan op ieder moment tijdens de geldigheidstermijn van het dynamisch aankoopsysteem van toegelaten deelnemers verlangen dat zij binnen de vijf werkdagen vanaf de datum van verzending van het verzoek, een herziene en geactualiseerde UEA overleggen.

A tout moment au cours de la période de validité du système d'acquisition dynamique, le pouvoir adjudicateur peut demander aux participants admis de présenter un DUME renouvelé et actualisé dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la date d'envoi de cette demande.


17. herinnert aan zijn resolutie over de overgangsmaatregelen voor de begrotingsprocedure na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; benadrukt dat deze maatregelen overeen moeten stemmen met de begrotingsbeginselen die zijn vastgelegd voor de jaarlijkse begrotingsprocedure; stelt voor alle wijzigingen van het Financieel Reglement op hetzelfde moment te behandelen tijdens de driejaarlijkse herziening ervan in 2010;

17. rappelle sa résolution sur les mesures transitoires applicables à la procédure budgétaire après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; souligne que ces mesures ne devraient pas s'écarter des principes budgétaires établis pour la procédure budgétaire annuelle; propose de traiter conjointement toutes les modifications au règlement financier lors de sa révision triennale en 2010;


17. herinnert aan zijn resolutie over de overgangsmaatregelen voor de begrotingsprocedure na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; benadrukt dat deze maatregelen overeen moeten stemmen met de begrotingsbeginselen die zijn vastgelegd voor de jaarlijkse begrotingsprocedure; stelt voor alle wijzigingen van het Financieel Reglement op hetzelfde moment te behandelen tijdens de driejaarlijkse herziening ervan in 2010;

17. rappelle sa résolution sur les mesures transitoires applicables à la procédure budgétaire après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; souligne que ces mesures ne devraient pas s'écarter des principes budgétaires établis pour la procédure budgétaire annuelle; propose de traiter conjointement toutes les modifications au règlement financier lors de sa révision triennale en 2010;


17. herinnert aan zijn resolutie over de overgangsmaatregelen voor de begrotingsprocedure na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; benadrukt dat deze maatregelen overeen moeten stemmen met de begrotingsbeginselen die zijn vastgelegd voor de jaarlijkse begrotingsprocedure; stelt voor alle wijzigingen van het Financieel Reglement op hetzelfde moment te behandelen tijdens de driejaarlijkse herziening ervan in 2010;

17. rappelle sa résolution sur les mesures transitoires applicables à la procédure budgétaire après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; souligne que ces mesures ne devraient pas s'écarter des principes budgétaires établis pour la procédure budgétaire annuelle; propose de traiter conjointement toutes les modifications au règlement financier lors de sa révision triennale en 2010;


5. herhaalt dat tekorten en overschotten nog steeds onopgelost zijn met de uitkomst van de onderhandelingen over het IIA van 17 mei 2006 en dat deze tekorten moeten worden aangepakt bij de tussentijdse herziening 2008-2009, zoals is vastgelegd in verklaring nr. 3 van het IIA van 17 mei 2006, alsook tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedures, indien mogelijk door middel van meer flexibiliteit en in ieder geval door gebruik te maken ...[+++]

5. rappelle qu'au terme des négociations sur l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, le problème des déficits et des soldes n'est toujours pas résolu et qu'il faudrait se pencher sur ces déficits lors du réexamen à mi-parcours 2008-2009, comme le prévoit la déclaration 3 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, ainsi qu'à l'occasion des procédures budgétaires annuelles, si possible en privilégiant une plus grande souplesse et, en tout état de cause, en tirant parti de tous les moyens prévus par l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; rappelle que, comme il l'a fait observer dans sa déclaration unilatérale lors du trilog ...[+++]


5. herhaalt dat tekorten en overschotten nog steeds onopgelost zijn met de uitkomst van de onderhandelingen over het IIA van 17 mei 2006 en dat deze tekorten moeten worden aangepakt bij de tussentijdse herziening 2008-2009, zoals is vastgelegd in verklaring nr. 3 van het IIA van 17 mei 2006, alsook tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedures, indien mogelijk door middel van meer flexibiliteit en in ieder geval door gebruik te maken ...[+++]

5. rappelle qu'au terme des négociations sur l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, le problème des déficits et des soldes n'est toujours pas résolu et qu'il faudrait se pencher sur ces déficits lors du réexamen à mi-parcours 2008-2009, comme le prévoit la déclaration 3 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, ainsi qu'à l'occasion des procédures budgétaires annuelles, si possible en privilégiant une plus grande souplesse et, en tout état de cause, en tirant parti de tous les moyens prévus par l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; rappelle que, comme il l'a fait observer dans sa déclaration unilatérale lors du trilog ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens iedere driejaarlijkse herziening' ->

Date index: 2025-07-28
w