Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het recent gehouden forum " (Nederlands → Frans) :

Tijdens het Euro-mediterraan Forum dat werd ingericht in het kader van het voorzitterschap van de Europese Unie gaf de Europese Commissie ook haar principieel akkoord om te evalueren in hoever rekening wordt gehouden met het genderaspect in alle Euro-mediterraanse programma's.

Lors du Forum euro-méditerranéen organisé dans le cadre de la présidence de l'Union européenne, la Commission européenne a également donné son accord de principe pour procéder à une évaluation de la prise en compte du genre dans tous les programmes euro-méditerranéens.


In dit amendement wordt voorgesteld om punt 4 te herformuleren waarbij de nadruk wordt gelegd op het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen de civiele en paramilitaire groeperingen, een onderscheid waarmee al rekening werd gehouden tijdens de recente onderhandelingen van Ouagadoudou.

Nous proposons de reformuler ce point 4 en insistant sur les processus de distinction à faire entre acteurs civils et groupes paramilitaires, distinction déjà déjà pris en compte au niveau des négociations récentes de Ouagadoudou.


In dit amendement wordt voorgesteld om punt 4 te herformuleren waarbij de nadruk wordt gelegd op het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen de civiele en paramilitaire groeperingen, een onderscheid waarmee al rekening werd gehouden tijdens de recente onderhandelingen van Ouagadoudou.

Nous proposons de reformuler ce point 4 en insistant sur les processus de distinction à faire entre acteurs civils et groupes paramilitaires, distinction déjà déjà pris en compte au niveau des négociations récentes de Ouagadoudou.


Dit is de essentie van de uitzonderingsmaatregelen, de transmissiekanalen van het monetair beleid normaler te doen functioneren, en we hebben heel duidelijk onderscheid gemaakt – ik heb dat herhaald tijdens een recent gehouden colloquium waaraan Ben Bernanke heeft deelgenomen – tussen de standaardmaatregelen die er echt toe doen op het punt van de monetaire beleidskoers, en de uitzonderingsmaatregelen die zijn bedoeld om de transmissie van het monetair beleid te bevorderen.

Voilà l’essence même des mesures non conventionnelles destinées à rétablir un fonctionnement plus normal des canaux de transmission de la politique monétaire et nous avons clairement établi la distinction – je l’ai répété au cours d’un récent colloque que nous avons tenu et auquel Ben Bernanke a participé – entre mesures conventionnelles qui comptent vraiment en matière de politique monétaire, et mesures non conventionnelles destinées à favoriser la transmission de la politique monétaire.


Het evaluatieverslag zal uiterlijk tijdens de volgende vergadering van het Global Forum aan de goedkeuring van dat Forum worden voorgelegd. Die vergadering wordt eind mei 2011 op de Bermuda's gehouden.

Le rapport d'évaluation sera présenté au Forum mondial pour adoption au plus tard lors de la prochaine réunion de ce Forum fin mai 2011 aux Bermudes.


Het evaluatieverslag zal uiterlijk tijdens de volgende vergadering van het Global Forum aan de goedkeuring van dat Forum worden voorgelegd. Die vergadering wordt eind mei 2011 op de Bermuda's gehouden.

Le rapport d'évaluation sera présenté au Forum mondial pour adoption au plus tard lors de la prochaine réunion de ce Forum fin mai 2011 aux Bermudes.


Hoewel de begrotingen die onder dit verslag vallen geen grote problemen lijken op te werpen, blijf ik ervan overtuigd dat er niet voldoende middelen aan het Europees Parlement worden toegekend die in lijn zijn met de politieke verantwoordelijkheden die het tijdens de ontwikkeling van de verdragen heeft gekregen en de activiteiten van haar leden en, daarbij, de plaats die het Parlement inneemt bij het overbruggen van de kloof die is ontstaan tussen de Europese integratie en de Europese burgers, zoals telkens blijkt uit de verschillende ...[+++]

Si l’ensemble des budgets concernés par ce rapport semblent ne pas poser de problème majeur, je reste convaincu que le Parlement européen n’est pas doté des moyens à la hauteur des responsabilités politiques qu’il a acquises de par l’évolution des traités et l’activité de ses membres ainsi que, de surcroît, de par sa place dans la réduction de la fracture qui s’est installée entre la construction européenne et les peuples régulièrement confirmée par les différents référendums récents.


Op dienstengebied dient verder te worden gegaan op de weg die is ingeslagen tijdens de recente plurilaterale onderhandelingen en dienen de op 28 februari gepresenteerde verzoeken op 31 juli beantwoord te worden met serieuze, herziene aanbiedingen, waarbij steeds voor ogen moet worden gehouden dat het zaak is het evenwicht te bewaren tussen de liberalisering van de markten en het volle recht van de lidstaten om activiteiten in deze sector te reguleren, met name op het gebied van belangrijke openbare diensten.

Dans le domaine des services, nous devons poursuivre dans la direction empruntée lors des récentes négociations multilatérales et les requêtes adressées le 28 février doivent s’accompagner de sérieuses offres révisées le 31 juillet, en gardant toujours à l’esprit qu’un équilibre doit être maintenu entre la libéralisation des marchés et le droit absolu des pays membres à réglementer les activités dans ce secteur, surtout dans le domaine des services publics fondamentaux.


2. is verheugd over het succes van de recent gehouden verkiezingen die, rekening houdend met de complexiteit en operationele uitdagingen daarvan, zoals onder andere gemeld door de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU, een buitengewone prestatie waren; betreurt evenwel dat acht kandidaten, een aantal verkiezingsfunctionarissen, geestelijken en anderen tijdens het verkiezingsproces werden gedood en dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU melding heeft ...[+++]

2. se félicite du déroulement des récentes élections qui, compte tenu de leur complexité et des défis opérationnels qu'elles représentaient, tels qu'observés par la mission d'observation électorale de l'Union européenne, ont été un succès extraordinaire; déplore toutefois que huit candidats aient été tués au cours du processus électoral, tout comme un certain nombre d'agents électoraux, de membres du clergé et d'autres personnes et que la mission d'observation électorale de l'Union européenne ait fait état d'irrégularités et de fraud ...[+++]


2. is verheugd over het succes van de recent gehouden verkiezingen die, rekening houdend met de complexiteit en operationele uitdagingen daarvan, zoals onder andere gemeld door de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU, een buitengewone prestatie waren; betreurt evenwel dat acht kandidaten, een aantal verkiezingsfunctionarissen, geestelijken en anderen tijdens het verkiezingsproces werden gedood en dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU melding heeft ...[+++]

2. se félicite du déroulement des récentes élections qui, compte tenu de leur complexité et des défis opérationnels qu'elles représentaient, tels qu'observés par la mission d'observation électorale de l'Union européenne, ont été un succès extraordinaire; déplore toutefois que huit candidats aient été tués au cours du processus électoral, tout comme un certain nombre d'agents électoraux, de membres du clergé et d'autres personnes et que la mission d'observation électorale de l'Union européenne ait fait état d'irrégularités et de fraud ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het recent gehouden forum' ->

Date index: 2022-12-22
w