Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het planningsgesprek geen akkoord » (Néerlandais → Français) :

De Oostenrijkse wetgeving maakt het voor de indiener van de klacht ook onmogelijk om tijdens de bemiddelingsprocedure doeltreffende voorlopige maatregelen te vragen, en staat de aanbestedende dienst toe om na vier weken het contract te sluiten, zelfs indien er geen akkoord is bereikt.

La législation autrichienne interdit également au plaignant de demander une quelconque mesure provisoire effective lors de la procédure de conciliation, et permet au pouvoir adjudicateur d'attribuer le marché au bout de quatre semaines même si aucun accord n'a été trouvé.


Deze wijziging biedt inderdaad een tijdelijke oplossing in geval van scheiding zolang de ouders tijdens de « crisisperiode » geen akkoord bereiken over de noodzaak om de SIS-kaart van hun kind aan de andere ouder te overhandigen.

Certes, cette modification permet de trouver une solution temporaire en cas de séparation d'un couple, pendant la période dite de crise, lorsque les parents ne peuvent s'accorder sur la nécessité de se transmettre la carte SIS de leur enfant.


De notariële bemiddelaar mag tijdens de bemiddeling geen enkele andere opdracht van één of andere partij aanvaarden, behoudens afwijkend akkoord van alle partijen.

Le médiateur notarial ne peut, durant la médiation, accepter aucune autre mission de la part de l'une ou l'autre partie, sauf accord contraire de toutes les parties.


De sociale vrede is gedurende de volledige duur van de overeenkomst gewaarborgd op het niveau van de sector en van de ondernemingen (geen bijkomende eisen bij dit akkoord op het niveau van de ondernemingen tijdens de duur van de overeenkomst).

La paix sociale est garantie durant toute la durée de la convention au niveau du secteur et des entreprises (pas de revendications supplémentaires au présent accord au niveau des entreprises pendant la durée de la convention).


Het Hof heeft daaruit besloten dat door die schulden enkel als boedelschulden te kwalificeren wanneer de schuldenaar als gevolg van het mislukken van het akkoord failliet wordt verklaard in de loop van de akkoordprocedure en niet wanneer dit gebeurt na het beëindigen ervan, zelfs wanneer er een nauwe band bestaat tussen de faillietverklaring en het mislukken van het akkoord, het voormelde artikel 44, tweede lid, een onderscheid in het leven roept dat geen verband vertoont me ...[+++]

La Cour en a conclu qu'en ne considérant ces dettes comme dettes de la masse que lorsque le débiteur est déclaré failli, par suite de l'échec du concordat, au cours de la procédure en concordat et non lorsque la faillite intervient après qu'il a été mis fin à cette procédure, alors même qu'il existe un lien étroit entre la déclaration de faillite et l'échec du concordat, l'article 44, § 2, précité établissait une distinction qui était sans rapport avec l'objectif décrit et qui dépendait d'événements sur lesquels les créanciers qui contractent avec le débiteur au cours de la procédure en concordat n'avaient aucune prise.


Wat het advies van de Senaat betreft, ziet spreker twee mogelijkheden : ofwel neemt de Senaat de tekst over van het advies dat hij gaf tijdens het belangenconflict dat het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft ingeroepen (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-457/2), ofwel stelt de commissie vast dat er geen akkoord is en verstrekt ze geen advies.

Pour ce qui concerne l'avis à émettre par le Sénat, l'intervenant voit deux possibilités: soit le Sénat reprend le même texte de l'avis qu'il a émis lors du conflit d'intérêts invoqué par le Parlement de la Communauté française (do c. Sénat, 2007-2008, nº 4-457/2), soit la commission constate le désaccord et n'émet pas d'avis.


Wat het advies van de Senaat betreft, ziet spreker twee mogelijkheden : ofwel neemt de Senaat de tekst over van het advies dat hij gaf tijdens het belangenconflict dat het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft ingeroepen (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-457/2), ofwel stelt de commissie vast dat er geen akkoord is en verstrekt ze geen advies.

Pour ce qui concerne l'avis à émettre par le Sénat, l'intervenant voit deux possibilités: soit le Sénat reprend le même texte de l'avis qu'il a émis lors du conflit d'intérêts invoqué par le Parlement de la Communauté française (doc. Sénat, 2007-2008, nº 4-457/2), soit la commission constate le désaccord et n'émet pas d'avis.


Geen enkele wijziging van het koninklijk besluit tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, buiten de in de punten 2 en 4 van dit akkoord vermelde maatregelen kan tegen de tandheelkundige worden aangevoerd tot het einde van het jaar tijdens hetwelk hij de bedingen van het akkoord heeft aanvaard.

Aucune modification de l'arrêté royal établissant la nomenclature des prestations de santé, en dehors de celles qui sont visées aux points 2 et 4 de cet accord, n'est opposable au praticien de l'art dentaire jusqu'à la fin de l'année au cours de laquelle il a accepté les termes de l'accord.


Dat hebben we gisteren kunnen vaststellen tijdens de onderhandelingen met de vakbonden. Er werd nog geen akkoord ondertekend, maar we staan op het punt een akkoord te bereiken.

Aucun accord n'a été signé mais nous sommes sur le point de parvenir à un accord.


België heeft zich tijdens de laatste Europese Raad aangesloten bij de volgende standpunten: er wordt geen enkele wijziging erkend van het tracé van de grenzen van vóór 1967 als de twee partijen daarover geen akkoord hebben bereikt, en Israël moet de fiscale en douaneopbrengsten onverwijld doorstorten omdat die van levensbelang zijn voor de Palestijnse gebieden.

Lors du dernier conseil européen, la Belgique s'est associée aux positions suivantes : aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967 qui n'aurait pas été approuvée par les deux parties ne sera reconnue ; Israël doit reprendre instamment les transferts de recettes fiscales et douanières qu'il retient car ces transferts sont essentiels pour éviter une crise dans les territoires palestiniens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het planningsgesprek geen akkoord' ->

Date index: 2022-08-07
w