Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het onderzoektijdvak waren verstuurd " (Nederlands → Frans) :

Dit verzoek had betrekking op een aan een afnemer betaalde vergoeding in verband met een verkooptransactie voor het onderzoektijdvak, die was behandeld als korting op de waarde van deze drie facturen die tijdens het onderzoektijdvak waren verstuurd, waardoor de waarde van deze facturen kunstmatig werd verlaagd.

Cette demande renvoyait à l'indemnisation versée à un acheteur dans le cadre de ventes réalisées avant la période d'enquête, qui a été traitée comme une remise sur le montant de ces trois factures établies durant la période d'enquête, ce qui s'est traduit par une baisse artificielle des factures en question.


Terwijl de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Unie en de prijzen van de invoer van AFH uit Rusland zijn gedaald door de ontwikkeling van de prijsnoteringen van aluminium op de LME, is uit het onderzoek gebleken dat de prijzen van de invoer van AFH uit Rusland tijdens de beoordelingsperiode voortdurend lager waren dan de prijzen van de bedrijfstak van de Unie en deze tijdens het onderzoektijdvak met 3 à 7 % onderboden.

Alors que les prix de ventes de l'industrie de l'Union et les prix à l'importation russes pour le papier d'aluminium à usage domestique ont diminué en suivant l'évolution de l'aluminium coté à la LME, l'enquête a établi que les prix à l'importation russes du papier d'aluminium à usage domestique ont été constamment inférieurs aux prix de l'industrie de l'Union pendant la période considérée et leur étaient inférieurs de 3 %-7 % pendant la période d'enquête.


Wel in tegendeel: hoewel de uitvoerprijzen in het TNO duidelijk hoger waren dan de prijzen die tijdens het onderzoektijdvak van het oorspronkelijke onderzoek zijn vastgesteld, waren zij niettemin bijzonder onstabiel.

Au contraire, alors que les prix à l’exportation ont été nettement plus élevés pendant la période d’enquête de réexamen par rapport aux prix observés au cours de la période de l’enquête initiale, ils ont néanmoins été extrêmement volatils.


Daar de aanvragen om een behandeling als marktgericht bedrijf tijdens het vorige onderzoek werden onderzocht en de resultaten van dit onderzoek ook in 2004 geldig waren, dat wil zeggen tijdens het onderzoektijdvak van onderhavig onderzoek, werd, na raadpleging van het Raadgevend Comité, besloten de indiener van het verzoek niet als marktgericht bedrijf te erkennen, daar ...[+++]

Étant donné que les constatations de l’enquête précédente relatives aux demandes de statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché restent également valables pour l’année 2004, qui correspond à la période couverte par la présente enquête, il a été décidé, après consultation du comité consultatif, de ne pas accorder ce statut au requérant au motif qu’il ne satisfait pas aux critères de l’article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base.


De onderneming kon niet aantonen, dat deze apparaten tijdens het onderzoektijdvak waren verkocht of dat deze tegemoetkoming door beide partijen op het ogenblik van de verkoop was afgesproken.

La société n'a pas prouvé que ces télécopieurs avaient été vendus au cours de la période d'enquête ou que ce type d'aide avait été prévu par les deux parties au moment de la vente.


Eind oktober 2010 zijn twee bompakketten die via luchtvracht van Jemen naar de VS waren verstuurd, onderschept en onschadelijk gemaakt tijdens de afhandeling op respectievelijk de luchthaven van Dubai en de East Midlands Airport (Verenigd Koninkrijk).

À la fin du mois d'octobre 2010, deux colis piégés expédiés par fret aérien depuis le Yémen vers les États-Unis ont été interceptés et désamorcés pendant la manutention à l'aéroport de Dubaï et à l'aéroport des East Midlands au Royaume-Uni, respectivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het onderzoektijdvak waren verstuurd' ->

Date index: 2024-04-17
w