Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het onderzoek werd verzameld » (Néerlandais → Français) :

Het voor opwerking bestemde deel van de invoer werd toegevoegd aan het productievolume van levende vis in de Unie op grond van informatie die tijdens dit onderzoek werd verzameld en gecontroleerd.

La proportion des importations destinées à une nouvelle transformation a été ajoutée au volume de production de poissons vivants de l'Union sur la base des informations recueillies et vérifiées au cours de cette enquête.


Daarnaast bleek uit de informatie die tijdens het onderzoek werd verzameld dat de medewerkende producent niet alle soorten van het betrokken product produceert, en daarom een beperkte concurrentiedruk op de Unie heeft.

En outre, les éléments recueillis durant l’enquête ont révélé que le producteur ayant coopéré ne fabriquait pas tous les types de produit concerné et que, par conséquent, la pression concurrentielle qu’il exerce sur les producteurs de l’Union était limitée.


De Commissie heeft alle relevante en naar behoren gedocumenteerde bewijsstukken die tijdens het onderzoek zijn verzameld, geverifieerd.

La Commission a vérifié tous les éléments de preuve pertinents et dûment documentés rassemblés au cours de l'enquête.


Input voor het voorstel inzake crowdfunding werd verzameld tijdens voorbereidende werkzaamheden, met name bij de uitvoering van het actieplan kapitaalmarktenunie van 2015, de openbare raadpleging over de tussentijdse evaluatie van het actieplan kapitaalmarktenunie en de raadpleging over FinTech van maart 2017.

La proposition sur le financement participatif s'appuie sur les contributions qui ont été recueillies lors des travaux préparatoires, notamment sur la base de la mise en œuvre du plan d'action pour l'UMC de 2015, de la consultation publique pour l'examen à mi-parcours de l'UMC et de la consultation de mars 2017 sur les FinTech.


In dit verband wordt bevestigd dat uit het bewijs dat tijdens het onderzoek werd vergaard, inderdaad blijkt dat de medewerkende producent tijdens de beoordelingsperiode structurele aanpassingen onderging, waarbij sommige productieapparatuur werd gesloopt in alle drie de productieplaatsen, en een productiewerkplaats werd gesloten.

À cet égard, il est rappelé que les éléments de preuve réunis au cours de l’enquête confirment que le producteur ayant coopéré a fait l’objet, au cours de la période considérée, d’ajustements structurels, parmi lesquels la mise au rebut de certaines machines sur ses trois sites de production et la fermeture d’un atelier de production.


9. Het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister bestudeert alle tijdens het onderzoek verzamelde informatie en kan besluiten om de betrokken inschrijver en/of de klager te horen.

9. Toutes les informations collectées pendant l'enquête sont examinées par le SCRT, qui peut décider d'entendre l'organisation ou la personne enregistrée concernée, le plaignant, ou les deux.


Het onderzoek werd uitgevoerd in overeenstemming met de auditstrategie voor dit Fonds tijdens de periode van [dd/mm/jaar] tot [dd/mm/jaar] en daarvan werd verslag gegeven in het jaarlijks auditverslag onder afdeling A.

L'examen a été réalisé conformément à la stratégie d'audit définie pour ce Fonds, entre le [jj/mm/année] et le [jj/mm/année], et a été mentionné dans le rapport d'audit annuel visé au point A.


Het onderzoek werd uitgevoerd in overeenstemming met de auditstrategie voor dit Fonds tijdens de periode van [dd/mm/jaar] tot [dd/mm/jaar] en daarvan werd verslag gegeven in het jaarlijkse auditverslag onder afdeling A.

L'examen a été réalisé conformément à la stratégie d'audit définie pour ce Fonds, entre le [jj/mm/année] et le [jj/mm/année], et a été mentionné dans le rapport d'audit annuel visé au point A.


Uit het tijdens het onderzoek verzamelde materiaal is gebleken dat over het algemeen belangrijke stappen gezet zijn bij het aanpakken van deze knelpunten.

Il a été établi lors de l'audit que, de manière générale, des mesures importantes ont été prises pour remédier à ces carences.


De EDPS vindt met name dat tussen de eerste en tweede alinea van artikel 7 bis, lid 2, een alinea van de volgende strekking moet worden ingevoegd: „Eenieder die betrokken is bij een onderzoek heeft recht van toegang tot de op hem betreffende persoonsgegevens die tijdens een onderzoek worden verzameld.

Le CEPD considère en particulier qu'il y a lieu d'insérer un alinéa entre le premier et le deuxième alinéa du paragraphe 2 de l'article 7bis, dont le contenu serait: «Toute personne impliquée dans une enquête a le droit d'accéder aux données personnelles la concernant qui ont été collectées au cours de cette enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het onderzoek werd verzameld' ->

Date index: 2022-04-10
w