Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het laatst gekende boekjaar verminderd hebben " (Nederlands → Frans) :

Het geheel van de heffingen die op grond van artikel 191 door een aanvrager verschuldigd zijn, wordt met 5 percent verminderd indien de betrokken aanvrager aantoont dat hij en, in voorkomend geval, het geheel van de met hem verbonden vennootschappen de uitgaven die in België werden verricht voor publiciteit, promotie, informatie en marketing tijdens het laatst gekende boekjaar verminderd hebben met 25 percent ten opzichte van het voorgaande boekjaar, en dat de verhouding tussen de bedoelde uitgaven en de omzet tevens met 25 percent gedaald is.

L'ensemble des cotisations qui sont dues par un demandeur en vertu de l'article 191 est diminué de 5 pourcents si le demandeur concerné démontre que lui et, le cas échéant, l'ensemble des sociétés qui lui sont associées ont réduit les dépenses qui ont été effectuées en Belgique pour la publicité, la promotion, l'information et le marketing durant le dernier exercice connu, de 25 pourcents par rapport à l'exercice précédent, et que le ratio entre les dépenses visées et le chiffre d'affaires a également diminué de 25 pourcents.


Het cijfer voor het ganse jaar 2015 is niet gekend, maar voor de eerste elf maanden van 2015 haalde de klanttevredenheid 6,58 op tien, ondanks de stakingen die tijdens de laatste maanden plaatsvonden en een aanzienlijke impact hebben op de perceptie van de dienstverlening.

Pour 2015, le chiffre pour l'ensemble de l'année n'est pas connu, mais sur les 11 premiers mois de 2015, le niveau de satisfaction clients était de 6,58/10 et ce malgré les grèves au cours des derniers mois qui ont un impact significatif sur la perception du service.


— De aanvrager die de heffingen en bijdragen verschuldigd is op grond van artikel 191, eerste lid, 15·, 15·quater tot 15·decies en 16·bis, op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die ingeschreven zijn op de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten, geniet van een vermindering indien de betrokken aanvrager aantoont dat hij en, in voorkomend geval, het geheel van de met hem verbonden vennootschappen, de uitgaven die in België werden verricht voor publiciteit, promotie, informatie en marketing betreffende de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, werkelijk verminder ...[+++]tijdens het desbetreffende jaar, met 25 % ten opzichte van het voorgaande boekjaar.

Le demandeur redevable des cotisations et contributions qui sont dues, en vertu de l’article 191, alinéa 1 , 15·, 15·quater à 15·decies et 16·bis, sur le chiffre d’affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, bénéficie d’une réduction s’il démontre que lui et, le cas échéant, l’ensemble des sociétés qui lui sont liées, ont réduit de manière réelle leurs dépenses effectuées en Belgique pour la publicité, la promotion, l’information et le marketing concernant les spécialités pharmaceutiques remboursables, durant l’exercice de l’année donnée, de 25 % par rapport à l’exercice précéden ...[+++]


Art. 285. § 1. In afwijking van de artikelen 151 tot 188 is het solvabiliteitskapitaalvereiste waaraan de in deze Afdeling bedoelde ondernemingen moeten voldoen, minstens gelijk aan de som van de volgende bedragen: 1° voor niet-levensverzekeringsactiviteiten, met uitzondering van die welke betrekking hebben op lopende renten en op de dekking van natuurrampen, stormen, hagel of vorst: 25 % van de gemiddelde schadelast van de laatste ...[+++]

Art. 285. § 1. Par dérogation aux articles 151 à 188, le capital de solvabilité requis que les entreprises visées à la présente Section détiennent est au moins égal à la somme des montants suivants: 1° pour les activités d'assurances non-vie à l'exception de celles relatives aux rentes en cours et à la couverture des risques de catastrophes naturelles, tempêtes, grêle ou gelées: 25 % de la moyenne de la charge des sinistres des trois derniers exercices clôturés; 2° pour les activités d'assurance non-vie relatives à la couverture des risques de catastrophes naturelles, de tempêtes, grêle et gelées: 25 % de la moyenne de la charge des sini ...[+++]


Bovendien merkt de Rekenkamer op dat de prijzen in reële termen, anders gezegd de prijzen met de inflatie, een aanzienlijke erosie hebben gekend tijdens dezelfde periode terwijl de melkprijs betaald aan de melkproducent stabiel is gebleven in de loop van de laatste twintig jaar.

Par ailleurs, si les prix du lait payés aux producteurs sont restés stables au cours des vingt dernières années grâce au prix de référence et aux quotas, la Cour note tout de même que les prix en termes réels, autrement dit les prix en tenant compte de l’inflation, ont connu une érosion considérable durant cette même période.


4. De in lid 2, onder a), bedoelde boekwaarde of het in lid 2, onder b), bedoelde bedrag dat overeenkomt met een deel van het eigen vermogen van de geassocieerde onderneming, wordt verhoogd of verminderd met het bedrag van de tijdens het boekjaar opgetreden waardeverandering van het deel van het eigen vermogen van de geassocieerde onderneming dat deze deelneming belichaamt; dit bedrag wordt verminderd met het bedrag van de dividenden die op deze deelneming b ...[+++]

4. La valeur comptable visée au paragraphe 2, point a), ou le montant correspondant à la fraction des capitaux propres de l'entreprise associée visé au paragraphe 2, point b), est augmenté ou réduit du montant de la variation, intervenue au cours de l'exercice, de la fraction des capitaux propres de l'entreprise associée représentée par cette participation; il est réduit du montant des dividendes correspondant à cette participation.


- ofwel, in het geval van artikel 140bis, § 2, 1°, eerste streepje, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, het aantal werknemers die de onderneming en haar dochterondernemingen in de Europese economische ruimte in dienst hebben met arbeidsovereenkomst, uitgedrukt in voltijds equivalent, tijdens de vier kwartalen die voorafgaan aan de authentieke schenkingsakte; deze vier kwartalen mogen worden vervangen door het laatste afgeslote ...[+++]

- soit, dans le cas de l'article 140bis, § 2, 1°, premier tiret, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, le nombre de travailleurs engagés dans l'Espace économique européen par l'entreprise et ses filiales, sous contrat de travail, exprimé en équivalent temps plein, durant les quatre trimestres précédant celui de l'acte authentique de la donation; ces quatre trimestres peuvent être remplacés par le dernier exercice clôturé, s'il s'agit d'une entreprise " personne morale" qui a établi un bilan social;


- ofwel, in het geval van artikel 60bis, § 1bis, 1°, eerste streepje, van het Wetboek der successierechten, het aantal werknemers die de onderneming en haar dochterondernemingen in de Europese economische ruimte in dienst hebben met arbeidsovereenkomst, uitgedrukt in voltijds equivalenten, tijdens de vier kwartalen die voorafgaan aan het overlijden van de erflater; deze vier kwartalen mogen worden vervangen door het ...[+++]

- soit, dans le cas de l'article 60bis, § 1bis, 1°, premier tiret, du Code des droits de succession, le nombre de travailleurs engagés dans l'Espace économique européen par l'entreprise et ses filiales, sous contrat de travail, exprimé en équivalents temps plein, durant les quatre trimestres précédant celui du décès du défunt; ces quatre trimestres peuvent être remplacés par le dernier exercice clôturé, s'il s'agit d'une entreprise " personne morale" qui a établi un bilan social;


De aanvrager die de heffingen en bijdragen verschuldigd is op grond van artikel 191, eerste lid, 15°, 15°quater tot 15°decies en 16°bis, op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die ingeschreven zijn op de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten, geniet van een vermindering indien de betrokken aanvrager aantoont dat hij en, in voorkomend geval, het geheel van de met hem verbonden vennootschappen, de uitgaven die in België werden verricht voor publiciteit, promotie, informatie en marketing betreffende de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, werkelijk verminderd hebben ...[+++]tijdens het desbetreffende jaar, met 25 pct. ten opzichte van het voorgaande boekjaar.

Le demandeur redevable des cotisations et contributions qui sont dues, en vertu de l'article 191, alinéa 1, 15°, 15°quater à 15°decies et 16°bis, sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, bénéficie d'une réduction s'il démontre que lui et, le cas échéant, l'ensemble des sociétés qui lui sont liées, ont réduit de manière réelle leurs dépenses effectuées en Belgique pour la publicité, la promotion, l'information et le marketing concernant les spécialités pharmaceutiques remboursables, durant l'exercice de l'année donnée, de 25 p.c. par rapport à l'exercice précéden ...[+++]


Tijdens de periodes van deelname aan cursussen of studiedagen die gewijd zijn aan sociale promotie of tijdens dewelke de werknemer zijn prestaties verminderd heeft vanaf 50 jaar op basis van artikel 9 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad, wordt de pensioentoezegging verder opgebouwd naar rato van de gemiddelde persoonlijke en patronale bijdragen berekend op basis van de bijdragen over het laatst gekende ...[+++]wartaal.

Pendant les périodes de participation aux cours ou aux journées d'étude qui sont consacrés à une promotion sociale ou pendant lesquelles le salarié a diminué ses prestations à partir de 50 ans sur base de l'article 9 de la convention collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail, la poursuite de l'engagement de pension est constituée a rato des contributions personnelles et patronales moyennes calculées sur base des contributions du dernier trimestre connu.


w