Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het kalenderjaar ten minste 4 lok-vergaderingen hebben » (Néerlandais → Français) :

1° Tijdens het kalenderjaar ten minste 4 LOK-vergaderingen hebben georganiseerd waaraan telkens minimaal 3 leden hebben geparticipeerd.

1° Avoir organisé au cours de l'année civile au moins 4 réunions GLEM auxquelles à chaque fois 3 membres au moins ont participé.


Vanaf 2007 zal een jaarlijkse toeslag van kinderbijslag worden uitbetaald samen met de kinderbijslag voor de maand juli ten gunste van de kinderen die ten minste 11 jaar oud zijn op 31 december van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar tijdens hetwelk de toeslag is verschuldigd, en die de leeftijd van 17 jaar niet hebben bereikt op dezelfde d ...[+++]

À partir de 2007, un supplément annuel d'allocations familiales sera payé avec les allocations familiales du mois de juillet en faveur des enfants âgés d'au moins 11 ans au 31 décembre de l'année civile précédant celle au cours de laquelle le supplément est dû et n'ayant pas atteint l'âge de 17 ans à la même date.


132. „normale verblijfplaats”: de plaats waar iemand gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen verblijft. In het geval van iemand die haar/zijn beroepsmatige bindingen op een andere plaats dan haar/zijn persoonlijke bindingen heeft en daardoor afwisselend op verschillende plaatsen in twee of meer lidstaten verblijft, wordt de normale verblijfplaats geacht zich op dezelfde plaats ...[+++]

«résidence normale»: le lieu où une personne physique demeure pendant au moins 185 jours par année civile en raison d'attaches personnelles et professionnelles. La résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles et qui séjourne dans deux ou plusieurs États membres est censée se situer au lieu de ses attaches personnelles, à condition qu'elle y retourne régulièrement. Lorsqu'une personne séjourne dans un État membre afin d'y accomplir une mission d'une durée déterminée, son lieu de résidence continue d'être considéré comme le lieu de ses attaches ...[+++]


2° dat ze werkelijke arbeidsprestaties hebben verricht of een met arbeid gelijkgestelde onderbreking hebben gehad tijdens ten minste drie maanden al dan niet doorlopend gedurende eenzelfde kalenderjaar, bij een of meerdere werkgevers.

2° d'avoir effectué une période de prestations effectives ou avoir bénéficié d'une période d'interruption de travail assimilée à du travail effectif, d'une durée de trois mois, de manière continue ou non durant une même année civile, auprès d'un ou plusieurs employeurs.


Art. 4. De Kerstpremie wordt toegekend aan de werknemers die tijdens het beschouwde kalenderjaar ten minste drie, al dan niet opeenvolgende, maanden anciënniteit hebben in de onderneming en die op het ogenblik van de betaling van de premie in de onderneming aanwezig zijn of zich in een toestand bevinden die gelijkgesteld is met effectieve arbeid in toepassing van de wetgeving betreffende d ...[+++]

Art. 4. La prime de Noël est octroyée aux travailleurs qui ont au moins trois mois consécutifs ou non consécutifs d'ancienneté dans l'entreprise au cours de l'année civile considérée et qui au moment du paiement de la prime sont présents dans l'entreprise ou se trouvent dans une situation qui est assimilée à du travail effectif en vertu de la législation relative aux vacances annuelles.


Art. 4. De kerstpremie wordt toegekend aan de werknemers die tijdens het beschouwde kalenderjaar ten minste drie, al dan niet opeenvolgende, maanden anciënniteit hebben in de onderneming en die op het ogenblik van de betaling van de premie in de onderneming aanwezig zijn of zich in een toestand bevinden die gelijkgesteld is met effectieve arbeid in toepassing van de wetgeving betreffende d ...[+++]

Art. 4. La prime de Noël est octroyée aux travailleurs qui ont au moins trois mois consécutifs ou non consécutifs d'ancienneté dans l'entreprise au cours de l'année civile considérée et qui au moment du paiement de la prime sont présents dans l'entreprise ou se trouvent dans une situation qui est assimilée à du travail effectif en vertu de la législation relative aux vacances annuelles.


Dit stelsel van de maandelijkse terugbetaling, bedoeld in artikel 8, § 2, eerste lid, 3º, van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake de belasting over de toegevoegde waarde, werd ingevoerd voor de belastingplichtigen die tijdens het vorige kalenderjaar voor ten minste 30 % van hun omzet handelingen hebben verricht die van de belasting zijn vrijgesteld op grond van de artikelen 39, 39bis of 39quater van het BTW-Wetboek of, binnen bepaalde voorwaarden en beperkingen ...[+++]

Ce régime de la restitution mensuelle, visé à l'article 8, § 2, alinéa 1 , 3º, de l'arrêté royal nº 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée, a été instauré en faveur des assujettis qui, au cours de l'année civile précédente, ont réalisé, pour au moins 30 % de leur chiffre d'affaires, des opérations exemptées de la TVA, en vertu des articles 39, 39bis ou 39quater du Code de la TVA ou, dans certaines conditions et limites, en vertu des articles 40, 41 et 42 du même Code.


De basisvoorwaarden waaraan moet voldaan worden, zijn: - tijdens het verstreken kalenderjaar ten minste 30 % van zijn omzet gerealiseerd hebben met toepassing van de vrijstelling bedoeld in de artikelen 39, 39bis, 39ter of 39quater, en, onder de door of vanwege de minister te bepalen voorwaarden en beperkingen, in de artikelen 40, 41 of 42 van het BTW-Wetboek; - tijdens dezelfde periode ten minste 500 000 fran ...[+++]

Les conditions de base requises sont: - avoir réalisé, au cours de l'année civile précédente, à raison d'au moins 30 % de son chiffre d'affaires, des opérations exemptées de la TVA en vertu des articles 39, 39bis, 39ter ou 39quater et, sous les conditions et limitations déterminées par le ministre, des articles 40, 41 ou 42 du Code de la TVA; - avoir bénéficié, au cours de cette même année civile, d'un excédent de taxes d'au moins 500 000 francs.


Zoals het geachte lid stelt, moet de belastingplichtige, overeenkomstig artikel 81, § 2, 3° van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969, om te kunnen genieten van het stelsel van de maandelijkse teruggaaf, tijdens het verstreken kalenderjaar voor ten minste 30 % van zijn omzet handelingen verricht hebben met toepassing van de vrijstelling bedoeld in de artikel ...[+++]

Comme le rappelle l'honorable membre, conformément à l'article 81, § 2, 3° de l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969, l'assujetti doit, pour pouvoir bénéficier du régime de la restitution mensuelle, avoir réalisé au cours de l'année civile précédente pour au moins 30 % de son chiffre d'affaires des opérations exemptées par les articles 39, 39bis, 39quater (l'article 39ter a été abrogé par l'article 1er de l'arrêté royal du 8 octobre 1999) et sous certaines conditions et limites fixées par le ministre des Finances par les articles 40, 41 et 42 du Code de la TVA.


w