Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het incident strafrechtelijke inbreuken gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Wanneer tijdens het incident strafrechtelijke inbreuken gebeuren, zoals een gijzeling, wordt het openbaar ministerie hiervan onverwijld op de hoogte gebracht zodat de nodige strafrechtelijke stappen kunnen worden ondernomen.

Lorsque des infractions pénales, comme une prise d'otage, sont commises pendant l'incident, le ministère public en est informé sans délai de manière à ce que les démarches pénales nécessaires puissent être entreprises.


Met behoud van de toepassing van artikel 269 tot en met 274 van het Strafwetboek worden gestraft met een strafrechtelijke geldboete van 50 tot 500 euro: 1° de werkgever, zijn lasthebber of aangestelde die geen geschreven arbeidsovereenkomst dienstencheques opstellen uiterlijk binnen twee werkdagen te rekenen vanaf het tijdstip waarop de werknemer in dienst treedt; 2° de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden die nalaten de specifieke vermeldingen in de arbeidsovereenkomst voor dienstencheques op te nemen als vermeld in artikel 7quinquies; 3° de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden die een werknemer die ...[+++]

Sans préjudice de l'application des articles 269 à 274 inclus du Code pénal, sont punis d'une amende pénale de 50 à 500 euros : 1° l'employeur, son mandataire ou préposé qui n'établissent pas de contrat de travail titres-services écrit au plus tard dans les deux jours ouvrables à partir du moment où le travailleur entre en service ; 2° l'employeur, ses mandataires ou préposés qui omettent de reprendre les mentions spécifiques dans le contrat de travail pour titres-services, tel que visé à l'article 7quinquies ; 3° l'employeur, ses mandataires ou préposés qui n'accordent pas la priorité à un travailleur bénéficiant d'une allocation de c ...[+++]


4. Omdat er tijdens de controles van de laatste jaren geen significante daling van het aantal inbreuken werd vastgesteld, zal mijn administratie zich met alle beschikbare middelen blijven inzetten om de sector van de zonnecentra de reglementering te doen naleven. Dit zal gebeuren door de sector op continue basis te blijven sensibiliseren en controleren.

4. Étant donné qu'au cours de ces dernières années, aucune diminution significative du nombre d'infractions n'a été constatée lors des contrôles, mon administration poursuivra ses efforts, avec tous les moyens disponibles, afin de pousser les centres de bronzage à respecter la réglementation. Ces efforts porteront sur une sensibilisation et un contrôle continus de ce secteur.


Het spreekt vanzelf dat ernstige inbreuken op het militaire tuchtreglement, zoals de weigering om tijdens een gewapende operatie gevolg te geven aan publieke bevelen, of het gebruik van geweld jegens een meerdere, onmiddellijk beantwoord moeten worden met een strafrechtelijke reactie, bijvoorbeeld met de afgifte van een aanhoudingsbevel door de magistraat-onderzoeksrechter.

Il est évident que des atteintes graves à la discipline militaire, comme un refus d'obéir aux ordres en public à l'occasion d'une opération armée ou des violences envers un supérieur, doivent être contrées par une réaction pénale immédiate, par exemple par la délivrance d'un mandat d'arrêt par le magistrat-instructeur.


3° van vijfmaal het minimumbedrag tot vijfmaal het maximumbedrag van de strafrechtelijke geldboete, de opdeciemen niet inbegrepen, vastgesteld in de betrokken regelgevingen voor inbreuken als bedoeld in artikel 20, 1° tot 3° : voor de niet-naleving van de in artikel 20 bedoelde verbodsbepaling voor de professionele opdrachtgever, de niet-professionele opdrachtgever en/o ...[+++]

3° de cinq fois le montant minimum à cinq fois le montant maximum de l'amende pénale, non compris les décimes additionnels, fixé dans les réglementations concernées pour les infractions visées à l'article 20, 1° à 3° : pour le non-respect des interdictions visées à l'article 20 pour le donneur d'ordre professionnel, le donneur d'ordre non-professionnel et/ou leurs mandataires habilités à donner des instructions au conducteur du véhicule pendant le voyage.


De strafrechtelijke sancties die Vanuatu bij wet heeft vastgesteld, zijn bovendien minimaal. Tijdens het dienstbezoek van de Commissie is gebleken dat in de wetgeving van Vanuatu weliswaar een globale maximumboete (100 000 000 VUV of ca. 830 000 EUR) is vastgesteld voor inbreuken tegen de voorwaarden die gelden voor internationale visvergunningen (1 ...[+++]

La mission effectuée par la Commission a révélé que, même si la législation du Vanuatu fixe un plafond général des amendes à 100 000 000 VUV (environ 830 000 EUR) en cas d’infraction aux conditions applicables aux autorisations de pêche internationales (109), aucun navire ne s’est jamais vu appliquer une sanction correspondant à cette amende maximale pour des opérations illégales menées en haute mer.


Deze noodzaak wordt nog versterkt door de overweging dat niet kan worden uitgesloten dat tijdens een administratief toezichtsonderzoek elementen van strafrechtelijke inbreuken aan het licht komen, die het Vast Comité P of zijn Dienst Enquêtes dienen aan te geven bij de gerechtelijke overheden in toepassing van, naargelang van het geval, artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering of van d ...[+++]

Cette nécessité est renforcée par la considération qu'il ne peut être exclu a priori qu'une enquête administrative de contrôle dévoile, au cours de son déroulement, des éléments d'infractions pénales qu'il appartiendrait au Comité permanent P ou à son Service d'Enquêtes de dénoncer aux autorités judiciaires en application, selon le cas, des dispositions générales de l'article 29 du Code d'instruction criminelle ou des dispositions particulières de l'article 22 de la loi du 18 juillet 1991 en ce qui concerne les membres du Service d'Enquêtes.


Deze noodzaak wordt nog versterkt door de overweging dat niet kan worden uitgesloten dat tijdens een administratief toezichtsonderzoek elementen van strafrechtelijke inbreuken opduiken, waarvan het Vast Comité I of zijn Dienst Enquêtes aangifte aan de gerechtelijke overheden moet doen met toepassing van, naargelang het geval, artikel 29 van het Wetboek van strafvordering of van de bijzonder ...[+++]

Cette nécessité est renforcée par la considération qu'il ne peut être exclu a priori qu'une enquête administrative de contrôle dévoile, au cours de son déroulement, des éléments d'infractions pénales qu'il appartiendrait au Comité permanent R ou à son Service d'Enquêtes de dénoncer aux autorités judiciaires en application selon le cas des dispositions générales de l'article 29 du Code d'instruction criminelle ou des dispositions particulières de l'article 46 de la loi du 18 juillet 1991 en ce qui concerne les membres du Service d'Enquêtes.


Tijdens deze controles richten de motorbrigades zich onder meer op garagisten waarbij in het verleden reeds inbreuken werden vastgesteld. b) Deze controles gebeuren op regelmatige basis. c) De resultaten van deze acties worden momenteel niet afzonderlijk verwerkt.

Lors de ces contrôles, les brigades motorisées visent entre autres les garagistes auprès desquels des infractions ont déjà été constatées par le passé. b) Ces contrôles ont lieu régulièrement. c) Les résultats de ces actions ne sont pour le moment pas traités séparément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het incident strafrechtelijke inbreuken gebeuren' ->

Date index: 2025-06-22
w