Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het huidige conflict vernietigde » (Néerlandais → Français) :

Die afgevaardigde, bekend als verwant aan de el-Assadclan, is tijdens het huidige desastreuze conflict bekend geworden als de verdediger van de Syrische president en zijn regime in de Arabisch-sprekende media.

Ce député, réputé proche du clan el-Assad, s'est fait connaître à l'occasion du désastreux conflit actuel comme le chantre du président syrien et de son régime dans les médias arabophones.


7. erkent het feit dat de bevolking van Gaza onverminderd onder erbarmelijke omstandigheden leeft ten gevolg van de blokkade, die er niet alleen in resulteert dat 1,5 miljoen mensen verstoken blijven van de goederen en producten die nodig zijn om zaken te doen en handel te drijven, de watervoorziening te garanderen, de afvalverwerkingsinstallaties te herstellen en de tijdens het conflict vernietigde gebouwen te repareren, maar die ook de bevoorrading met voldoende voedsel, brandstof en medische voorzieningen verhindert;

7. est conscient de la souffrance des habitants de Gaza, causée par le blocus qui prive 1,5 millions de personnes non seulement de l'accès aux produits de première nécessité indispensables aux échanges et au commerce ainsi que de la possibilité de fournir de l'eau potable, de réparer les installations de traitement des eaux usées et de reconstruire les bâtiments détruits pendant le conflit, mais qui ne permet pas non plus un approvisionnement suffisant en alimentation, en carburant et en fournitures médicales nécessaires pour couvrir les besoins;


In deze landen heeft de vluchtelingenorganisatie van de Verenigde Naties (UNHCR) geen vluchtelingenstatus kunnen geven aan Irakezen die tijdens het huidige conflict zijn binnengekomen, omdat de situatie niet voldoet aan de criteria van het Verdrag van Genève.

Dans ces pays, l’agence des Nations unies pour les réfugiés n’a pas été en mesure de conférer le statut de réfugiés aux Irakiens fuyant l’actuel conflit, car la situation ne répond pas aux critères fixés par la convention de Genève.


F. overwegende dat tijdens de huidige financiële crisis het belang van transparantie naar voren is gekomen en de behoefte aan passende niveaus van transparantie wordt erkend; overwegende dat transparantie weliswaar van essentieel belang is voor het goed functioneren van markten, maar dat die transparantie voor de doelgroep een doel moet dienen; voorts overwegende dat doelloze transparantie via kuddegedrag en roofzuchtige handel een nadelig effect op de marktstabiliteit zal hebben en het risico bestaat dat hierdoor het gehele op inno ...[+++]

F. considérant que la crise financière actuelle a mis en lumière l'importance de la transparence et que l'on reconnaît la nécessité de niveaux appropriés de transparence; que si la transparence est vitale pour le bon fonctionnement du marché, elle doit aussi être calculée en fonction du groupe-cible; qu'une transparence non ciblée aura des effets néfastes sur la stabilité du marché en favorisant l'effet grégaire et les pratiques commerciales prédatrices, et risquera de mettre à mal l'ensemble du modèle alternatif d'investissement basé sur des stratégies commerciales novatrices,


4. verzoekt de Russische regering en de internationale gemeenschap, en niet in de laatste plaats de Commissie, omvangrijke humanitaire hulp ter beschikking te stellen aan de gebombardeerde, gevluchte en ontheemde burgerbevolking, en herinnert de Russische regering aan haar tot dusver niet nagekomen verplichting uit de wapenstilstandsovereenkomst van 1996 om Tsjetsjenië steun voor wederopbouw te bieden, dringt erop aan dat de Russische regering de volledige verantwoordelijkheid voor de wederopbouw van de in het verleden en tijdens het huidige conflict vernietigde woongebieden en infrastructuur op zich moet nemen, en verzoekt het Europees ...[+++]

4. invite instamment le gouvernement russe et la communauté internationale, en particulier la Commission européenne, à accorder une importante aide humanitaire en faveur des civils victimes des bombardements, de ceux qui ont fui ou ont été déplacés et rappelle au gouvernement russe l'engagement qu'il a pris, en vertu de l'accord de cessez-le-feu de 1996, d'accorder une aide à la reconstruction de la Tchétchénie et qu'il n'a pas encore honoré ; insiste pour que le gouvernement russe prenne entièrement à sa charge la reconstruction des zones habitées et des infrastructures qui ont été détruites par le passé et lors du conflit en cours, et invite ...[+++]


4. verzoekt de Russische regering en de internationale gemeenschap, en niet in de laatste plaats de Europese Commissie, omvangrijke humanitaire hulp ter beschikking te stellen aan de gebombardeerde, gevluchte en ontheemde burgerbevolking, en herinnert de Russische regering aan haar tot dusver niet nagekomen verplichting uit de wapenstilstandsovereenkomst van 1996 om Tsjetsjenië steun voor wederopbouw te bieden, dringt erop aan dat de Russische regering de volledige verantwoordelijkheid voor de wederopbouw van de in het verleden en tijdens het huidige conflict vernietigde woongebieden en infrastructuur op zich moet nemen, en verzoekt het ...[+++]

4. invite instamment le gouvernement russe et la communauté internationale, en particulier la Commission européenne, à accorder une importante aide humanitaire en faveur des civils victimes des bombardements, de ceux qui ont fui ou ont été déplacés et rappelle au gouvernement russe l’engagement qu’il a pris, en vertu de l’accord de cessez-le-feu de 1996, d’accorder une aide à la reconstruction de la Tchétchénie et qu’il n’a pas encore honoré ; insiste pour que le gouvernement russe prenne entièrement à sa charge la reconstruction des zones habitées et des infrastructures qui ont été détruites par le passé et lors du conflit en cours, et invite ...[+++]


5. Hoeveel koninklijke besluiten, ministeriële besluiten en andere reglementaire beschikkingen uitgaande van de minister of van de diensten van Landsverdediging werden door een rechtscollege vernietigd tijdens de huidige legislatuur ?

5. Combien d'arrêtés royaux, d'arrêtés ministériels et d'autres dispositions réglementaires émanant du ministre ou des services de la Défense ont-ils été annulés par jurdiction au cours de la présente législature ?


De Europese Unie zegt opnieuw haar steun toe aan de ministeriële missie van het co-voorzitterschap van de IPF-commissie inzake Soedan, die op 23 januari begint. Deze missie heeft voornamelijk ten doel om met de partijen - in nauw overleg met de Keniaanse voorzitter van de IGAT - ministeriële subcommissie inzake het conflict in zuidelijk Soedan - van gedachten te wisselen over een passende wijze om het huidige staakt-het-vuren te co ...[+++]

L'Union européenne réitère son appui à la mission ministérielle de la coprésidence du comité "Soudan" du Forum du partenariat de l'IGAD, qui débutera le 23 janvier et aura pour objectifs principaux de discuter avec les parties, en concertation étroite avec le président kényan du sous-comité ministériel de l'IGAD chargé du conflit dans le sud du Soudan, des moyens de consolider et, si possible, d'étendre le cessez-le-feu actuel, ainsi que d'accélérer les négociations de paix, dans le sens des conclusions dégagées lors de la dernière réunion ministérielle du comité "Soudan" du Forum du partenariat de l'IGAD, qui s'est tenue à Rome les 19 e ...[+++]


Als reactie op de informatie die door de huidige voorzitter van de OAE is verstrekt, prijst de Europese Unie de inspanningen, gericht op het bijdragen aan een vreedzame oplossing van het conflict tussen Ethiopië en Eritrea, die de delegatie op hoog niveau van de OAE zich heeft getroost tijdens haar vergadering onder voorzitterschap van zijn Excellentie Blaise Compaore, President van Burkina ...[+++]

A la suite des informations émanant de la présidence en exercice de l'OUA, l'Union européenne salue les efforts déployés pour contribuer à un règlement pacifique du conflit entre l'Ethiopie et l'Erythrée par la délégation de haut niveau de l'OUA lors de la réunion qu'elle a tenue les 7 et 8 novembre 1998 à Ouagadougou, sous la présidence de S.E. M. Blaise Compaore, président du Burkina Faso et président en exercice de l'OUA, S.E. M. Hassan Gouled Aptidon, président de la république de Djibouti et S.E. M. Robert Gabriel Mugabe, préside ...[+++]


De Britse delegatie stelde de Raad in kennis van enkele van de maatregelen die het Britse ministerie van defensie tijdens het conflict heeft genomen om kwetsbare culturele locaties en archeologische vindplaatsen in Irak te beschermen, alsook van de huidige activiteiten om ervoor te zorgen dat zulke plaatsen worden beveiligd tegen het risico van plunderingen.

La délégation du Royaume-Uni a informé le Conseil de certaines des mesures prises par le ministère de la défense de son pays pendant toute la durée du conflit pour protéger les sites culturels et archéologiques sensibles en Irak et des travaux qu'il mène actuellement pour assurer que ces sites soient protégés contre les risques de pillage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het huidige conflict vernietigde' ->

Date index: 2023-08-25
w