Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het franse voorzitterschap reeds " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft ook rekening gehouden met de discussies die tijdens het Franse voorzitterschap op gang zijn gebracht, met name op de informele ministersbijeenkomst in Marseille in juli 2000 en op drie conferenties - over gezamenlijke ontwikkeling en migranten (6-7 juli), illegale migratienetwerken (20-21 juli) en integratie van immigranten (5-6 oktober 2000).

La Commission a également tenu compte des débats ouverts dans le cadre de la présidence française, notamment les discussions qui ont eu lieu lors de la réunion ministérielle informelle qui s'est tenue à Marseille en juillet 2000 et lors de trois conférences consacrées respectivement au thème du codéveloppement et des migrants (les 6 et 7 juillet), aux réseaux d'immigration clandestine (les 20 et 21 juillet) et à l'intégration des immigrants (les 5 et 6 octobre 2000).


Op grond van de analyses en de voorstellen van de Commissie en in het bijzonder haar strategische toetsing van het energiebeleid, zal het Tsjechische voorzitterschap voor de uitwerking van oplossingen verschillende krijtlijnen volgen die reeds werden uitgetekend tijdens het Franse voorzitterschap.

Sur la base des analyses et des propositions soumises par la Commission, et en particulier de son Analyse stratégique de la politique énergétique, la présidence tchèque suivra, dans le cadre de l'élaboration de solutions, plusieurs lignes déjà définies au cours de la présidence française.


Op grond van de analyses en de voorstellen van de Commissie en in het bijzonder haar strategische toetsing van het energiebeleid, zal het Tsjechische voorzitterschap voor de uitwerking van oplossingen verschillende krijtlijnen volgen die reeds werden uitgetekend tijdens het Franse voorzitterschap.

Sur la base des analyses et des propositions soumises par la Commission, et en particulier de son Analyse stratégique de la politique énergétique, la présidence tchèque suivra, dans le cadre de l'élaboration de solutions, plusieurs lignes déjà définies au cours de la présidence française.


Ze roept de instellingen van de Unie op om tijdens het Franse voorzitterschap de Europese sociale agenda goed te keuren die, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, in een meerjarenraamwerk zal voorzien voor de maatregelen die op sociaal vlak moeten worden genomen.

Elle appelle les institutions de l'Union à adopter, durant la Présidence française, l'Agenda social européen qui, dans le respect du principe de subsidiarité, constituera un cadre pluriannuel pour les mesures à réaliser dans le domaine social.


Tijdens het Franse voorzitterschap in 2008 werd voorgesteld indicatoren te bepalen in het domein " vrouwen en gewapende conflicten" .

En 2008, la présidence française a proposé de définir des indicateurs dans le domaine des femmes et des conflits armés.


Tijdens het Franse voorzitterschap is een gezamenlijke douaneactie op het gebied van controle op het vervoer van liquide middelen door geldkoeriers uitgevoerd onder de naam "Athena".

Une opération douanière commune, appelée «Athena», relative aux contrôles de l’argent liquide transporté par les passeurs de fonds, a été organisée sous la présidence française.


Het Memorandum over levenslang leren [8] werd tijdens het Franse voorzitterschap aan de Raad Onderwijs voorgelegd (9 november).

Le Mémorandum sur l'éducation et la formation tout au long de la vie [8] a été présenté au Conseil Éducation sous Présidence française (9 novembre).


Getracht is een beeld te geven van de vorderingen die zijn gemaakt tijdens het Franse voorzitterschap.

Elle tente de mettre en évidence les progrès accomplis au cours de la présidence française.


Tijdens het Franse en Zweedse voorzitterschap zullen er conferenties over e-Learning plaatsvinden.

Des conférences sur le e-Learning auront eu lieu sous Présidences française et suédoise.


Tijdens het Franse voorzitterschap van de Europese Unie, nog geen jaar geleden, heb ik een informele raad bijgewoond over loongelijkheid.

Durant la présidence française de l'Union européenne, voici moins d'un an, je me suis rendue à un conseil informel portant sur l'égalité de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het franse voorzitterschap reeds' ->

Date index: 2023-09-08
w