Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het eerste semester van 2007 opnieuw in gang gezet heeft » (Néerlandais → Français) :

Het is het Duitse voorzitterschap dat het proces tijdens het eerste semester van 2007 opnieuw in gang gezet heeft.

C'est la Présidence allemande qui relança le processus au cours du premier semestre 2007.


Het is het Duitse voorzitterschap dat het proces tijdens het eerste semester van 2007 opnieuw in gang gezet heeft.

C'est la Présidence allemande qui relança le processus au cours du premier semestre 2007.


Een eerste spreker is van oordeel dat het rapport op zeer duidelijke wijze stelt dat het optreden van de federaal procureur en de directeur van het OCAD in de analyse van de terreurdreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008 voor gevolg heeft dat de noodzakelijke parlementaire controle hierop buiten spel wordt gezet.

Selon un premier orateur, le rapport pose très clairement que l'intervention du procureur fédéral et du directeur de l'OCAM dans l'analyse de la menace durant la période couvrant la fin de l'année 2007 et le début de l'année 2008 a eu pour effet de mettre hors jeu le contrôle parlementaire qui doit être exercé en la matière.


Een eerste spreker is van oordeel dat het rapport op zeer duidelijke wijze stelt dat het optreden van de federaal procureur en de directeur van het OCAD in de analyse van de terreurdreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008 voor gevolg heeft dat de noodzakelijke parlementaire controle hierop buiten spel wordt gezet.

Selon un premier orateur, le rapport pose très clairement que l'intervention du procureur fédéral et du directeur de l'OCAM dans l'analyse de la menace durant la période couvrant la fin de l'année 2007 et le début de l'année 2008 a eu pour effet de mettre hors jeu le contrôle parlementaire qui doit être exercé en la matière.


Een eerste grote stap vooruit is gezet tijdens de Lentetop van 2007 toen de Europese Raad een aantal verreikende maatregelen heeft aangekondigd.

Un premier grand pas en avant a été accompli lors du Sommet de printemps de 2007, lorsque le Conseil européen a annoncé une série de mesures ambitieuses.


De eerste top in Caïro in 2000 heeft het proces van continentale samenwerking in gang gezet. Tijdens de tweede, in Lissabon in 2007, is het nieuwe programma van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Afrika vastgesteld.

Si le premier sommet, qui s’est tenu au Caire en 2000, a lancé le processus de coopération continentale, le second, qui a eu lieu à Lisbonne en 2007, a défini le nouveau programme des relations Union européenne-Afrique.


Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, overeenkomstig het mandaat dat de Raad tijdens zijn vergadering in juni 2006 heeft gegeven, zal het Duitse voorzitterschap in het eerste semester van 2007 een verslag presenteren.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, conformément au mandat qui lui a été conféré à ce sujet par le Conseil lors de sa réunion de juin 2006, la présidence allemande soumettra un rapport au cours du premier semestre 2007.


Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, overeenkomstig het mandaat dat de Raad tijdens zijn vergadering in juni 2006 heeft gegeven, zal het Duitse voorzitterschap in het eerste semester van 2007 een verslag presenteren.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil . - (DE ) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, conformément au mandat qui lui a été conféré à ce sujet par le Conseil lors de sa réunion de juin 2006, la présidence allemande soumettra un rapport au cours du premier semestre 2007.


Tijdens de eerste bijeenkomst van het subcomité "Mensenrechten en democratie" in november 2007 is een gestructureerde dialoog met Tunesië over deze kwesties in gang gezet.

Lors de la première réunion du sous-comité «Droits de l’homme et Démocratie» en novembre 2007, un dialogue structuré sur ces questions a été entamé avec la partie tunisienne.


Tijdens de eerste bijeenkomst van het subcomité "Mensenrechten en democratie" in november 2007 is een gestructureerde dialoog met Tunesië over deze kwesties in gang gezet.

Lors de la première réunion du sous-comité «Droits de l’homme et Démocratie» en novembre 2007, un dialogue structuré sur ces questions a été entamé avec la partie tunisienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het eerste semester van 2007 opnieuw in gang gezet heeft' ->

Date index: 2023-07-25
w