Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het bezoek vonden zeven " (Nederlands → Frans) :

Tijdens het bezoek vonden er ontmoetingen plaats met verschillende ministers en werd de goede samenwerking op het vlak van terugkeer onderstreept.

Lors de la visite, des réunions avec plusieurs ministres ont été programmées et la bonne coopération en matière de retour a été soulignée.


Tijdens het bezoek vonden zeven vergaderingen en tal van ontmoetingen plaats, waarbij de leden van de delegatie zich vertrouwd konden maken met de verschillende aspecten van de crisis, met name:

Sept réunions et de nombreuses occasions de rencontre ont ponctué cette visite au cours de laquelle les Membres de la délégation n'ont pas manqué d'être sensibilisés aux différents aspects de la crise, et notamment,


In 2006 vonden zeven gezamenlijke delegaties plaats. Tijdens haar werkzaamheden ontving de Vergadering naast de achtereenvolgende covoorzitters van de Raad ACS-EU de leden van de Commissie voor ontwikkeling en humanitaire hulp en handel.

Sept délégations conjointes ont eu lieu en 2006. L'Assemblée, au cours de ses travaux, a accueilli, outre les coprésidences successives du Conseil ACP-UE, les membres de la Commission en charge du développement et de l'aide humanitaire et en charge du commerce.


Tijdens dit bezoek vonden vier openbare vergaderingen (in Zwolle, Epe, Leeuwarden en Dokkum) plaats, een bezoek aan twee door mond- en klauwzeer getroffen boerderijen, een ontmoeting met de directeur van het Centraal Instituut voor Dierziektecontrole in Lelystad en diners met de regionale autoriteiten.

Quatre réunions publiques (Zwolle, Epe, Leeuwarden, Dokkum), la visite de deux fermes touchées par l'épizootie, la rencontre du Directeur de l'Institut Central pour le contrôle des maladies animales à Lelystad ainsi que les dîners organisés par les autorités régionales ont ponctué le parcours.


Ik heb met bezorgdheid kennis genomen van de recente ontwikkelingen ter zake. 2) Wat de feiten in DIYARBAKIR betreft: Tijdens een bezoek van premier Erdo?an aan deze stad op 20 oktober 2008 vonden gewelddadige incidenten plaats tussen de politie en pro-PKK-manifestanten.

2) En ce qui concerne les faits à DIYARBAKIR : Au cours de la visite du PM Erdo?an dans cette ville le 20 octobre 2008, des incidents violents ont eu lieu entre la police et des manifestants pro-PKK.


De commissaris-generaal, de heer Persin, heeft tijdens zijn zeven maanden verblijf in Sevilla vanwege de 2.398.341 bezoekers geen andere klachten hieromtrent ontvangen.

Le commissaire général, M. Persin, n'a pas reçu d'autres plaintes en la matière de la part des 2.398.341 visiteurs lors de son séjour de sept mois à Séville.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het bezoek vonden zeven' ->

Date index: 2021-07-04
w