Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het belgisch voorzitterschap ondernomen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie in 2010 kwam de Belgische politie met de eerste resultaten voor het COPPRA-project (Community Policing and Prevention of Radicalisation).

Pendant la présidence belge du Conseil de l'Union européenne en 2010, la police belge a présenté les premiers résultats du Projet COPPRA (Community Policing and Prevention of Radicalisation).


Niettemin moeten we de kernwaarden van onze Europese democratieën, zoals vrijheid van meningsuiting en bescherming van de media, in acht nemen. Dat heb ik herhaaldelijk tegen mijn Russische collega gezegd, met name tijdens het Belgische voorzitterschap van de Raad van Europa.

Cela dit, il faut aussi prendre en considération les valeurs au coeur de nos démocraties européennes comme la liberté d'expression et la protection des médias, points que j'ai soulevés avec mon homologue russe à plusieurs reprises, notamment lors de la présidence belge du Conseil de l'Europe.


1. Het project Coppra (Community Oriented Policing Preventing Radicalisation and Terrorism), onderdeel van de pijler preventie van het EU actieplan ter bestrijding van radicalisering en rekrutering voor terrorisme, is ontstaan tijdens het Belgische voorzitterschap in 2010 en spitst zich toe op (vroegtijdige) detectie, contextualisering en informatiedoorstroming van indicatoren die wijzen op radicalisering en/of voorbereiding van een terroristische daad.

1. Le projet Coppra (Community Oriented Policing Preventing Radicalisation and Terrorism) partie du pilier prévention du plan d'action EU de lutte contre la radicalisation et le recrutement pour le terrorisme, a vu le jour pendant la présidence belge en 2010 et se concentre sur la détection (précoce), la contextualisation et la circulation d'information venant d'indicateurs qui attirent l'attention sur la radicalisation et/ou la préparation d'un acte terroriste.


Tijdens het Belgische Voorzitterschap van de Raad van Europa en in het bijzonder tijdens mijn reizen naar Azerbeidzjan en Armenië heb ik de beide partijen verzocht om terughoudend te zijn en om een vreedzame oplossing voor het conflict na te streven.

Durant la Présidence belge du Conseil de l'Europe et en particulier lors de mes déplacements en Azerbaïdjan et Arménie, j'ai appelé les deux parties à la retenue et à une résolution pacifique du conflit.


Uw collega van Buitenlandse Zaken sprak ook de intentie uit dit nog te doen tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Raad van Europa, dat inmiddels afgelopen is.

Votre collègue des Affaires étrangères avait également manifesté son intention de finaliser la ratification durant la présidence belge du Conseil de l'Europe, un mandat désormais échu.


Tijdens het Belgische voorzitterschap van de Benelux Unie wordt in het kader van het overleg, vermeld in hoofdstuk III, voor elk van de werkgroepen en commissies en voor de gehele duur van het voorzitterschap, een voorzitter aangewezen, rekening houdend met de bevoegdheden van de Federale Staat en van de Gemeenschappen en de Gewesten.

Pendant la présidence belge de l'Union Benelux, un président est désigné, dans le cadre de la concertation prévue au chapitre III, pour chacun des groupes de travail et chacune des commissions et pour toute la durée de la présidence, en tenant compte des compétences des diverses autorités fédérales, régionales et communautaires.


Om maximale synergie en schaalvoordelen te realiseren, moet het Binnenlands Agentschap van Euratom, in de context van de „fast track”-benadering van fusie die tijdens het Belgische voorzitterschap op verzoek van de ministers van Onderzoek door een groep onafhankelijke deskundigen is onderzocht, tevens een activiteitenprogramma op lange termijn uitvoeren om de bouw van demonstratiefusiereactoren en daaraan gerelateerde faciliteiten ...[+++]

Pour parvenir à une synergie et à des économies d'échelle maximales, l'agence domestique de l'Euratom, dans le contexte de l'approche relative à la «voie rapide» vers la production d'énergie par la fusion, examinée par un groupe d'experts indépendants à la demande des ministres de la recherche lors de la présidence belge, devrait également mettre en œuvre un programme d'activités à long terme en vue de préparer la construction de réacteurs de fusion de démonstration, et des installations associées afin de renforcer la compétitivité de l'Europe à cet égard.


Bovendien zal het Belgisch Netwerk de organisatie van de conferentie annex algemene vergadering van het European Anti-Poverty Network die georganiseerd wordt tijdens het Belgisch voorzitterschap van de E.U (november 2001) ondersteunen.

En outre, le Réseau belge soutiendra l'organisation de la conférence et assemblée générale du European Anti-Poverty Network organisée pendant la présidence belge de l'U.E (novembre 2001).


Een verslag van de Commissie aan de Europese Raad van Gent geeft een overzicht van de vorderingen die zijn gemaakt en noemt vraagstukken waarover tijdens het Belgische voorzitterschap nog een besluit moet worden genomen [2].

Dans son rapport au Conseil européen de Gand, la Commission a dressé un bilan de la situation et présenté un certain nombre de points sur lesquels les décisions doivent encore être prises pendant la présidence belge [2].


Het overlegproces zou in het najaar van 2001 afgerond moeten worden met de indiening van een verslag bij de Raad tijdens het Belgische voorzitterschap.

Le processus de consultation devrait se terminer en automne 2001 avec la présentation d'un rapport au Conseil sous Présidence belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het belgisch voorzitterschap ondernomen' ->

Date index: 2024-07-07
w