Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens haar zijn afwezigheid » (Néerlandais → Français) :

" Art. 22 bis. Een ouder die zich in een arbeidsbetrekking bevindt en die zwangerschaps- en bevallingsverlof, vaderschapsverlof of adoptieverlof heeft, heeft het recht om onder voor haar/hem niet minder gunstige voorwaarden en omstandigheden naar haar/zijn functie of een gelijkwaardige functie terug te keren en te profiteren van elke verbetering van de arbeidsvoorwaarden waarop zij/hij tijdens haar/zijn afwezigheid aanspraak kan ma ...[+++]

« Art. 22 bis. « Un parent qui occupe un emploi et qui est en congé prénatal, en congé de maternité, en congé de paternité ou en congé d'adoption, a le droit de retourner à sa fonction ou à une fonction équivalente à des conditions et en des conditions qui ne sont pour elle/lui pas moins favorables et de profiter de toute amélioration des conditions de travail auxquelles elle/il peut prétendre lors de son absence».


Tijdens haar vergaderingen kan de commissie aan getuigen of eenieder ander persoon die zij nuttig acht om haar te informeren in het kader van haar advies, voorstellen om zich op vrijwillige basis bij haar aan te sluiten .

Lors de ses réunions, la commission peut proposer à des témoins ou toute autre personne qu'elle jugerait utile pour l'informer de se joindre à elle, sur base volontaire, dans le cadre de son avis.


Reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers Wijzigingen (1) De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft tijdens haar plenaire vergadering van 30 juni 2016 de volgende wijzigingen aan haar Reglement aangebracht : I. In titel III van het Reglement van de Kamer van volksvertegenwoordigers wordt het opschrift van hoofdstuk X vervangen door wat volgt : "Controle op de legeraankopen en -verkopen".

Règlement de la Chambre des représentants Modifications (1) Lors de sa séance plénière du 30 juin 2016, la Chambre des représentants a apporté les modifications suivantes à son Règlement : I. Dans le titre III du Règlement de la Chambre des représentants, l'intitulé du chapitre X est remplacé par ce qui suit : "Du contrôle des achats et des ventes militaires".


Het Hof van Justitie van de Europese Unie moet antwoorden op een prejudiciële vraag over Samira A., een moslima die door G4S Secure Solutions ontslagen werd omdat ze weigerde om tijdens haar diensturen haar hoofddoek uit te doen.

La Cour de justice de l'Union européenne doit répondre à une question préjudicielle à propos de Samira A., une femme musulmane licenciée par G4S Secure Solutions parce qu'elle refusait de retirer son foulard pendant ses heures de service.


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstruct ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales en développant des équipements à vocation collective, en luttant contre l'existence d'immeubles abandonn ...[+++]


De Pollux kwam nadien nog tweemaal tussen, op 23 oktober en tijdens de nacht van 28 op 29 oktober, als aflossing voor het vaartuig van DAB Vloot tijdens haar herbevoorradingsperiodes.

Le Pollux est encore intervenu deux fois, le 23 octobre et durant la nuit du 28 au 29 octobre, en remplacement du navire de la "DAB Vloot" lors de ses ravitaillements.


Tijdens haar behandeling is ze tot de conclusie gekomen dat haar kindertijd niet de bron van haar lijden is.

Sa thérapie l'a conduite à la conclusion que son enfance n'était pas la source de ses souffrances.


De MEPC heeft tijdens haar 65e zitting en de MSC tijdens haar 92e zitting een IMO-code voor Erkende Organisaties (EO-code) aangenomen, zoals uiteengezet in resolutie MSC.349(92) van 21 juni 2013.

Le MEPC, lors de sa 65e session, et le MSC, lors de sa 92e session, ont adopté un Code de l'OMI régissant les organismes reconnus (ci-après le «Code RO»), figurant dans la résolution MSC.349(92) du 21 juin 2013.


Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 31.05 van programma 01 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 om gevolg te geven aan de beslissingen die genomen zijn door de Waalse Regering tijdens haar zitting van 6 december 2001, in het kader van Phasing out van Doelstelling 1 - Henegouwen, tijdens haar zitting van 30 mei 2002, in het kader van Doelstelling 2 Maas-Vesder (2000-2006), Landelijke Doelstelli ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 31.05 du programme 01 de la division organique 11 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 6 décembre 2001, dans le cadre du Phasing out de l'Objectif 1 - Hainaut, en sa séance du 30 mai 2002, dans le cadre de l'Objectif 2 Meuse-Vesdre (2000-2006), Objectif 2 rural et URBAN II Sambreville, en ses séances des 18 juillet 2002 et 7 novembre 2002, dans le cadre de INTERREG III A - Programme France-Wallonie-Flandre et Programme ...[+++]


Een vrouw die zwangerschaps- en bevallingsverlof heeft, heeft na afloop van haar zwangerschaps- en bevallingsverlof het recht om onder voor haar niet minder gunstige voorwaarden en omstandigheden naar haar baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren, en te profiteren van elke verbetering in de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens haar afwezigheid aanspraak zou hebben kunnen maken.

Une femme en congé de maternité a le droit, au terme de ce congé, de retrouver son emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne lui soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elle aurait eu droit durant son absence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens haar zijn afwezigheid' ->

Date index: 2023-09-28
w