Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens elke in europa doorgebrachte mobiliteitsperiode » (Néerlandais → Français) :

verbeteren van de erkenning van de uit de mobiliteit resulterende verworvenheden door de erkenning van de tijdens elke in Europa doorgebrachte mobiliteitsperiode verworven kennis zoveel mogelijk te veralgemenen; een en ander zal gemakkelijk kunnen worden verwezenlijkt door de uiterlijk in 2010 tot stand te brengen onderlinge aansluiting van de certificeringssystemen van de lidstaten en het Europese kwalificatiekader, en door de Europese instrumenten Europass, Youthpass, de ECTS-punten en het ECVET-systeem.

améliorer la reconnaissance des acquis liés à la mobilité, en généralisant autant que possible la validation des acquis d'apprentissage pour toute période de mobilité effectuée en Europe, facilitée par l'établissement, d'ici 2010, de correspondances entre les systèmes de certification des États membres et le cadre européen des certifications, et par les instruments européens que sont Europass, Youthpass, les crédits ECTS et le système ECVET.


Tijdens elk debat komen drie hoofdthema’s aan bod: de economische crisis, de rechten van burgers en de toekomst van Europa.

Chaque débat s’articule autour de trois thèmes principaux: la crise économique, les droits des citoyens et l’avenir de l’Europe.


Art. 14. De in artikel 13 bedoelde arbeiders genieten van een maandelijkse aanvullende vergoeding ten laste van fbz-fse Constructiv, voor zover ze aan alle volgende voorwaarden voldoen : 1° leeftijds- en loopbaanvoorwaarden : - indien het ontslag in 2015 plaatsvindt : uiterlijk op 31 december 2015 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar kunnen bewijzen; - indien het ontslag in 2016 plaatsvindt : uiterlijk op 31 december 2016 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar kunnen bewijzen; 2° elke ...[+++]

Art. 14. Les ouvriers visés à l'article 13 bénéficient d'une indemnité complémentaire mensuelle à charge du fbz-fse Constructiv, pour autant qu'ils satisfassent à toutes les conditions suivantes : 1° conditions d'ancienneté et de carrière : - lorsque le licenciement a lieu en 2015 : au plus au 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail, avoir atteint l'âge de 56 ans et pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans; - lorsque le licenciement a lieu en 2016 : au plus au 31 décembre 2016 et à la fin du contrat de travail, avoir atteint l'âge de 58 ans et pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans; 2° avoir cessé toute activité professionnelle non autorisée par la réglementation applicable en la m ...[+++]


Art. 4. Om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, moeten de in artikel 3 bedoelde arbeiders aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de beëindiging van de overeenkomst; 2° elke door de ter zake toepasselijk reglementering niet toegelaten beroepsactiviteit hebben stopgezet; 3° werkloosheidsuitkeringen genieten; 4° ten minste 10 jaar van hun beroepsloopbaan doorgebracht hebben in dienst van één of meerdere van de in artikel 1 bedoelde ondernemingen; 5° ten minste 5 l ...[+++]

Art. 4. Pour avoir droit à l'indemnité complémentaire, les ouvriers visés à l'article 3 doivent remplir les conditions suivantes : 1° avoir atteint l'âge de 60 ans au moment de la fin du contrat de travail; 2° avoir cessé toute activité professionnelle non autorisée par la réglementation applicable en la matière; 3° bénéficier d'allocations de chômage; 4° avoir passé au moins 10 ans de leur carrière professionnelle au service de une ou de plusieurs entreprises visées à l'article 1er; 5° avoir obtenu au minimum 5 cartes de légitimation "ayant droit" au cours des 10 dernières années précédant leur mise en non activité ou 7 cartes au c ...[+++]


Tijdens elk debat komen drie thema’s aan bod: de economische crisis, de rechten van burgers en de toekomst van Europa.

Chaque débat s’articule autour de trois thèmes: la crise économique, les droits des citoyens et l’avenir de l’Europe.


Tijdens deze fase mogen de luchtvaartmaatschappijen rechtstreekse diensten tussen elk punt in Europa en elk punt in Canada zonder beperking uitvoeren.

Durant cette phase, les transporteurs aériens auront la possibilité d'exploiter, sans limitations, des services directs entre tout point en Europe et tout point au Canada.


De heer Gautier antwoordt dat het interessant zou zijn om tijdens het Belgische voorzitterschap het principe van de toepassing van het Verdrag van Den Haag en van het Verdrag van de Raad van Europa op te nemen in het « acquis communautaire ». Deze doelstelling moet deel uitmaken van de dialoog tussen de ministers van Buitenlandse Zaken en van Justitie, elk binnen hun eigen bevoegdheden.

M. Gautier répond qu'il serait intéressant durant la présidence belge d'intégrer dans l'acquis communautaire les principes d'application de la Convention de La Haye et de la Convention du Conseil de l'Europe, et cela ferait partie d'un dialogue entre les ministres des Affaires étrangères et de la Justice dans leurs compétences propres.


De adviezen over de aanvragen van de landen in Midden- en Oost-Europa omvatten een gedetailleerde beschrijving van de politieke en economische situatie in elke aspirant-lidstaat; een evaluatie van het vermogen om het acquis (dat wil zeggen de uit de EU-verdragen en -wetgeving voortvloeiende rechten en verplichtingen) over te nemen en te implementeren op alle gebieden waarop de Unie actief is; een indicatie van de vraagstukken die tijdens de toetredingsonderhandelingen mogelijk voor problemen kunnen zorgen; alsmede een aanbeveling b ...[+++]

Les avis sur les demandes d'adhésion des pays d'Europe centrale et orientale comporteront une description détaillée de la situation politique et économique de chaque pays candidat, une évaluation de sa capacité à adopter l'acquis (c'est-à-dire les droits et les obligations découlant des traités et du droit communautaire) dans tous les domaines d'activité de l'Union, une indication des problèmes susceptibles de se poser au cours des négociations d'adhésion et une recommandation concernant l'ouverture des négociations.


Tijdens de trilaterale vergadering van 22 januari hebben België en Turkije beklemtoond dat de internationale samenwerking gebaseerd is op de verdragen van de Raad van Europa en in elk geval wordt voortgezet met in achtneming van de grondrechten.

Lors de la réunion trilatérale du 22 janvier, la Belgique et la Turquie ont à nouveau souligné que la coopération internationale, qui est fondée sur les conventions du Conseil de l'Europe, se poursuit toujours dans le cadre du respect des droits fondamentaux.


Brussel / Straatsburg, 9 september 2011 – Naar alle verwachting zullen in de komende maand meer dan 20 miljoen mensen duizenden zelden toegankelijke plaatsen en unieke evenementen bezoeken tijdens de Europese erfgoeddagen, die elk jaar in september plaatsvinden in 50 landen in heel Europa.

Bruxelles/Strasbourg, le 9 septembre 2011 – Au cours de ce mois, plus de 20 millions de visiteurs sont attendus sur plusieurs milliers de sites rarement ouverts et d’événements uniques dans le cadre des journées européennes du patrimoine, qui ont lieu chaque année en septembre dans 50 pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens elke in europa doorgebrachte mobiliteitsperiode' ->

Date index: 2022-07-08
w