Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens elk evaluatiegesprek moeten aantonen » (Néerlandais → Français) :

De werkzoekende jongere zal tijdens elk evaluatiegesprek moeten aantonen dat hij/zij zich actief inzet om een baan te vinden.

Lors de chaque entretien d'évaluation, le jeune demandeur d'emploi devra démontrer une démarche active en vue de décrocher un emploi.


De werkzoekende jongere zal tijdens elk evaluatiegesprek moeten aantonen dat hij/zij zich actief inzet om een baan te vinden.

Lors de chaque entretien d'évaluation, le jeune demandeur d'emploi devra démontrer une démarche active en vue de décrocher un emploi.


2. De in lid 1, eerste alinea, onder a) en b), bedoelde onderzoeken worden verricht op anonieme monsters, moeten aantonen dat het onderzochte product de kenmerken en kwaliteiten bezit die in het productdossier voor de desbetreffende oorsprongsbenaming of geografische aanduiding zijn beschreven, en worden uitgevoerd in elke fase van het productieproces, met inbegrip van de verpakkingsfase, of later.

2. Les examens visés au paragraphe 1, premier alinéa, points a) et b), portent sur des échantillons anonymes, démontrent que le produit testé correspond aux caractéristiques et qualités décrites dans le cahier des charges de l'appellation d'origine ou de l'indication géographique revendiquée et sont effectués à tout stade de la production, y compris lors du conditionnement ou à un stade ultérieur.


Bij elke inspectie moeten de gegevens die tijdens de tests en productiecontroles zijn geregistreerd, aan de bezoekende inspecteur worden meegedeeld.

Lors de chaque inspection, les enregistrements des essais et le suivi de production sont communiqués à l’inspecteur sur place.


De achterliggende gedachte is dat integratie van milieueffecten tijdens elke fase van de levenscyclus van het product essentieel is en in besluiten van belanghebbenden tot uiting zou moeten komen.

Elle s'articule autour de l'idée maîtresse selon laquelle l'intégration de l'impact environnemental d'un produit à tous les stades de son cycle de vie revêt une importance fondamentale que devraient refléter les décisions prises par les différentes parties concernées.


Overwegende dat zowel de CWEDD als DGO3 erop aandringen dat er een passende effectenbeoordeling voor voornoemde Natura 2000-omtrekken wordt uitgevoerd in het kader van de latere vergunningen; dat DGO3 aanstipt dat dit onderzoek enerzijds alle mogelijke "verzachtende maatregelen" zal aanemen en, "om aanvaardbaar te zijn", het uitblijven van significante impacten op de lager gelegen Natura 2000-locatie zal moeten "aantonen", en dit voor elke uitbatingsfase en anderzijds de inhoud en de vorm van dat onderzoek in samenwerking met het Departement Natuur en Bossen van DGO3 besprok ...[+++]

Considérant que tant le CWEDD que la DGO3 insistent pour qu'une évaluation appropriée des incidences sur les périmètres Natura 2000 précités soit réalisée dans le cadre des permis ultérieurs; que la DGO3 précise que d'une part, « cette étude devra adopter toutes les mesures d'atténuation possibles et, pour être acceptable, devra démontrer l'absence d'impacts significatifs sur le site Natura 2000 sis à l'aval, et ce pour toutes les phases d'exploitation », et d'autre part, le contenu et le format de cette étude devront être discutés en collaboration avec le Département de la Nature et de Forêts de la DGO3;


Deze bekwaamheden zullen de bemiddelaars, die wensen tussen te komen in het kader van gerechtelijke procedures, tijdens een erkenningsprocedure moeten aantonen, en ze zullen verder een voortgezette opleiding moeten volgen tijdens de periode waarin ze de functie van erkend bemiddelaar uitoefenen.

Ces qualités, les médiateurs qui souhaiteront intervenir dans le cadre de procédures judiciaires devront les démontrer lors d'une procédure d'agrément, et suivre une formation continue pendant la période d'exercice des fonctions de médiateur agréé.


Deze bekwaamheden zullen de bemiddelaars, die wensen tussen te komen in het kader van gerechtelijke procedures, tijdens een erkenningsprocedure moeten aantonen, en ze zullen verder een voortgezette opleiding moeten volgen tijdens de periode waarin ze de functie van erkend bemiddelaar uitoefenen.

Ces qualités, les médiateurs qui souhaiteront intervenir dans le cadre de procédures judiciaires devront les démontrer lors d'une procédure d'agrément, et suivre une formation continue pendant la période d'exercice des fonctions de médiateur agréé.


In de MFK-verordening worden de marges voor alle rubrieken vastgesteld die tijdens elke jaarlijkse begrotingsprocedure in acht moeten worden genoemd, zoals in het VWEU wordt voorgeschreven.

Le règlement CFP définit pour toutes les rubriques les plafonds qui doivent être respectés lors de chaque procédure budgétaire annuelle, conformément aux dispositions du traité.


Binnen de RVA is een meerderheid gewonnen voor de idee dat afgestudeerde jongeren tijdens hun wachttijd moeten aantonen dat ze 39 dagen hebben gewerkt of dat ze opleidingsprogramma's hebben gevolgd.

Au sein de l'ONEM, une majorité est acquise à l'idée que les jeunes diplômés devraient prouver que, pendant leur période d'attente, ils ont travaillé 39 jours ou qu'ils ont suivi un programme de formation.


w