Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkneemster tijdens de lactatie

Vertaling van "tijdens eenzelfde periode " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid

jour férié durant une période de chômage temporaire


feestdag of vervangingsdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid

jour férié ou jour de remplacement durant une période de chômage temporaire


vervangingsdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid

jour de remplacement durant une période de chômage temporaire


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


werkneemster die zich in de periode van lactatie bevindt | werkneemster tijdens de lactatie

travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante


aankopen van diensten,tijdens de beschouwde periode geproduceerd

achats de services produits au cours de la période
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De academische autoriteiten stellen de uurrooster vast van de proeven door voldoende termijnen tussen de opeenvolgende proeven tijdens eenzelfde periode van evaluatie te behouden ».

Les autorités académiques fixent l'horaire des épreuves en préservant des délais suffisants entre les épreuves successives au cours d'une même période d'évaluation ».


In geval van een combinatie van een esthetische ingreep of behandeling en een therapeutische of reconstructieve ingreep of behandeling tijdens eenzelfde periode van hospitalisatie moeten het ereloon en de direct toewijsbare kosten die verband houden met de ingreep of behandeling die van de vrijstelling uitgesloten is, met btw worden belast.

Dans le cas d'une combinaison d'une intervention ou un traitement esthétique avec une intervention ou un traitement thérapeutique ou reconstructeur, pendant une même période d'hospitalisation, doivent être imposés à la TVA, les honoraires et les frais directement imputables, liés à l'intervention ou au traitement qui est exclu de l'exemption.


Het Kadaster voorkomt cumulatie via een permanente kruiscontrole tussen de bijdragegegevens en de realiteit, en via een geautomatiseerde procedure van verwerping van elke dubbele betaling voor eenzelfde kind tijdens eenzelfde periode.

Le Cadastre prévient le cumul grâce à un contrôle croisé permanent entre les données concernant les allocations et la réalité, mais aussi au moyen d'une procédure automatisée de rejet de tout double paiement pour un même enfant au cours d'une même période.


Elke aanvraag met eenzelfde strekking die verband kan houden met de door het College toegekende Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht ingediend bij een binnenlandse of buitenlandse overheid tijdens de periode gedurende dewelke de Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht wordt toegepast, alsmede elke beslissing die ermee verband houdt, moet onverwijld worden medegedeeld aan het College met het oog op de toepassing van dit artikel.

Dans le cadre de l'application du présent article, le Collège doit être informé sans délai de toute demande à portée identique pouvant se rapporter à la Décision Individuelle relevant du Droit Comptable rendue par le Collège, introduite auprès d'une autorité intérieure ou étrangère au cours de la période d'application de la Décision Individuelle relevant du Droit Comptable, ainsi que de toute décision y afférente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierover om nadere toelichting verzocht, deelde de gemachtigde mee dat wordt gedoeld op elke aanvraag met eenzelfde strekking die verband kan houden met de door het College toegekende Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht die wordt ingediend bij een binnenlandse of buitenlandse overheid tijdens de periode gedurende dewelke de Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht wordt toegepast.

Invité à fournir des précisions à ce sujet, le délégué a déclaré que l'on vise toute demande ayant la même portée pouvant se rapporter à la décision individuelle relevant du droit comptable, rendue par le Collège et introduite auprès d'une autorité interne ou étrangère au cours de la période d'application de la décision individuelle relevant du droit comptable.


De duur van de in aanmerking komende diensten verricht in twee of meer functies tijdens eenzelfde periode, mag nooit de duur overschrijden van de diensten die verricht geweest zouden zijn tijdens dezelfde periode in één enkele functie met volledige werkprestaties.

La durée des services admissibles accomplis dans deux ou plusieurs fonctions exercées au cours d'une même période, ne peut jamais dépasser la durée des services qui auraient été accomplis pendant la même période dans une seule fonction à prestations de travail complètes.


De duur van de in aanmerking komende diensten verricht in twee of meer functies tijdens eenzelfde periode, mag nooit de duur overschrijden van de diensten die verricht geweest zouden zijn tijdens dezelfde periode in één enkele functie met volledige werkprestaties.

La durée des services admissibles accomplis dans deux ou plusieurs fonctions exercées au cours d'une même période, ne peut jamais dépasser la durée des services qui auraient été accomplis pendant la même période dans une seule fonction à prestations de travail complètes.


De vergoeding kan evenwel nooit gecumuleerd worden met een tegemoetkoming in de kosten van het openbaar vervoer of van het eigen voertuig voor eenzelfde traject tijdens dezelfde periode.

L'indemnité ne peut toutefois jamais être cumulée avec une intervention dans les frais de transports publics ou du véhicule personnel pour un même trajet au cours de la même période.


De deeltijdse arbeider moet een aantal arbeidsuren bewijzen op basis van de volgende formule : 20 x 456 = 240 uur d. Effectieve prestaties over twee referteperiodes De arbeider van wie de arbeidsovereenkomst bij eenzelfde werkgever aangevangen en beëindigd is tijdens de periode van 1 september van de voorgaande referteperiode tot 28 februari van de lopende referteperiode, en die tijdens deze periode aaneensluitend over deze twee referteperiodes heen een voldoende aantal ef ...[+++]

Un ouvrier à temps partiel doit prouver un certain nombre d'heures de travail sur la base de la formule suivante : 20 x 456 = 240 heures d. Prestations effectives sur deux périodes de référence L'ouvrier dont le contrat de travail a pris cours chez le même employeur et est terminé au cours de la période du 1 septembre de la période de référence précédente jusqu'au 28 février de la période de référence en cours, et qui, pendant cette période, a réalisé de façon continue sur ces deux périodes de référence un nombre suffisant de jours de travail effectifs pour être considéré comme ayant droit en vertu des dispositions de l'article 2, § 1 de ...[+++]


6 320 Bron : ANG – federale politie. Totaal aantal unieke verdachten (eenzelfde persoon kan meerdere keer zijn geregistreerd tijdens de periode 2012-2015) : 21 047.

6 320 Source : BNG – police fédérale Total auteurs uniques (une même personne peut avoir été enregistrée plusieurs fois au cours de la période 2012-2015) : 21 047 auteurs.




Anderen hebben gezocht naar : werkneemster tijdens de lactatie     tijdens eenzelfde periode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens eenzelfde periode' ->

Date index: 2024-12-10
w