Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens een verblijf in klassieke of daghospitalisatie waarbij » (Néerlandais → Français) :

Tabel 3: Aantal sterfgevallen tijdens een verblijf in klassieke of daghospitalisatie waarbij een hoofddiagnose werd gesteld van voedselvergiftiging andere - bacteriële (ICD-9-CM 005.**).

Tableau 3: nombre de décès lors de séjours hospitaliers classiques ou de jour caractérisés par un diagnostic principal du code ICD-9-CM 005.** (intoxication alimentaire autre - bactérienne).


Tabel 4: Aantal sterfgevallen tijdens een verblijf in klassieke of daghospitalisatie waarbij een hoofddiagnose werd gesteld van een ziekte die gelinkt kán zijn aan een voedselvergiftiging (codes ICD-9-CM : 001.**, 002.**, 003.**, 004.**, 006.**, 007.**, 008.**, 009.**, 988.**, 558.2).

Tableau 4: nombre de décès lors de séjours hospitaliers classiques ou de jour caractérisés par un diagnostic principal relatif à des affections qui peuvent être liées à une intoxication alimentaire (codes ICD-9-CM : 001.**, 002.**, 003.**, 004.**, 006.**, 007.**, 008.**, 009.**, 988.**, 558.2).


Tabel 2 geeft voor de periode 2008-2012 het aantal verblijven in klassieke en daghospitalisatie waarbij een hoofddiagnose werd gesteld van ziektes die gelinkt kunnen zijn aan een voedselvergiftiging.

Le tableau 2 fournit pour les années 2008-2012 le nombre de séjours en hospitalisation classique et de jour caractérisés par un diagnostic principal relatif à des affections qui peuvent être liées à une intoxication alimentaire.


De buitenlandse verzekerden die tijdelijk in België verblijven en die over een Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) beschikken "hebben recht op de verstrekkingen die medisch gezien noodzakelijk worden tijdens hun verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat, waarbij rekening wordt gehouden met de aard van de verstrekkingen en de verwachte duur van het verblijf".

Les assurés étrangers qui séjournent temporairement en Belgique et qui sont en possession d'une carte européenne d'assurance maladie (CEAM) "peuvent bénéficier des prestations en nature qui s'avèrent nécessaires du point de vue médical au cours du séjour, compte tenu de la nature des prestations et de la durée prévue du séjour".


De selectie werd uitgevoerd voor de periode MZG 2008-2012 en gaat over het aantal klassieke verblijven, daghospitalisaties (chirurgisch of niet-chirurgisch), ambulante opnames en het eerste onderdeel van een langdurig verblijf.

La sélection a été établie pour les années RHM 2008-2012 et a retenu les séjours de type classique, de jour (chirurgical ou non chirurgical), urgence ambulatoire, première partie d'un long séjour.


zij zijn sinds hun geboorte gehouden op bedrijven waar tijdens hun verblijf geen gevallen van klassieke scrapie zijn bevestigd,

ils ont été détenus depuis leur naissance dans des exploitations dans lesquelles aucun cas de tremblante classique n'a été confirmé alors qu'ils s'y trouvaient,


Onder deze omstandigheden hebben alle verzekerden recht op de verstrekkingen die medisch gezien noodzakelijk worden tijdens hun verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat, waarbij rekening gehouden wordt met de aard van de verstrekkingen en de verwachte duur van het verblijf.

Dans ces conditions, toutes les personnes assurées ont droit aux prestations en nature qui s'avèrent nécessaires du point de vue médical au cours d'un séjour sur le territoire d'un autre État membre, compte tenu de la nature des prestations et de la durée prévue du séjour.


(5) Het is noodzakelijk artikel 34, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 574/72 te wijzigen teneinde dit duidelijk af te bakenen van lid 4 van dat artikel en dus niet meer naar de procedure te verwijzen waarbij een maximumbedrag is vastgesteld, wanneer er kosten gemaakt zijn tijdens een verblijf in een land waar geen vergoedingstarieven bestaan.

(5) Il convient de modifier l'article 34, paragraphe 5, du règlement (CEE) n° 574/72 afin de le dissocier de l'article 34, paragraphe 4, et donc de ne plus faire référence à la procédure de remboursement sous réserve d'un plafond lorsque les frais ont été exposés lors d'un séjour dans un État membre qui ne prévoit pas de tarifs de remboursement.


1. De in Besluit nr. 165 van 30 juni 1997 bedoelde formulieren E 128 en E 128 B betreffende de noodzakelijke verstrekkingen tijdens een verblijf in een lidstaat, waarbij de urgentie-eis vervalt, worden door de bijgaande modellen vervangen.

1. Les formulaires E 128 et E 128 B pour les prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans un État membre sans condition d'immédiateté, repris dans la décision n° 165 du 30 juin 1997, sont remplacés par les modèles ci-joints.


- kenmerken en aantal van de dieren waarbij bij het uitladen of tijdens het verblijf een zwaar letsel is aangetroffen of die niet geschikt voor verder vervoer worden geacht;

- les caractéristiques et le nombre des animaux trouvés grièvement blessés au point de déchargement, pendant le séjour ou considérés comme inaptes à poursuivre le voyage;


w