Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens een topontmoeting over jeugdwerkloosheid besprekingen houden » (Néerlandais → Français) :

De openbare diensten voor arbeidsvoorziening zullen op 3 juli in Berlijn tijdens een topontmoeting over jeugdwerkloosheid besprekingen houden over versterkte samenwerking. Zij zullen concrete maatregelen voorstellen om uitvoering te geven aan de jongerengarantie en nagaan hoe zij elkaar op dit gebied kunnen helpen.

Ces services examineront la question d'une coopération renforcée lors d'un sommet consacré au chômage des jeunes, qui se tiendra le 3 juillet prochain à Berlin. Ils devraient y présenter des mesures d'application concrètes de la Garantie pour la jeunesse et discuter des possibilités d'entraide dans ce domaine.


Er bestaat duidelijk een consensus in de commissie over het voorstel van de heer Anciaux en het zou verstandig zijn de Commisie voor de Justitie hiervan op de hoogte te brengen zodat ze er rekening mee kan houden tijdens die besprekingen.

Il y a clairement un consensus dans la commission à propos de la proposition de Monsieur Anciaux et il serait judicieux d'en informer la commission Justice pour qu'elle en tienne compte dans ces discussions.


Het zou trouwens goed zijn om besprekingen te houden over de onderwerpen die België tijdens het voorzitterschap in 2010 naar voren kan brengen.

Ce serait d'ailleurs positif d'avoir des discussions sur les sujets à mettre en avant pour la présidence 2010 de la Belgique.


Het zou trouwens goed zijn om besprekingen te houden over de onderwerpen die België tijdens het voorzitterschap in 2010 naar voren kan brengen.

Ce serait d'ailleurs positif d'avoir des discussions sur les sujets à mettre en avant pour la présidence 2010 de la Belgique.


4. wijst op het belang van samenwerking tussen EU en VS bij de totstandbrenging van een internationale overeenkomst in het kader van de VN-conferentie over klimaatverandering (COP 15) in Kopenhagen in december 2009 op basis van wetenschappelijk bewijs en met inbegrip van voldoende internationale steun voor de financiering van opvang van de gevolgen van en aanpassing aan de klimaatverandering in ontwikkelingslanden; verzoekt het Voorzitterschap van de EU tijdens de topontmoeting EU-VS te streven naar grootschalige toezeggingen van de V ...[+++]

4. souligne l'importance de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis pour la conclusion, lors de la conférence des Nations unies sur le changement climatique (COP 15) qui se déroulera à Copenhague en décembre 2009, d'un accord international fondé sur des preuves scientifiques et assorti d'un soutien international adéquat pour financer les mesures d'atténuation des changements climatiques et d'adaptation à ces changements dans les pays en développement; prie instamment la présidence de l'Union d'œuvrer, lors du sommet Union européenne-États-Unis, pour obtenir un engagement ambitieux des États-Unis à l'égard des obligatio ...[+++]


3. In de verwachting dat alle partijen zich constructief zullen opstellen, moedigt de Raad de Commissie aan om met de andere WTO-leden te beraadslagen over de in haar mededeling geformuleerde ideeën, teneinde de onderhandelingsaanpak van de EU op een aantal gebieden te verfijnen en rekening te houden met de manier waarop de besprekingen tijdens de laatste maanden en in Cancún zelf zijn geëvolueerd.

3. En espérant une attitude constructive de toutes les parties, le Conseil encourage la Commission à examiner, avec les autres membres de l'OMC, les idées figurant dans sa communication en vue d'affiner la stratégie de négociation de l'UE dans un certain nombre de domaines et de tenir compte de la manière dont les discussions ont évolué ces derniers mois ou à Cancún même.


De Raad nam nota van de opmerkingen van de lidstaten en verzocht de Commissie om hiermee naar behoren rekening te houden tijdens de toekomstige besprekingen over deze onderwerpen.

Le Conseil pris note des commentaires des Etats membres et invite la Commission à les prendre en compte lors des travaux futurs sur ces sujets.


Het voorzitterschap heeft de Commissie en de lidstaten verzocht rekening te houden met de opmerkingen die tijdens de besprekingen zijn gemaakt en zich soepel genoeg te betonen om tot een akkoord over het richtlijnvoorstel te kunnen komen.

La présidence a invité la Commission et les États membres à tenir compte des observations formulées durant le débat et à faire preuve de la souplesse nécessaire pour parvenir à un accord sur la directive proposée.


Aan het slot van de besprekingen droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op de voorbereidende werkzaamheden op dit gebied voort te zetten en daarbij rekening te houden met de door de lidstaten gemaakte opmerkingen en met de grote lijnen die uit het debat naar voren zijn gekomen, en besloot de Raad tijdens komende zittingen verder te zullen ...[+++]

Le Conseil, à l'issue des travaux, a chargé le Comité des Représentants Permanents de continuer les travaux préparatoires en ce domaine en tenant compte des observations formulées par les Etats membres et des orientations qui se sont dégagées du débat, et est convenu de poursuivre ses réflexions sur d'autres aspects du Livre blanc à l'occasion de ses prochaines sessions.


Tijdens voorgaande besprekingen hebben we gewezen op het grote belang van de nieuwe structuur voor het goederentransport om de mobiliteit via de weg beheersbaar te houden en het personenvervoer over de weg nog een kans te geven.

Lors de précédentes discussions nous avons souligné l'importance de la nouvelle structure pour le transport de marchandises afin que la mobilité sur les routes reste bonne, notamment pour le transport de personnes.


w